ТУТУ "Золотой Ян"

«Золотой Ян» открывает цикл повестей под общим названием «Туркужин». На страницах фантазийной повести-сказки автор ищет хорошее в неизбежном; играя временем, соединяет север и юг, жизнь и смерть.В цикле использованы мотивы Нартского эпоса адыгов и финского эпоса Калевала. Только для знатных сословий.(печатается в авторской редакции, орфографии и пунктуации; иллюстрации автора)

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 18.10.2023

Пока Ян и Роза вежливо отказывались от червяков, гусениц и болотной воды, сородичи нашей Ящерки высвобождали их ноги от пут кусачего мха.

Только дети освободились и захотели отдохнуть, как услышали странный шум и хруст ломающихся веток – это каменные гномы, злобные пинты[5 - Пинты – выносливы, трудолюбивы, целеустремленны; не знают ни жалости, ни сострадания, ни туркужинского языка.], вышли из пещер.

Их тоже привлекли крики детей, гомон птиц и… запах альпов.

***

Каменные гномы, пинты, жили в бесчисленных пещерах и катакомбах под дремучим лесом. Ходили слухи, что на их рудниках день и ночь трудятся тысячи мальчиков и девочек, которых они то и дело похищают то тут, то там.

Говорили также, будто пинты похищают и альпов.

Поздними вечерами, в деревенских и городских домах, берлогах и гнездах дремучего леса, люди, звери и птицы рассказывали страшные истории о жестоком обращении пинтов с альпами…

Но кто же такие эти альпы, и откуда?

***

Предание гласит, предки славного Пегаса[6 - Пегас – крылатый конь, одно из самых узнаваемых существ в греческой мифологии.], быстрокрылые альпы проводили жизнь под открытым небом, на высокогорных – альпийских – лугах.

Благоухание тех лугов альпы носили с собой; оно очаровывало даже каменных гномов – больших ценителей разного рода сокровищ.

Альпы не только источали чудесный аромат, но были мастерами вознесения: с начала времен они говорили на чистейшем туркужинском языке, так что способность светить и возноситься стала (или была изначально) неотъемлемой частью их природы.

Несмотря на то, что альпы имели по четыре, шесть и даже восемь крыльев, благодаря длительному использованию туркужинского языка, они летали и со сложенными крыльями.

Хотя надо признать, крылья значительно улучшали аэродинамические качества полета и, само собой, добавляли красоты.

О, как же нам хочется полетать на альпе!..

Быстрокрылые альпы не просто летали – как птицы, например, – но парили. То возносясь медленно и плавно, то мгновенно, они долетали туда, куда не залетал самый высокогорный орел.

Полет альпа был так мягок, что у восседавшего на нем даже в тысячный раз захватывало дух, словно впервые…

Но. Возможно, ощущение легкости полета связано также с ароматом лугов. На альпийских лугах в несчетном количестве росли маки и другие цветы, обладающие специфическим эффектом. Альпы ими питались и, несомненно, сначала впитывали свойства этих растений и, затем, эти – пьянящие – свойства источали.

Так ли, нет ли, сейчас альпов мы можем лишь представить.

Они сгорели в пламене столетней войны вместе с родиной наших предков – Черкесией. Огонь той войны был так жесток, что единственные сохранившиеся останки альпа дошли до нас из времен гораздо более поздних, чем война черкесов за свободу и независимость.

Однако продолжим…

***

Пинты тоже могли и туркужинский язык знать, и светить, и благоухать, но когда-то, давным-давно, их предки сделали другой выбор.

Прекрасно разбираясь в превосходном – и превосходно в прекрасном, – они все же жили под землей, под гнетом патологической страсти к накопительству: этим существам всегда мало того, что у них есть, что бы у них ни было…

Страсть к накопительству, и еще зависть, буквально распирали пинтов, толкая на чудовищные по жестокости и коварству поступки…

Конечно, взрослые альпы редко попадали к ним в плен; они были слишком умны и осторожны для этого.

Иначе обстояло дело с молодняком: молодежь, детей легко обмануть, особенно если они от природы светлы и вознесены, как альпы.

***

Все знают, каждый новорожденный открывает для себя мир заново, так что история ошибок и потерь, боли и разочарований только повторяется.

Из века в век неповоротливые, ничем непривлекательные пинты, тысячей различных способов, заманивали альпийский молодняк в свои пещеры.

Не раскрывая злобных намерений, бесконечной лестью понуждали пинты пленных альпов к разговору на журчащем как горный ручей туркужинском языке – мира, любви и согласия, – что в итоге приводило их к вознесению.

Но стоило доверчивому альпу достичь пика вознесения, и упереться в сырой холодный потолок пещеры, как пинты стаскивали несчастного на землю, обрезали ему крылья, посыпали голову пеплом и затыкали ноздри землей!..

В отличие от остальных живых существ, альпы совсем не умели дышать через рот; то есть выдохнуть могут, а сделать вдох никак. Вот альп и начинал выдыхать накопленную свежесть высокогорных лугов, наполняя ею пещеры пинтов.

Выдохнувшего все содержимое, сдувшегося окончательно, едва живого, альпа переводили, затем, в самую темную пещеру и открывали ноздри. Опустошенный альп вновь начинал дышать полной грудью, наполняясь теперь смрадом глубин.

Спустя время, надышавшееся зловонием, лишенное крыльев и убежденное в своем окончательном падении существо, теперь уже мало напоминающее альпа, добровольно, до конца своих дней, возило тяжелые вагонетки с рудой…

Вот такая печальная история, которую знали все дети Северного Королевства.

***

Среди спасителей Яна и Розы оказались два несовершеннолетних быстрокрылых альпа. Увидев пинтов, они тут же посадили детей на спины и ускакали.

Страх попасть в плен к злобным обитателям подземелий придал всем силы. День и ночь, без устали, мчались альпы сквозь чащу дремучего леса. Когда дети засыпали, тихо шелестя в ночи крыльями, альпы возносились к звездному небу…

На рассвете седьмого дня путники спустились прямо на Скалу двурогих великанов. Ян и Роза проснулись, спешились и осмотрелись, но ни Папочки, ни Мамочки не нашли.

Не оказалось на скале и живых великанов – только мертвые. Огромные, рогатые, даже мертвые они выглядели устрашающе. Смертельные раны на телах поверженных гигантов указывали, как они встретили свой конец: некоторые пытались спастись бегством, иные пали в битве с неведомым врагом…

Вдруг из пещеры неподалеку донесся плач. Дети пошли на звук, и нашли детеныша великанов.

Детеныш был напуган. Роза заговорила с ним на туркужинском языке, гладя по густой, шершаво-жесткой шерсти цвета первого вздоха.

– Как тебя зовут? – спросила она, доставая из котомки лакомство.

Малыш взял протянутый ему имбирный пряник и представился:

– Великанчик.

На самом деле, по размеру, «малыш» кратно превосходил Яна. Однако «большой» вовсе не значит «взрослый» …

Подкрепившись и успокоившись окончательно, Великанчик рассказал, что видел родителей Яна и Розы.

Они были в плену у великанов, когда на лагерь напал черный дракон. Дракон убил всех двурогих великанов, включая Иныжа, а Папочку и Мамочку унес с собой за тридевять земель.

В заключение своего рассказа Великанчик достал из угла пещеры окровавленный платок Мамочки и отдал Розе.

Держа в руках платок, Роза никак не могла решить, расстроиться ей от того, что мама с папой снова в плену или радоваться, что они живы и вместе.

Видя ее замешательство, Ян сказал:

– Мы их обязательно найдем, и вернем домой.

Роза с благодарностью взглянула на брата и, на миг, глубоко вздохнув, обняла его. Затем сказала Великанчику «узыншэу ущыт»[7 - Черкесский кабардинский язык; согласно исследованиям ЮНЭСКО, и личным наблюдениям автора, находится в зоне полного исчезновения и признан уязвимым.], что означало на туркужинском «будь здоров, до свидания», и пошла прочь из пещеры.

Следом вышел Ян.

***

Пока дети находились в пещере альпы их сторожили на скале; они с детства знали, что входить в чужие пещеры и незнакомые дома опасно и страховали Яна и Розу, на всякий случай.

Молодые альпы выразили готовность сопровождать Яна и Розу и дальше, но дети отпустили их домой – не хотели злоупотреблять отзывчивостью новых друзей.

Простившись с альпами, и положив бесценное сокровище – мамин платок – в котомку Розы, дети тронулись в путь.

Долго ли коротко ли они шли, а все же пришли за тридевять земель и увидели огромную яму, которая была ничем иным как домом дракона.

Заглянули в яму дети, а там, свернувшись полукругом, храпя и брызжа огненными искрами, спит дракон.

Там же, в яме, находились Папочка и Мамочку.

Папочка сразу увидел своих детей. Ободряюще улыбнувшись им, он покрепче обнял раненую Мамочку. Дети помахали отцу в ответ…

– Дракон вовсе не такой большой, как я полагала. – прошептала испуганно Роза на ухо брату, – Как же он одолел столько великанов? Наверно, он очень сильный.

– И кровожадный. – тоже шепотом сказал Ян, – Поэтому нужно срочно спасать наших родителей.

***

Пока дети, перешептываясь, сидели у края ямы, Бабочка, Пчелка и Ящерка вылезли из котомки Розы. Они тоже расположились неподалеку от ямы и принялись совещаться. Когда план спасения был составлен Пчелка улетела…

Вскоре на горизонте появилось черное облако. Оно стремительно нарастало, приближаясь к яме дракона. Когда облако оказалось совсем близко, сначала Ян, а затем и Роза увидели, что это вовсе не облако, а пчелиный рой и внутри его… да! Это же та самая старуха, злая ведьма, которая хотела съесть наших детей!

Ян и Роза с любопытством смотрели на пчел.

На миг рой завис над ямой. Наступила тишина. Затем пчелы, как по команде, разлетелись в разные стороны, и старуха с воплем упала прямо на голову дракона.

Злая ведьма тут же принялась его царапать, бить и кусать.

Дракон так испугался, что сразу выскочил из ямы!..

Наш Папочка, чтобы вы знали, дорогой читатель, был не только экскурсоводом и волшебником, но и большим специалистом по старым ведьмам. Увидев пчел и падающую в яму старуху, он сразу все понял.

Одной рукой крепко прижимая к себе Мамочку, другой рукой он ухватился за хвост дракона и тоже выскочил из ямы.

***

Обрадованный чудесному спасению от злой ведьмы, дракон дал обет триста дней никого не убивать и даже не обижать.

Услышали дети, что дракон не опасен и подошли к нему. Роза промыла раны дракона родниковой водой, наложила подорожник, приговаривая на туркужинском языке исцеляющие заклинания.

Которые, впрочем, не действовали на Мамочку – она, по-прежнему, была без чувств. Даже папа-волшебник ничем не мог помочь своей супруге, пока, тронутый добротой Розы, в приливе великодушия, отчасти вынужденного, дракон ни рассказал, как оживить Мамочку.

– Сердце вашей мамы пробито рогом великана, но ее можно спасти, – сказал он.

– Но как это сделать? – спросила Роза, – Что для этого нужно?

– Нужна вся кровь, которую пролила ваша мама при ранении и вся любовь, которую может дать ей ее муж – ваш папа. Смешав кровь и слезы, смочите ими платок и приложите к ране. Если все сделано правильно, раненая оживет, – закончил свой рассказ дракон как раз в тот момент, когда Роза передавала Папочке окровавленный и омытый его слезами платок.

Дети увидели, как Папочка еще нежнее обнял свою дорогую супругу и приложил платок к ране. Через минуту Мамочка глубоко вздохнула и открыла глаза.

***

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом