Андрей Фёдоров "Большие приключения в Малом КуКошкино. Приграничные территории. Грыздя"

Получив загадочный сигнал, Зонтик, Мотильда и Попугай снова отправляются в долгое и опасное путешествие. Героям предстоят суровые испытания и принятие тяжелых решений. Встречи с необыкновенными существами из другого мира. Неожиданные проверки на стойкость духа и силу характера… Но самая непростая задача, которую придётся решать друзьям – возвращение домой.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006055605

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 15.09.2023

– И зачем ему своя азбука? – поинтересовался Штыря.

– Чем ему наша не угодила, с буквами? – подхватил Шныря.

– Азбука Морзе – это такие специальные сигналы, которые могут передаваться звуками, короткими и длинными. Каждый набор звуков обозначает какую-нибудь букву, – Пука обвела взглядом присутствующих. – Предвидя ваш вопрос, отвечаю – я этой азбуки не знаю, и что там передается, понять не могу.

– Странно, что твой старый телик вдруг какие-то сообщения передавать стал, – почесал за ухом Сфинкс.

– Ну, тут ничего странного нет, – Модест поправил очки. – Так как в столб набили гвоздей, то расширили диапазон приема антенны, вот теперь она и стала принимать сигналы, которые раньше для нее были недоступны.

– Ну раз ты такой умный, может, переведешь, что она там напринимала? – спросил Попугай.

– Не переведу, но знаю, кто может, – ответил Модест.

– Ну не томи, – Зонтик вопросительно посмотрел на кота.

– Кофейное Зернышко может. Он в этом разбирается.

– А, кстати, где он? – поинтересовался Попугай. – Мы же вместе в столб гвозди забивали.

– Так он спать ушел сразу, как мы закончили, – Зонтик поднялся и направился к выходу. – Пошли будить. Видимо, сегодня день такой, всех будят и заставляют что-то делать.

Заспанного астронома чуть ли не на руках принесли на чердак к Зонтику и усадили около телевизора. Кофейное Зернышко уставился в экран и через пару секунд задумчиво захрапел. Шныря громко свистнул над ухом у спящего астронома, тот вскочил, в испуге заверещав:

– Кто здесь?

– Здесь все, – усмехнулся Попугай, – Никита, Стас, Гена-турбо и Дюша Метелкин.

– Что-что? – захлопал глазами астроном.

– Ничего, – Попугай показал лапой на телевизор, – сначала сигнал переведи, а спать потом будешь.

– А, сигнал, ну да, – Кофейное Зернышко снова уставился в телевизор. – Это помехи. Тут переводить нечего.

– Да ты не смотри, а слушай, – Зонтик прижал палец к губам. – Тихо всем!

Кофейное Зернышко прислушался и через минуту произнес:

– Это азбука Морзе.

– Это мы и без тебя выяснили, – Попугай сделал умный вид, как будто сам догадался. – Ты нам переведи, что в сообщении.

– СОС! Сигнал бедствия кто-то передает.

– Кто? – в один голос спросили все, кто находился на чердаке.

– А я откуда знаю? – пожал плечами астроном. – Подписи нет. Просто «СОС», и все. Хотя нет, стойте, не все. Что-то странное. Ничего не понимаю.

– Чего не понимаешь? – Попугай нетерпеливо переминался с ноги на ногу. – Ты нам скажи, может, мы поймем.

– ВДТ! – произнес по буквам Кофейное Зернышко.

– Что «ВДТ»? – не понял Зонтик.

– Не знаю, может, шифр какой-нибудь. Несколько раз подряд идет сигнал «СОС», потом это самое «ВДТ», потом снова сигнал «СОС».

– Ничего не понимаю, – Зонтик переводил взгляд с телевизора на кота-астронома и обратно. – И что нам теперь с этим делать? Надо кого-то спасать, а кого именно – мы не знаем. Где этот ВДТ находится и как его найти?

Какое-то время все еще слушали сигнал, а потом стали расходиться, поскольку было совершенно непонятно, кому нужна помощь.

Последним с чердака спустился Зонтик. Ему не давал покоя странный сигнал. «Кто-то в беде, кто-то зовет на помощь», – навязчивая мысль постоянно крутилась в голове рыжего кота. «ВДТ, ВДТ, ВДТ», – повторял он про себя и не находил объяснения этим трем буквам. Сев на крыльце своего дома, Зонтик обхватил голову лапами и погрузился в размышления.

– Выключатель дифференциального тока!

Зонтик поднял глаза, перед ним стоял Попугай с какой-то толстой книгой в лапах.

– Или, может быть, вольтодобавочный трансформатор, он тоже подходит, – Попугай послюнявил палец и перевернул страницу. – Так-с, а может быть…

– Дружище, ну какой выключатель, какой трансформатор? Не могут трансформаторы сигналы бедствия передавать.

– Ну не знаю, могут или не могут, но по буквам подходит. Других вариантов у меня нет. И справочников других нет. Только этот по электротехнике.

– Ты знаешь, мне почему-то эти буквы очень знакомыми кажутся. Как будто я их где-то уже слышал, – Зонтик наморщил лоб.

– Ну, было бы странно, если б ты какие-то буквы не слышал. Из букв слова состоят, из слов предложения, из предложений наш с тобой разговор. И все эти буквы там есть.

– Так-то оно так, но не дают покоя мне эти буквы. Не просто так мы сигнал о бедствии получили. Тот, кто его передает, на нашу помощь рассчитывает, а мы даже понять не можем, кому эта помощь нужна.

– С чего ты взял, что именно на нас? Может, этот кто-то рассчитывает на всех, кто услышит. А к нам он вообще случайно попал. Если бы мы гвоздей в столб не набили, то и сигнал принять не смогли. Так что ты не загоняйся на эту тему. А то некоторые, бывает, придумают себе какую-нибудь проблему на ровном месте и так изводятся, что уже думать ни о чем другом не могут, пока окончательно с ума не сойдут! Да-да, вплоть до такого!

Зонтик вскочил и схватил Попугая за плечи:

– А ну повтори!

– Что-то ты быстро с катушек слетел, – Попугай испуганно сжался. – С какого места?

– Последнюю фразу!

– Вплоть до … – Попугай осекся на полуслове. – Ковер-самолет?

– И КаБэ! Это они в беде. Бежим к Ядвиге Пантелеймоновне, надо ей срочно рассказать.

В это время на крыльцо вышла Мотильда.

– Стойте, я с вами! А что случилось?

– Кощей Иваныч в беде! Это ковер-самолет сигнал бедствия передает. ВДТ – вплоть до такого, только сокращенно, у ковра есть такое выражение-паразит, он его постоянно употребляет, – объяснил Моте Зонтик.

И все трое рванули в сторону избушки Бабы Яги.

Глава 3. Спасатели

Баба Яга внимательно выслушала рассказ Зонтика и надолго задумалась. Прошло почти полчаса, а Ядвига Пантелеймоновна все сидела и смотрела в окно, не подавая признаков жизни. Первым не выдержал Попугай:

– Надо что-то делать, а не в окошко глядеть. Там наши друзья в беде, а мы тут бездельничаем.

– Ну, чтоб без дела не сидеть, сходи дров принеси, – не оборачиваясь, буркнула Баба Яга.

– При чем здесь дрова? – не понял Попугай. – Надо план придумать, как помогать будем, а вы про дрова говорите. Зачем вам дрова?

– Печь затоплю и пирожки делать буду, – все так же глядя в окно, произнесла Баба Яга.

– Ну вот, опять за свое. С котятами, я так понимаю? – хмыкнул Попугай. – Уже не смешно. Повторяетесь, Ядвига свет Пантелеймоновна.

– Я тебя сейчас жабе африканской скормлю, – рассердилась Баба Яга, – Голиаф как раз вчера на чердаке последних тараканов слопал!

Попугай поджал хвост и метнулся из избушки на улицу.

– Дрова так дрова, зачем сразу жабами заморскими пугать?

– Сурово вы с ним, Ядвига Пантелеймоновна, – покачал головой Зонтик.

– Думать мешает, – вздохнула Баба Яга. – А подумать есть о чем! Ситуация очень уж странная вырисовывается.

– Почему странная? – спросила Мотильда.

– А потому, голубушка, что если вы правы и сигнал из Кощеева замка идет, то почему его ковер-самолет передает, а не сам КаБэ? Во-вторых, почему ковер-самолет слова сокращает только до первых букв? И в третьих, почему именно таким способом сигнал бедствия передается? КаБэ мог бы и телепатически со мной связаться.

– А вы можете с ним так связаться? – с надеждой в голосе спросила Мотильда.

– А я чем, по-твоему, сейчас занималась? В окошко любовалась?

– Ну и как, получилось? – неуверенно поинтересовался Зонтик.

– В том-то и дело, что нет. Тишина полнейшая. Плохой это знак. Надо в дорогу собираться, телепорт готовить.

– А, так вот зачем вы меня за дровами посылали, – в избушку тяжело ввалился Попугай с охапкой поленьев. – Значит, к Кощею Иванычу полетим?

– Ага, – кивнула Баба Яга. – Только не полетим, а полечу. Что там на приграничных территориях происходит, пока совершенно непонятно, но что-то нехорошее, это точно. Так что я сама разберусь, а вам рисковать нет никакой необходимости.

– Да риск – это мое второе имя! – Попугай размашисто ударил себя кулаком в грудь. – Уж кого только мы не спасали! С кем только не сражались! Вам без нас никак нельзя!

– Да, Ядвига Пантелеймоновна, – Зонтик подошел к Попугаю, – он абсолютно прав, мы вас одну не отпустим!

– Не отпустят они меня, ишь, спасатели нашлись. Да вы хоть представляете, что там случиться могло, если сам КаБэ в беду попал? Вы знаете, с чем там столкнуться можете? С какими силами? Это вам не саранчу инопланетную по лесу гонять, и не людишек кикиморами стращать! Чует мое сердце, тут беда посерьезней приключилась. Так что разговор закончен, лечу одна. А вы меня здесь в избушке дожидайтесь. Заодно присмотрите за хозяйством. Цезарь и Горгуля в село ушли, первую учебную вылазку для Тимки с Гулей организовали. Не на кого мне избушку оставить. А пока что еще дров принесите, для прыжка на приграничные территории большой огонь нужен.

Все трое опустили головы и вышли из избушки. Пока набирали дрова, Попугай заговорщически подмигнул Зонтику и зашептал на ухо:

– Нельзя бабку одну отпускать, вдруг и с ней чего не то случится. Есть у меня план, как всем вместе телепортироваться.

– Рассказывай, – оживился Зонтик.

– Вот мне это все уже не нравится, – поморщилась Мотя. – Может, без самодеятельности обойдемся? Послушаемся старших?

В этот момент дверь избушки отворилась и на пороге появилась Баба Яга.

– Эй, заговорщики, чего шепчетесь? Я вас за дровами отправила, а не лясы точить. До старта пятиминутная готовность!

– Уже несем! – крикнул Попугай и, еще раз подмигнув друзьям, ловко запрыгнул на крыльцо с охапкой дров.

Баба Яга залезла в ступу и поднялась над избушкой.

– Давай, касатики, запаливай печь. И до моего возвращения из избушки ни ногой. Я скоро!

Зонтик зашел внутрь и поджег дрова, которыми была набита до отказа печь. Поленья весело затрещали и через минуту уже полыхали ярким пламенем.

– Загружайтесь, Ядвига Пантелеймоновна! – крикнула Мотя.

Ступа с Бабой Ягой медленно опустилась по трубе на самое дно.

В этот самый момент Попугай схватил ведро с водой, стоящее около печки, и залил горящие дрова. Избушка наполнилась едким дымом. Было слышно, как Баба Яга зашлась в приступе кашля.

– Что у вас там происходит? – сквозь душивший кашель прокричала Ядвига Пантелеймоновна.

– Дрова сырые, – Попугай сунул голову в печь. – Вылезайте, Ядвига Пантелеймоновна. Надо печь разбирать.

– Да как же я вылезу. Ступа обратно не пройдет. Она только при телепортации вылететь может, – послышался голос из трубы.

– А мы вам веревку скинем, – Попугай снова сунул голову в печь. – Где у вас веревки лежат?

– В сенях посмотри. Да что ж за напасть такая?! – причитала Баба Яга.

С трудом выбравшись на крышу по сброшенной веревке, старушка зашла в избу и заглянула в печь.

– И впрямь мокрые. А вы что, не видели, какие поленья берете? – удивилась Баба Яга.

– Очень торопились, – Попугай сделал виноватый вид. – Сейчас сухих принесем.

– Сама принесу, – буркнула Баба Яга, – вы пока эти из печи выньте.

– Попугай, ты что творишь? – Зонтик рассерженно посмотрел на друга.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом