К. Хеллен "Просто слова. Сборник стихов"

Поэтическое начало – неизменная основа, прочный фундамент творчества К. Хеллен. Автор с любовью, сердечно и в то же время зорко и сосредоточенно охватывает своим вниманием проблемы человеческого бытия. Всё поэтическое творчество К. Хеллен – арена для битвы противоположностей и пример глубокого сочувствия и сострадательного наблюдения за миром и людьми, а также вдумчивого самоанализа. Однако и в поэтической форме К. Хеллен остаётся верна своей главной теме – любви и её торжеству.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006051829

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 31.08.2023


Вели победить, и победителем стану,

Назови надежду, и ею всё одолею.

То не молитва моя

И не рассужденье…

Миром тебя называю,

Светом тебя признаю[5 - Возможно, данное стихотворение посвящено Ирландии. Прим. И. Коложвари.].

«Как жаль, что я не тот певец твоих надежд»

Как жаль, что я не тот певец твоих надежд…

Что пел когда-то, задыхаясь от волненья.

Как жаль, что я не тот, кто сторожил

Молчанием своим твои могилы.

Струна моя слаба в твоей свободе.

Всё то, чем не жил я и чем я жил, —

То ты. Лишь ты, мой призрак Вдохновенья…

Впечатана мне в грудь твоя печаль

Печатью горькою слепого поцелуя.

О прошлом я хочу кричать,

Но не могу я петь, бессильный пред тобою.

Как жаль, что я не тот певец твоих теней…

Загадок, слов, дорог хитросплетённых.

Стою у вымытых дверей

Не для меня, но предо мною отворённых.

«Где заря холодна, где ветра без путей»

Где заря холодна, где ветра без путей,

Моя мчится душа от безумья людей,

В чистоту твоих рос окунуться спеша,

И покоем, и миром в твоём сердце дышать.

«Любовь лишена эгоизма»

Любовь лишена эгоизма

И нежностью вечной полна.

Любовь – это форма жизни,

Что миру законом дана.

Она не бывает несчастной,

Любовь – это чистый свет.

Любовь – когда ежечасно

За сердцем любимым след в след.

Любовь наделяет силой,

Любовь побеждает смерть…

И если сердце любило,

То может и Бога узреть…

Не много от жизни ей надо,

Хоть знает она наперёд:

Ей хватит и быстрого взгляда

Для тихого шага вперёд.

Романс к Ирландии

Никто не знает назначенья,

Пока Любовь не обретёт,

Она искоренит сомненья,

Дорогой верной поведёт.

Тебя, тебя, оплот надежд священный

И сладких снов таинственный чертог,

Господь для сердца приберёг

Среди сокровищ всех Вселенных.

Кто ныне сердце успокоит,

Что бьётся именем твоим?

Оно о счастье тайном молит,

Безумное в своей любви.

И больше жизни вечной чает

Лишь мира над землёй твоей,

Улыбок средь твоих детей,

О большем сердце не мечтает!

Дано ли было ему знать,

Что так оно переродится

И сможет истинно влюбиться,

Что не захочет умирать?!

Но если ты ему прикажешь,

Сочтёт любую смерть за честь.

Ты путь спасения укажешь,

И сердце примет всё как есть.

Никто не знает назначенья,

Пока Любовь не обретёт,

Она искоренит сомненья,

Дорогой верной поведёт.

«Любовь, Любовь, я знаю голос твой!»

Любовь, Любовь, я знаю голос твой!

Когда приходишь ты нежданно,

Смеёшься над мечтой любой,

Всегда прекрасна и желанна,

Любовь, Любовь, я знаю голос твой!

Ты умирать заставить можешь,

Воскреснуть к жизни, как святой,

И всё, что против, – уничтожишь,

Любовь, Любовь, я знаю голос твой!

Поэта песней возвеличишь,

Венчаешь славой неземной,

Врагов своих ты обезличишь,

Любовь, Любовь, я знаю голос твой!

Благословен, кто средь мирских волнений

Узнал далёкий, но родной

Твой голос, голос провиденья,

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом