Российское Библейское Общество "Новый Завет по тексту большинства. Современный русский перевод"

Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода – отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Религиозная организация Российское Библейское Общество

person Автор :

workspaces ISBN :9785855244977

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 27.10.2023

Когда они покидали Иерихон, следом за ними шла большая толпа.

А там, у дороги, сидели двое слепых. Они услышали, что мимо идет Иисус, и закричали: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»

Толпа сердилась и требовала, чтобы они замолчали, но они кричали еще громче: «Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!»

Иисус остановился и подозвал их. «Чего вы хотите? Что для вас сделать?» – спросил Он.

«Господь, пусть откроются наши глаза!» – говорят они.

Иисус, сжалившись, прикоснулся к их глазам, и тут же их глаза снова стали видеть, и бывшие слепые пошли за Ним следом.

21 Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифагию, к Масличной горе, Иисус послал двух учеников.

«Отправляйтесь в деревню напротив, – сказал Он им. – Вы сразу же увидите ослицу на привязи и с ней молодого осла. Отвяжите их и ведите ко Мне.

А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу“. И он тотчас позволит их увести».

Все это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка:

«Скажите дочери Сиона:

„Вот Царь твой к тебе направляется.

Он скромен, сидит на осле,

на молодом осле, сыне ослицы вьючной“».

Ученики пошли и, сделав все так, как велел им Иисус,

привели ослицу и осленка, положили на них свои одежды и усадили Иисуса.

Огромная толпа устилала дорогу своей одеждой, другие же ломали ветви с деревьев и устилали ими путь.

Толпы людей, шедшие впереди и сзади, кричали:

«Осанна Сыну Давида!

Благословен Идущий во имя Господне!

Осанна в небесах!»

Когда Иисус входил в Иерусалим, весь город был в волнении. «Кто это такой?» – спрашивали люди.

«Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее», – отвечала толпа.

Иисус пришел в Храм Божий и выгнал оттуда всех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями.

Иисус сказал им: «В Писании сказано: „Мой храм называться будет домом молитвы“, а вы превратили его в разбойничий притон!»

В Храме подошли к Нему слепые и хромые, и Он их исцелил.

Старшие священники и учителя Закона, видя удивительные дела, которые Он совершал, и детей, кричащих в Храме: «Осанна Сыну Давида!» – возмутились

и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?!» – «Да, – отвечает им Иисус. – Разве вы не читали:

„Та хвала для Тебя совершенна,

что исходит из уст детей и грудных младенцев“?»

Покинув их, Иисус ушел из города в Вифанию и ночь провел там.

Утром, направляясь в город, Иисус почувствовал голод.

Увидев смоковницу у дороги, Он подошел к ней, но ничего на ней не нашел, кроме листвы, и сказал ей: «Так пусть никогда не будет на тебе плодов!» И смоковница вмиг засохла.

Ученики, увидев это, изумились. «Почему это смоковница вмиг засохла?» – спросили они.

«Верно вам говорю, – ответил Иисус, – если есть у вас вера и не будет сомнений, то сделаете не только то, что Я сделал со смоковницей, но даже если скажете этой горе: „Поднимись и бросься в море!“ – так и будет.

И все, о чем ни попросите в молитве, получите, если будете верить».

Когда Иисус вошел в Храм и стал там учить, к Нему подошли старшие священники и старейшины и спросили: «По какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?»

«И Я вам задам один вопрос, – сказал им Иисус. – Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю.

Крещение Иоанново от кого было? От Бога или от людей?»

Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем „От Бога“, тогда Он спросит: „А почему вы ему не поверили?“

Сказать „От людей“? Страшно народа, ведь все считают Иоанна пророком».

И они ответили Иисусу: «Не знаем». – «Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю», – ответил Иисус.

«А что вы скажете вот по какому поводу? У одного человека было два сына. Подойдя к первому, он сказал: „Сынок, ступай поработай сегодня у меня в винограднике“.

Тот ответил: „Не хочу“, – но потом раскаялся и пошел.

Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: „Иду, господин мой“, – и не пошел.

Кто из них выполнил волю отца?» – «Первый», – отвечают они Ему. «Поверьте, – говорит им Иисус, – скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы!

Ведь Иоанн пришел указать вам верный путь, но вы ему не поверили. А сборщики податей и продажные женщины поверили ему. Вы это видели и все равно не раскаялись и не поверили ему.

Теперь послушайте другую притчу: был один человек – землевладелец, он насадил виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, построил сторожевую башню и отдал внаем виноградарям, а сам уехал в чужие края.

Вот настала пора – послал он слуг к виноградарям получить свой доход с виноградника.

Но виноградари, схватив его слуг, одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями.

Снова послал других слуг – уже больше числом, но и с ними поступили так же.

Наконец он сына послал к ним, подумав: „Сына моего постыдятся“.

Но виноградари, сына увидев, сказали друг другу: „Это наследник! Давайте убьем его, и нашим будет наследство!“

Они схватили его, вытащили из виноградника и убили.

Когда вернется хозяин виноградника, что сделает он виноградарям этим?»

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом