ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 11.10.2023
– Потому что кто-то все время мелькал перед глазами: то глазками стрелял, то букет ронял, то перчатки! И недостатка помощников не испытывала!
– Но все-таки ты рискнул пригласить?
– После того как ты пригрозила облить меня лимонадом.
– Я?! Да не было такого!
Пусть комментарии Джека и разбавляли приторную сладость хозяйки дома, но супруге они явно не нравились. После очередного замечания, она вымученно улыбнулась и сказала, что ей срочно нужно отлучиться буквально на мгновение и отдать поручение по поводу ужина.
Едва она закрыла за собой дверь, повисло неловкое молчание, а потом Оскар искренне расхохотался.
– Ну наконец-то! – отсмеявшись, он вытер выступившие слезы. – Я уж думал, что ты навсегда потерян в своей жене! Рюшечки да мимишечки! А тут! Узнаю своего товарища!
– Семейная жизнь меняет человека, – скривился Джек Ленгфорд, некогда маг с сильным потенциалом и большими амбициями. – Когда женился, я думал, что моя жена имеет больше интересов в жизни чем одни так называемые отношения! Она же мне ими всю плешь проела за эти пять лет супружества!
– А что было после этого? – барон любил ловить оговорки.
– В смысле? – удивился Ленгфорд.
– Вы женаты уже более двадцати лет.
Джек замолчал, глаз нервно задергался.
– Мне срочно нужно выпить.
– Нет! – одновременно выкрикнули Криста и Оскар. Но не успели. Из кармана сюртука выскочила плоская фляга, колпачок отпрыгнул в сторону и лорд Ленгфорд сделал смачный глоток. По комнате поплыл не самый приятный запах домашнего самогона.
– Так о чем это мы? – Джек снял с маленького канапе кусочек огурца и с хрустом его сжевал. – Я люблю свою супругу, как видите, души не чаю, хоть мы и женаты чуть больше двух десятков лет.
Немного помолчал, рассматривая перекошенное от удивления лицо гостьи, и уточнил:
– Я что-то не то сказал?
И тут раздался вскрик.
Оскар бросился за дверь едва ли не быстрее, чем хозяин поместья. И трость свою захватить не забыл. Криста за ними. Во-первых, любопытно. Во-вторых, одной остаться еще страшнее, а в-третьих, может, там действительно нужна ее помощь.
В коридоре, там, где крутой поворот сторожил полный доспех рыцаря с секирой, сидела леди Элизабет. Рядом валялся поднос и тарелки с фруктовыми пирожными.
Женщина вымученно улыбалась и потирала щиколотку.
– Простите, – она попробовала подтянуть ногу к себе, чтобы спрятать под платьем, но лишь скривилась от боли. – Я просто споткнулась и упала. Как неудобно.
– Ну что ты, что ты, – залепетал Ленгфорд. – Со всеми может случиться, не переживай так, солнышко.
– Я просто шла, думала порадовать наших гостей корзиночками. Потом словно кошка под ноги бросилась, я не смогла устоять. Я такая неуклюжая.
– Но у нас нет кошек, лапочка, – муж погладил жену по голове успокаивая.
Оскар тоже присел рядом с леди Элизабет.
– Позвольте осмотреть вашу ногу. Я не целитель, но смогу немного унять боль, – только водил рукой барон не только над миниатюрной ножкой хозяйки поместья, но и вокруг, даже к доспехам протянул нити силы.
Доспехи Кристабель тоже доверия не внушали. Они вроде как смотрели с укором, что меч забрала и вернуть не соизволила, вот приходится стоять тут с каким-то топором на длинной ручке.
– Все в порядке, – барон улыбнулся женщине и пояснил, больше для ее мужа. – Просто оступилась. Никаких магических следов чужого воздействия не чувствую.
– Я же говорила!
– Конечно, дорогая, конечно! – лорд Ленгфорд кряхтя поднял благоверную на руки и куда-то понес. – Ты немножко полежишь, отдохнешь и к ужину будешь вновь полна сил.
– Ах, сегодня у нас будет такой интересный вечер…
– Вот в этом я не сомневаюсь, – процедил Эрттон и вернулся в комнату, где они недавно пили чай. Криста за ним. Выдерживать осуждающий взгляд из-под забрала доспехов становилось все сложнее и сложнее.
Но стол уже убрали шустрые горничные, не оставив ни крошки на белоснежной скатерти. И скатерть собственно тоже собирала и складывала девушка без ярко выраженной индивидуальности.
– И что же нам делать? – Кристабель тоже понимала, что содержимое чашки стоило бы забрать и изучить. Вроде Миранда вполне смогла бы справиться с несложным анализом подозрительной жидкости.
– Готовится к ужину, – Оскар покрепче перехватил свою трость и развернувшись вышел.
***
Криста хотела попрактиковаться в краже драгоценностей, а Оскар – алкоголя из именных фляжек, но друг другу они в своих намерениях не признались, хотя около часа им пришлось гулять в парке, ждать пока Джек Ленгфорд побудет со своей женой.
Погода портилась, ветер усиливался и гуляли они чисто из врожденного упрямства, а не из любви к долгим прогулкам. И не из-за наслаждения обществом друг друга. Точнее, молчанием.
– Так кто же… муж ведет себя слишком странно, но его супруга еще подозрительнее… Могла ли она? Вполне? Но тогда в чем смысл? – в задумчивости пробормотал маг и тут же поправился. – Простите, мисс Эванс, не забивайте свою хорошенькую головку всякими глупостями.
Девушка фыркнула.
– Давайте, я сама решу, о чем мне думать, что делать и что чувствовать. Не хочу быть похожей на светских куколок.
– Я уже заметил, что вы отличаетесь от большинства девушке, – Оскар дернул краешком губ и кивнул.
– Польщена, – рискнула ответить его собеседница через минуту тишины.
– Никто до сегодняшнего дня не пытался меня отравить.
– Думаете, там был яд? – а потом вспыхнула. – Это была моя чашка! Вы не должны были ее трогать!
– А если честно, то чья это была чашка до вас? С кем вы поменялись, пока леди Элизабет так старательно изображала обморок?
– С лордом Ленгфорд, – процедила Кристабель. Но раздражение возникло не от попытки допроса, а от того, что ей приходилось подтверждать то, о чем барон и так догадываетесь. – Вы ведь знаете!
– Знаю, – вздохнул Оскар и, перехватив руку девушки, поудобнее устроил ее на своем локте. Женихи невеста, так сказать, нужно продемонстрировать хоть какие-то нежные отношения.
Правда, для кого спектакль, если они тут одни. Но Криста решила подумать об этом позже.
– Но зачем? – руке было удобно и правильно. И показывать свою независимость и самодостаточность, как часто проделывала мисс Эванс с особами, пытающимися с ней заигрывать, не хотелось.
– Для этого нужно выяснить, что это за вещество, – Оскар опять задумался. Трость постукивала по гравию дорожки, иногда отбрасывая в сторону редкие упавшие листочки.
– Вам не показался этот дом каким-то странным?
Таинственный порошок таинственным порошком, но вот Лидс-менор, огромный и в свете дня до нельзя обычный, вызывал опасения.
– Лучше сказать, что мне здесь не показалось подозрительным! – камешек, чуть темнее, чем все остальные на дорожке так же был откинут вбок. – Я немного слукавил, заявив, что Джек Ленгфорд мой приятель по клубу. Я-то и в клуб хожу лишь для приличия пару раз в год, – словно оправдывая какую-то свою пагубную привычку, улыбнулся он. – Ленгфорд преподавал у нас в Академии. Он сумел и заинтересовать нас своим весьма скучным предметом, и завоевать уважение. Я запомнил его любопытным, ярким магом, с широким кругом интересов. Да, в то время он уже был женат и имел детей, но… Я очень сильно удивился, когда встретил его пару месяцев назад. Не помню, чтобы он отличался такой фанатичной зацикленностью на своей жене.
Они остановились, и мужчина опять замолчал, разглядывая фигуру в нише зеленой изгороди. Обычно статуи аля-античные делали белыми, под мрамор, а эта же была раскрашена в яркие цвета. По последним исследованиям, все Венеры и Дианы были именно цветными, но краска не сохранилась, даже несмотря на стазис.
– Я читала, что маги слишком связаны со своими … избранниками, – осторожно сказала Криста. Обычная фраза, но кто ж знает, как отреагирует на нее не совсем нормальный маг.
– Да, но это не повод жить только ими!
– Значит его жене можно жить только им! – тут же вспыхнула мисс Эванс. – Джек то, Джек это! Он любит бордовый цвет! И утку с яблоками! Она же ни о чем другом говорить не может! Даже о собственных детях.
– Я учту ваши слова, – кивнул Оскар. – Я тоже не считаю такие отношения нормальными. Да и Джек ранее был… другим. Возможно, он изменился, конечно… Я, честно говоря, обрадовался, когда он обратился ко мне за помощью.
– Вы думаете, что на леди Элизабет никто не покушается? Что нет никакого проклятия? Просто череда случайностей?
– Я не отрицаю ни ту, ни другую версию, – маг осмотрел копию античной статуи, что-то ему не понравилось, и он осуждающе покачал головой. – Но пока слишком мало данных. Слишком мало.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69821728&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом