Наталья Холодная "Храбрая cердцем: путь Нереварина"

В тот день, когда Мерида бросила вызов древним традициям и обратилась за помощью к ведьме, она попросила ее не заколдовать маму, а перенести ее, Мериду, туда, где на нее не давили бы замужеством, да и вообще туда, где женщинам было бы позволено воевать. И ведьма дала девушке одно волшебное зелье, которое навсегда изменило судьбу последней…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006077652

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 12.11.2023

– Но я отдам вам эту подвеску не только за поделку, но еще и за колдовство! – с толикой усмешки произнесла Мерида, радуясь, что наконец-то смогла взять инициативу в свои руки.

– А ты хорошо знаешь, что ты хочешь, милочка? – ведьма внимательно посмотрела на клиентку, и то ли девушке показалось, то ли в глазах старухи блеснуло что-то, похожее на понимание.

На этот вопрос Мерида могла ответить без колебаний. Сейчас она понимала, что ей в королевстве Данброх нет места. Здесь, в наглухо патриархальном обществе, не признавали женщин, умеющих драться на мечах или стрелять из лука. Данброхская женщина, тем более принцесса, непременно должна была блюсти традиции королевства и выходить замуж по договоренности. Мериде совсем не улыбалась перспектива заканчивать свою свободную жизнь таким образом. Она мечтала о приключениях. О дальних странствиях, в которых не обошлось бы без сражений с различными тварями. И больше всего ей хотелось…

– Я хочу оказаться там, где на меня бы не давили замужеством, – после недолгой паузы сказала Мерида, позволяя ведьме забрать из ее рук медальон. – Там, где женщинам было бы позволено странствовать и сражаться наравне с мужчинами. Чтобы, видя девушку с мечом или с луком, никто не говорил, что леди не стоит носить оружие.

Надо сказать, это желание заставило ведьму серьезно призадуматься. Она полминуты стояла, обхватив подбородок правой рукой и сжав подвеску левой. Наконец выплюнула:

– Идет!

И, торопливо выпроводив принцессу за порог, захлопнула дверь и щелкнула пальцем.

– Никогда не колдуй там, где занимаешься резьбой по дереву! – усмехаясь, пояснила ведьма ошеломленной девушке, затем отперла дверь, взяла Мериду за руку и затащила обратно. Успев вовремя пригнуться, девушка, заходя внутрь, заметила, насколько преобразилась комната старухи. Тут было очень темно, источниками света служили лишь несколько свечей, стоящих на одиноком столике в углу. Никаких деревянных статуэток больше не было, зато по бокам стояли шкафы, а на их полках – бутылочки да скляночки с жидкостями различных цветов. Посередине стоял котел, в котором бурлила, покрывалась большими пузырями зеленая жидкость. От нее шел дым, источающий очень странный запах. Мельком взглянув на молодую клиентку и словно бы что-то поняв, старуха пошла рыться на полках, что-то бормоча себе под нос. Она доставала то одну, то другую колбочку или склянку с зельем и из каждого сосуда по очереди понемногу выливала в котел. Цвет жидкости в котле менялся – от зеленого к желтому, от желтого к бордовому с черным оттенком. В процессе варки волшебного зелья ведьма незаметно сделала знак ворону, и тот, подлетев к Мериде, выдернул у нее из ее непослушных кудрей один волосок. Принес его ведьме, а та опустила волосок в котел – и его содержимое стало ярко-рыжим. Тотчас же старуха взяла правой рукой с верхней полки одного из шкафов пустой пузырек за горлышко и окунула его в котел. Затем достала пузырек из жидкости, и Мериде показалось странным, что, хоть в котле зелье было рыжего цвета, почти что цвета ее волос, но содержимое пузырька было прозрачным, с желто-зеленым оттенком.

Мерида протянула было руку, чтобы взять сосуд с готовым зельем, но ведьма жестом левой руки остановила девушку и, пальцем подозвав ее, чтобы та наклонилась к старухе или присела перед ней, зашептала:

– Сначала послушай меня, дорогуша. Сейчас ты закроешь глаза и выпьешь зелье. Оно сотрет тебе память, так что ты даже и своего визита ко мне не вспомнишь, только имя свое да день своего рождения помнить будешь… И ты впадешь в глубокий сон. Когда же ты проснешься, то будешь уже не здесь, а в совершенно другом месте. Твои уши заострятся, кожа твоя станет пеплом, а глаза будут подобны двум горящим уголькам. Не бойся, – тотчас добавила ведьма, заметив на лице девушки испуганное выражение. – Когда ты проснешься, ты еще будешь в беспамятстве. По мере пребывания в месте, куда ты прибудешь, память постепенно будет к тебе возвращаться, но в ней не будет ничего, что связывало тебя с Данброхом. Изменится не только внешность твоя, но и история твоего прошлого. Тебе же придется начинать жизнь с нуля, но зато твои боевые и стрелковые навыки никуда не денутся, и никто не будет мешать тебе их оттачивать. Ты готова?

Недолго думая, Мерида решительно кивнула головой, взяла из рук ведьмы пузырек и, поднеся его к губам, зажмурилась и залпом выпила все содержимое.

Она не могла разомкнуть глаз, но ощущала, как земля под ее ногами исчезла. Будто какая-то неведомая сила куда-то несла впавшую в состояние сна Мериду. Девушка чувствовала сначала простое дуновение ворошащего непокорные кудри ветра, а потом – с примесью чего-то вроде пыли. Этот ветер то усиливался, то ослабевал. То был порывистым, способным даже крышу с дома сорвать, то почти и не дул вовсе. Мерида летела в неизвестном направлении и при этом не могла даже пошевелиться. Но она слышала женский голос. Нет, это был не голос королевы Элинор и не голос ведьмы. То был совершенно незнакомый девушке голос. Мягкий, успокаивающий, даже будто убаюкивающий.

«Сначала тебя везли в карете, а затем в лодке… На восток – в Морровинд. Не бойся. Я слежу за тобой. Ты была избрана…»

Мерида не могла спросить обладательницу неизвестного голоса, что та имеет в виду. Не только потому, что она не видела ту, кто с ней говорит. В настоящий момент девушка вообще не могла пошевелиться, не то, что глаза или рот открыть. Сейчас она могла только слушать. И она слушала. С последними словами неизвестный голос постепенно затих. Его сменил другой, мужской голос. И тоже незнакомый…

«Проснись. Почему ты дрожишь? Ты в порядке? Проснись…»

***

– Проснись! – раздалось над ухом Мериды, когда та, наконец-то, смогла открыть глаза. Она обнаружила себя в совсем незнакомом месте. При ней не было ничего, даже собственного меча. Над Меридой был дощатый потолок, а под собой она чувствовала какую-то шершавую ткань. Повернула голову влево – увидела перед собой того, кто только что разбудил девушку. Это был индивид, похожий на человеческого мужчину с обнаженным торсом, только уши у этого индивида были заостренные, как у эльфа; кожа была цвета пепла, а глаза, точнее, один глаз – красный, словно горящий уголек.

– Что… такое? Где… я? – сонным голосом пробормотала девушка, медленно вставая и протирая глаза.

– Ну ты и соня, – улыбнувшись, констатировал ее собеседник. – Тебя даже вчерашний шторм не разбудил. Говорят, мы уже приплыли в Морровинд, – он чуть усмехнулся. – Нас выпустят, это точно.

– Ничего не помню… – только и смогла проговорить Мерида, взъерошивая свои кудри. Судя по слову «приплыли», она и этот эльф, что разбудил ее, сейчас находились в каюте какого-то корабля.

– Неудивительно, – вздохнул пепельнокожий. – Во время плавания ты крепко ударилась головой… – он вдруг резко замолчал и, приложив палец к губам, прошептал, немного подавшись вперед к Мериде:

– Тихо, стражник идет!

В подтверждение его слов за дверью каюты послышались шаги. Потом звякнул ключ в замке, и Мерида увидела на пороге человека – на сей раз это действительно был человек – в униформе. Его макушка была чисто выбрита, лишь по бокам были видны небольшие копны волос. В руках мужчина держал факел.

– Эта данмерка пусть последует за мной, – он выразительно посмотрел на Мериду, которая при этих словах удивленно вскинула брови. – А Джиубу, – перевел стражник взгляд на полуголого эльфийского мужчину, – придется остаться.

«Как он меня назвал? Что это слово значит?» – мысли, подобно осиному рою, кружились в разуме беспамятной девушки, и она повернулась к тому, кого назвали Джиубом, чтобы задать интересующие ее вопросы.

– Данмеры – это мы, темнокожие красноглазые эльфы, жители Морровинда, – объяснил Джиуб и пожал плечами. – Тебе лучше сейчас сделать, как стражник сказал.

Тратить время на дальнейшие расспросы было бесполезно, и не оставалось Мериде иного выхода, кроме как последовать за стражником. Они прошли сначала через пушечную палубу неизвестного корабля. Поднялись по лестнице наверх. Там развернулись и направились к другой лестнице, ведущей к люку на дощатом потолке. Мерида слышала, как с правой стороны палубы провожающая ее взглядом девушка в униформе бросила:

– Чем раньше ты уйдешь, тем скорее мы отправимся.

Вот стражник и Мерида уже остановились перед лестницей. Прежде чем девушка полезла наверх, к люку, мужчина наказал ей постараться не наделать глупостей, но та его уже не слушала. Она прикладывала максимум усилий, чтобы поднять крышку люка и выбраться на волю. Там, куда вышла Мерида, все было очень красивым и в то же время необычным. Вода слегка колыхалась. Лучи небесного светила на небе просачивались сквозь белые облака. Прямо перед кораблем, где и находилась девушка, в воде стояло какое-то гигантское существо – насекомое не насекомое – с шестью длинными ногами. Слева от корабля на берегу возвышались здания с соломенными крышами. На все это великолепие Мерида воззирала с весьма удивленным и даже в какой-то степени завороженным видом. Она вдыхала свежий воздух, медленными шагами переступая по палубе. Когда девушка спускалась по трапу, она мельком взглянула на свое отражение в воде и тут же замерла на месте. Присев на корточки, стала внимательно вглядываться в зеркальную водную гладь. Кожа Мериды была серой. Из копны огненных кудрей торчали заостренные уши. А одета Мерида была в желтую рубашку с короткими рукавами, почти такого же цвета штаны и ботинки. Как девушка ни напрягала разум, она не могла припомнить, как она оказалась на том корабле, и почему ее привезли именно в эту портовую деревушку.

С небес на землю данмерку вернул голос стоящего слева от нее мужчины в броне и в незакрытом шлеме, судя по всему, голос одного из местных стражников, заставивший девушку подняться и повернуться к заговорившему с ней:

– Наконец-то вы прибыли. Следуйте за мной в Имперскую Канцелярию, чтобы закончить формальности с вашим освобождением.

Словно отрешенная, последовала девушка за охранником к одному из зданий. Тот открыл ключом дверь и отступил в сторону, чтобы Мерида могла пройти внутрь здания. Переступив через порог, она лицезрела перед собой старика в коричневой робе, стоявшего у стола с какими-то бумагами и чернильницей, а у двери слева – мужчину в военной форме, который тут же предупредил вошедшую девушку:

– Дальше вы не пройдете, пока не получите бумаги.

– Меня зовут Сокуциус Эргалла, – представился старик в робе. – Присаживайтесь, – он жестом пригласил Мериду сесть за стол на табурет, что та не замедлила сделать. – Мы ожидали вас. Вам нужно зарегистрироваться прежде, чем вас официально освободят, – он взял пергамент со стола. – Ваше имя, леди.

– Я Мерида, – ровным голосом проговорила девушка. – Я не помню, как оказалась на корабле, что со мной происходило до того… Я потеряла память и…

– По крайней мере, имя вы свое помните, а это значит, что все не так уж плохо, – перебил данмерку Сокуциус, обмакнул перо в чернильницу и начал строчить им что-то на пергаменте. – Как вижу, вы – данмерка, – он записал на бумаге расу Мериды. – В письме написано, что вы родились под определенным знаком. Под каким? Это вы помните?

– Помню только, что родилась в конце лета…

– Так, стало быть, по знаку вы – Воин, – снова застрочил на пергаменте Эргалла. Наконец, закончил и протянул бумагу Мериде. – Теперь, перед тем, как я поставлю печать, подтвердите правильность информации.

Надо сказать, почерк у этого старика был весьма и весьма неразборчивый. Какие-то непонятные иероглифы, которые было очень трудно читать. А на тщетные попытки прочтения этого тратить время совершенно не хотелось. Так что Мерида могла только пробежаться глазами по пергаменту и сказать:

– Вполне-вполне.

Услышав это, Сокуциус забрал пергамент и поставил в его правом нижнем углу большую печать. Затем вернул бумагу данмерке, наказав ей отправиться к некоему Селлусу Гравиусу, живущему во втором, соседнем здании Канцелярии, и отнести ему документ об освобождении самой данмерки. А тот стражник, который до того твердил о необходимости получения бумаг, открыл ключом перед Меридой дверь слева от Сокуциуса.

– Походный мешок найдете на стуле возле стола в комнате направо, – инструктировал он. – Также советую взять с собой батон хлеба и вооружиться на всякий случай кинжалом.

Тем временем в королевстве Данброх…

Королева Элинор сидела на коленях перед камином, разглядывая обугленные останки лука, из которого Мерида уже больше никогда не сможет стрелять. Элинор глубоко вздохнула, пытаясь этим сдержать подступающие к горлу слезы, но нарастающее чувство вины оказалось сильнее.

«Что я наделала… – про себя думала женщина, стараясь отвести взгляд от того, что осталось от лука дочери, но тщетно. – Что же я наделала…»

Взгляд королевы вновь и вновь возвращался к обгорелому оружию, служившему в какой-то степени напоминанием о том, как жестоко Элинор поступила со своей дочерью. Чувство вины, которое королева пыталась скрыть в себе, вырвалось наружу и захлестнуло ее полностью. Она закрыла лицо руками и заплакала. Слишком поздно она осознала свою ошибку. Слишком поздно… Теперь лук сгорел, его хозяйка сбежала, и ничего нельзя было поправить.

«Ничего? – спрашивал голос разума. – Ты не забыла? Ты ведь сама назначила дочери на завтрашний день свадьбу! Готовиться нужно! Вели служанкам достать из шкафа свадебное платье, а сама позови стражу и прикажи ей найти Мериду во что бы то ни стало! Хоть перевернуть всю территорию королевства вверх дном, но найти ее!»

«Ты не понимаешь! – протестовал голос сердца. – Подумай хоть немного о своей дочери, а не о королевстве! Да, она выйдет замуж за сына Дингваля, да, эта свадьба закрепит союз между кланами, но какой ценой? Ты не подумала о том, что твоя дочь будет всю жизнь страдать?»

«Традиции – это традиции, их надо соблюдать, – настаивал разум. – Если все не исправить, кланы обернутся против нас, и начнется война, в которой Данброх падет, как пало древнее королевство из легенды!»

Сейчас внутри королевы Элинор будто бы шла борьба, которой она прежде не ощущала. Борьба между здравомыслием и сердцем. Какая-то часть Элинор понимала, что, несмотря ни на что, она – настоящая королева, на которой держится все королевство, и нужно сохранить честь и достоинство Данброха любой ценой, иначе – конец королевству. Какая-то часть королевы в первую очередь думала о дочери и не хотела, чтобы девочка страдала. Но, в конце концов, победу все же одержал разум. Служанкам был отдан приказ подготовить свадебный наряд для принцессы, а прибывшим на королевский зов двум доверенным стражникам – отправиться в лес и разыскать беглянку. И два воина – Ферос и Пирал – незамедлительно приступили к поискам. Они вскочили на коней и поскакали прочь от дворца, вглубь леса.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом