Павел Гладиков "Мир тысячи морей"

Мир за пределами нашего мира. Мир, в котором, словно в плавильном котле, перемешались и сплавились воедино представители разных эпох и народов. За века изоляции здесь установился собственный порядок мироустройства, а потому чужакам тут отнюдь не рады…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006079243

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 03.11.2023

– В Англии такое никогда бы не построили, все знают, что лучшие корабли у Вольницы.

– Ха! Лучшие корабли! Да Британия всегда была морской владычецей!

Дик усмехнулся:

– Может быть, та Англия когда-то и была, но не эта.

– Какая та и эта? О чем ты?

Но Дик уже перестал обращать на меня внимание и переключился на боцмана:

– Мистер Льюис, а что вы мне скажете?

– Лейтенант Ричардс уже все тебе сказал. Нас будут искать и, в конце концов, найдут и вот тогда тебе не поздоровится.

Слова боцмана вселили в меня надежду, и я поддакнул:

– Королевский флот тебя раздавит.

– Мистер, как вас там, Ричардс, мои ребята в любом случае разберутся, как управляться с вашими пушками, и вот после этого от вас не будет никакого проку. И не нужно возлагать таких надежд на Англию. Этот захудалый островок вас не спасет.

Патриотизм, внезапно взыгравший во мне, смешался с отчаянием, и я бросился на Дика, но тот смог увернуться и ударом впечатал меня в стену, одновременно с этим направляя пистолет на дернувшегося было боцмана. Я отстранился от стены и увидел лежащую на столе карту. На ней не было ни одного знакомого названия, кроме Англии, но это был какой-то другой, непохожий на мою родину остров.

Я повернулся к Дику. В лицо мне уперлось дуло второго пистолета. Это был такой же кремневый пистолет, как и тот, которым я сразил пирата в прошедшем бою.

– Не советую, даже, и пытаться – произнес Дик и крикнул в дверь – Хейли, Твиг!

Вошли двое рослых матросов.

– В камеры их.

Под конвоем мы вышли из здания и отправились куда-то в сторону скал. Я обернулся. Очертания дома Дика слегка удивляли. Он был построен из камня, но украшен в давно устаревшем стиле барокко. Это причудливая смесь была и странной и красивой одновременно.

Дорога, по которой мы шли, была вымощена булыжником, по сторонам дороги росли пальмы и фруктовые деревья. И вообще складывалось впечатление, что мы попали не на базу пиратов, а на загородную виллу. Однако это впечатление пропало сразу, как только мы очутились перед входом в пещеру.

Наши провожатые зажгли факелы и толкнули нас внутрь. Какое-то время мы петляли по коридорам, в одном из которых разделились. Боцмана повели в одну сторону, а меня в другую и вскоре втолкнули в темную сырую камеру.

– Полегче! – крикнул я, желая скорее подбодрить самого себя, нежели угрожая пирату.

В дальнем углу шевельнулась фигура: «Вы англичанин? Нечасто встретишь здесь англичан». Незнакомец говорил на английском языке, но с каким-то странным акцентом. Француз? Я попытался устроиться поудобнее:

– Я думал – это пиратов нечасто здесь встретишь.

Мой невидимый собеседник удивился:

– Отчего же? Ведь это Пиратская Вольница.

– Пиратская? Я думал, в Карибском море пираты стали вымирающим видом.

– Карибском? Никогда о таком не слышал.

– Как это? Разве мы сейчас не на Бермудах?

– Бермуды? – незнакомец явно заинтересовался мной и подобрался ближе – Вы… Простите, как ваше имя?

– Эдвард.

– Мое Уильям. Эдвард, вы ведь из Англии?

– Да.

– Тогда о каких Бермудах вы говорите? Погодите-ка – Уильям подскочил, как ошпаренный – вы, наверное, из Первой Англии, из внешнего мира? Это просто невероятно!

– Что невероятно? Из какой Первой Англии? – Уильям, очевидно, был не в себе и нес какую-то околесицу – Вы разве не англичанин?

– Да. Но я из второй, Новой Англии.

– Второй? Вы вообще в своем уме? О чем вы говорите?

Но Уильяма было уже не остановить, в возбуждении он вскочил на ноги и принялся расхаживать по камере.

– Скажите, Эдвард, до того, как вас захватили, не происходило ничего необычного? Внезапная буря или странные огни на воде?

– Да, но откуда вы знаете?

– Все верно! – радостно заголосил Уильям – в это невозможно поверить, но вы первый переселенец за последние двести лет!

– Что?

– Эдвард, послушайте меня внимательно. Вы сейчас находитесь совсем в другом мире. Здесь совсем не та Англия, откуда вы родом, здесь вообще все по-другому.

– Этого не может быть! Вы спятили.

– Выслушайте меня, я историк и занимаюсь составлением истории нашего государства по заданию императора. Я возвращался из столичной библиотеки, когда наш корабль захватили. В библиотеке я как раз изучал сохранившиеся свидетельства перехода. Все совпадает.

– Какого перехода? Да я даже слушать это не хочу!

– Я не сумасшедший. Последний переход был около двухсот лет назад. С ним мы и получили последние сведения о старом мире. Да вы хотя бы посмотрите на мою одежду.

Мои глаза уже привыкли к темноте, и я стал различать детали. В самом деле, Уильям был одет в старый, точнее новый, но старого покроя костюм, какие были в моде еще при дворе короля Карла II. Еще мне на ум пришла абсолютно устаревшая, но новая каракка пиратов, и пистолет, которым грозил мне Дик, и карта в его кабинете. Вот что он имел в виду, когда говорил о ТОЙ Англии.

– Не может быть… – прошептал я.

Повисла гнетущая тишина. Я погрузился в свои мысли. Все, что говорил Уильям, казалось полным бредом, но как иначе объяснить все странности, приключившиеся с нами? Если же это правда, то перед ней меркнет и шторм и битва с пиратами и плен. Волей неволей, приходилось верить.

В конце концов, я попросил:

– Расскажи мне об этом мире.

Уильям, видимо задремавший, встрепенулся и с удовольствием, явно ощущавшимся в его голосе, начал рассказ:

– Это странное место. В этот мир за многие годы попало огромное количество людей разных народов и эпох, которые и осели здесь. Первыми здесь оказались представители правящего народа. Сами они себя называют ольмеками.

– Кто это?

– Это раса людей, похожих на индейцев, с которыми в вашем мире когда-то сражался Кортес. В этом мире тоже долгое время шла борьба за власть. Особенно долго не могли смириться испанцы.

– Испанцы здесь тоже есть?

– Да, не перебивайте, я расскажу все по порядку.

И вот что мне поведал Уильям.

Жители этого мира живут на островах, разбросанных по всему океану, причем здесь нет ни одного материка. Государственное устройство этого мира довольно простое. Во главе стоит Император из правящей ольмекской династии, который живет в Тамоанчане – столице этого государства, расположенной на самом крупном острове. В прямом подчинении Империи два соседних острова: Англия и Испания. На них живут представители европейских народов, которых сюда попало больше других. Также в подчинении Императору находится и Пиратская Вольница – государство, основанное пиратами, которых во множестве затягивало в Бермудский треугольник на протяжении столетий. Пираты давно перестали заниматься разбоем и ведут оседлый образ жизни, так что это стало скорее их самоназванием, чем образом жизни. Но встречаются среди них и такие как Дик, которые до сих пор продолжают заниматься разбоем. Существует также государство викингов или варягов – оказывается, и они в свое время стали жертвами треугольника – Вальгалла. Так называется, загробный мир в их легендах. Формально они также подчиняются Империи, но фактически являются самостоятельным государством.

А еще в этом мире существуют коренные жители. Наверняка вы бы удивились, если бы я сказал, что персонажи детских сказок: русалки, морские люди, водяные и прочие существуют. Но это так. Именно они и являются коренными жителями этого мира. Однако за многие века войн их практически истребили, и они исполняют роль рабов.

– И как же называется ваш мир? Куда мы попали?

– Хм, знаете, похоже, что он не имеет названия, да, признаться, в этом и нет необходимости. Вряд ли кто-то задумывался над этим всерьез.

Какое-то время я переваривал все сказанное, затем спросил:

– А что же теперь будет с нами?

– Вас представят Императору. Теоретически, никто не отменял древний закон, согласно которому каждый прибывший может жить на понравившемся ему острове, если тот не занят. Но, как я уже говорил, последний переход был два столетия назад, поэтому вряд ли кто-то захочет перекраивать мир заново и создавать новое государство. Я думаю, что вам предложат присоединиться к Англии.

Вновь повисло молчание. Спустя некоторое время дверь отворилась и нам принесли еду. Это была какая-то неопределенная похлебка, каша и пару кусков хлеба. Когда мы поели, вновь открылась дверь, миски забрали, а на пороге появился человек. В нем я без труда узнал капитана пиратов.

– Мистер Редлер, не соблаговолите ли вы пройти из этих уютных апартаментов на борт нашего шлюпа и отправиться в путешествие домой? – обратился Весельчак к историку.

– Моя семья уплатила выкуп?

– Да – коротко бросил Дик.

– Эдвард, я сообщу о вас Императору – на ходу торопливо затараторил Уильям – вас спасут…

Дверь захлопнулась, и на меня вновь навалились тишина и темнота.

4

Затрудняюсь сказать, сколько времени прошло после того, как Уильям покинул меня. Я не мог даже определить какое нынче время дня, ибо я не видел солнца. А ориентироваться по приемам пищи я тоже не мог, так как, зная нрав Весельчака, меня могли кормить как один раз в день, так и пять и шесть. О течении времени можно было догадываться лишь по длине щетины, заметно выросшей на моем лице.

Когда моя борода отросла больше дюйма, стало ясно, что в заключении я провел уже несколько месяцев или около того. Все это время я не получал никаких известий относительно судьбы капитана и команды. И эта неизвестность сводила с ума. Раздрай в мысли добавляли еще и постоянные раздумья о словах историка. Все-таки он смог убедить меня в своей правоте, но само осознание того, что я вдруг перенесся в другой мир выбивало почву из под ног и добивало меня окончательно. Я был полностью растерян.

Поэтому когда однажды я проснулся от грохота пушек, был даже рад. Первой мыслью, не смотря ни на что, было то, что это все-таки королевский флот обнаружил пропавший экипаж «Трафальгара». А вслед за ней вспыхнула надежда, что я просто в плену и нет никакой другой Империи. Слова историка о другом мире показались мне просто бредом. Как бы то ни было, но я приготовился бежать при первой возможности.

Не успели еще отгреметь первые залпы, как дверь камеры отворилась. Вошли двое пиратов. Один из них наставил на меня дуло пистолета (в свете факела я вновь приметил, что пистолет старый, кремневый), а второй начал подталкивать меня к выходу. Против оружия особо не попрешь, поэтому я повиновался и вскоре предстал перед Диком. Тот, как всегда, был в белоснежной шелковой рубашке Только в этот раз на нем была еще и широкополая шляпа с пером, из-под которой выбивались пряди длинных белых волос. Даже под обстрелом он не терял присутствия духа.

– Мистер Ричардс! Рад приветствовать. Надеюсь, хорошо выспались? Я, признаться, отвратительно. Эти выстрелы оторвали меня от чудеснейшего сна. Кстати, о выстрелах! Это мой извечный противник, один из баронов – Михаэль дэ Шатильон. К моему большому прискорбию, в этот раз он собрал против меня целую эскадру, и скоро может разнести меня в щепки. Но! Судя по тому, как вы нас потрепали при первом знакомстве, вы и Михаэлю сможете дать отпор. Вы спасете многие жизни, в том числе и свою собственную, если воспользуетесь своими пушками.

– Наш фрегат даст отпор любому, и если бы не потери после шторма, мы бы и тебя одолели. Но воевать с королевским флотом я не стану, тем более на твоей стороне.

– Какой королевский флот? – Дик удивленно вскинул брови, и видно было, что он не прикидывается – помилуйте, Михаэль такой же голодранец-пират, как и я, только более послушный Императору. Кстати, никакого шторма в тех местах не было, мы победили честно.

Не успел я даже возразить, как Дик продолжил:

– К сожалению, у меня нет времени продолжать дискуссию и уговаривать тебя, словно юную девушку.

Дик щелкнул пальцами и двое дюжих парней ввели капитана Блэка. Он был изрядно избит, но все еще стоял на ногах. Видимо его также призывали к содействию и он также отказал. Я был уверен, что меня ждет та же участь и твердо решил для себя держаться до последнего, как капитан. Даже ослабленный после ранения и побоев он нашел в себе силы отказать Дику.

– Итак, мистер Ричардс, хотите ли вы выглядеть также как и ваш капитан или мы все же придем к соглашению?

Я лишь мельком взглянул на капитана и отрицательно покачал головой.

– Вижу, ты такой же упертый, как и твой капитан. Судя по всему, ты стараешься брать с него пример. Может, без него тебе будет легче согласиться.

С этими словами Дик выхватил пистолет из-за пояса и приставил к голове Блэка.

– Считаю до пяти, нет – до трех.

Повисла гнетущая тишина. Я рефлекторно отметил, что пушки перестали стрелять. Бой окончен? В чью пользу? Нужно было тянуть время. Сотрудничать с пиратами я не собирался, но и допустить гибели капитана я не мог. Стараясь не смотреть в глаза Блэка, я сказал:

– Хорошо, я помогу тебе, но обещай отпустить капитана и экипаж.

– Я готов рассмотреть твое предложение и обсудить его со своими советниками на ближайшем заседании. А сейчас вам пора, сударь.

Делать было нечего, и в сопровождении пиратов и самого Дика, я направился к выходу, но выйти мы не успели. Оглушительные крики привлекли мое внимание. В окно я увидел, со стороны моря по той самой фруктовой аллее, по которой меня вели из камеры, бежит ватага вооруженных до зубов пиратов. По яростным крикам можно было понять, что это и есть люди Михаэля. Видимо, бой в гавани окончился в его пользу, о чем свидетельствовал дым у пристани, подымавшийся до самых небес. Не знаю, сколько людей было у Дика, но те, кто оказал сопротивление, были убиты, остальных окружили и взяли в плен.

Час спустя я с освобожденными членами команды стоял на борту флагманского корабля Михаэля. Весельчак был прав: Михаэль в самом деле собрал целую эскадру. Это были девять таких же устаревших как у Дика каракк и две бригантины, но по свежевыструганным доскам было видно, что на воду их спустили недавно. Вскоре к нам вышел сам предводитель победивших пиратов.

– Рад приветствовать вам на «Белуге» и поздравить с освобождением из плена Дика Весельчака – говорил Михаэль на смеси английского и испанского языков, и в речи его часто встречались незнакомые слова, но в целом было понятно, о чем он говорит. Затем Михаэль пригласил нас к себе в каюту. Не смотря на радушие со стороны Михаэля (если такие слова можно применить по отношению к пирату), я так и не смог понять, в каком качестве мы находимся на борту: освобождены или попали в новый плен.

– Любопытно воочию увидеть тех, о ком говорит уже вся столица – начал Михаэль – вы теперь просто знаменитости. Первые за два века переселенцы. Это знаменательное событие. Я так понимаю, это ваш необычный корабль стоял на рейде Черепашьих островов. ТАМ теперь все на таких покоряют моря?

Ответом ему было дружное молчание.

– Напрасно вы молчите. Я честный пират, плачу налоги и грабежом не занимаюсь. Как послу от Вольницы при дворе Императора мне это как-то не с руки. Сейчас я действовал по его указанию, ибо у него появились сведения о новых переселенцах, которые томятся в плену.

– Это Уильям рассказал о нас! – не смог сдержаться я. Мне было радостно от того, что историк сдержал слово и, благодаря этому, нас спасли. Но с другой стороны, выходит, что все, о чем говорил Уильям правда и мы действительно в новом неизвестном нам мире.

– Мне не известно, чьи старания вам помогли, однако скажу, что мне доставило удовольствие, наконец, разгромить Весельчака. Он единственный из баронов Вольницы не подчиняется Императору и этим ставит под удар все наше руководство, в том числе и меня.

– О чем ты здесь толкуешь? Какие бароны могут быть у пиратского сброда? Какой Император? – капитан попросту взорвался. На лице у него было написано полное непонимание происходящего, и это жутко его нервировало. Очевидно, никто ему не поведал о том, где мы теперь находимся. Остальные выглядели не менее растерянными, и я решил прояснить ситуацию.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом