Алекс Новый "7. Последнее дело"

Последнее дело неутомимой капитана Шерри Лэйн и ее группы космического спецназа.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.11.2023

Гость вышел, а Карнеги бессильно рухнул в кресло и закрыл лицо руками.

Глава 2.

Двери в казарму распахнулись, и на пороге появились трое военных полицейских, облачённых в тяжёлую бронезащиту и с автоматами в руках.

– Что здесь происходит? – поднялся с места Дик, – Объяснитесь, сержант.

– С этого момента, сэр, Вы и Ваша группа арестованы, – твёрдым голосом ответил полицейский.

– Кто отдал приказ? – лейтенант приблизился к троице.

– Командующий базой. Вы нарушили его приказ, согласно которому Ваша группа должна была отправиться в Северные Каньоны Гелиоса для ликвидации бандформировний.

Фрэнсис обернулся к бойцам. Те молча стояли в проходе и ждали. Поняв этот взгляд, сержант быстро произнёс:

– Сопротивление аресту карается тюремным заключением.

– А никто и не желал вам сопротивляться, сержант, – Дик взглянул тому в глаза, – Мы готовы проследовать за вами.

Военный полицейский кивнул сопровождающим его бойцам, и те быстро сковали наручниками спецназовцев.

***

Судебный шаттл опустился на посадочную площадку ангара 607 спутника Новой Земли, где располагалась штаб-квартира Галактического Военного трибунала. Пандус медленно опустился. И как только он коснулся поверхности площадки, в открытом проёме появились трое. Шерри, облачённая в парадный мундир с эмблемами спецназа, тёмно-зелёную юбку до колен, такого же цвета китель и чёрный берет, шла впереди. Позади уверенно шагали двое вооружённых автоматическим оружием военных полицейских. Втроём они проследовали до огромных дверей главного зала и вошли внутрь. Девушка опустилась на стул за небольшим двухместным столом, где обычно располагались обвиняемые, сняла головной убор и положила его перед собой. Конвоиры заняли места позади неё на некотором удалении. Зал уже был полон офицерами различных армейских подразделений. Не хватало только представителя обвинения, адвоката и самого состава трибунала. Однако через несколько мгновений обвинитель всё-таки появился. Им был первый заместитель командующего военной базой «Виктория» майор Фолкер. Он занял своё место и пристально уставился на Шерри. Капитан подняла взгляд на него. Фолкер усмехнулся ей и принялся аккуратно раскладывать на столе свои материалы. «Чёрт, мне конец, – подумала девушка, – Я даже не пригласила себе адвоката, надеясь, что трибунал обернётся обычным фарсом». По залу прошёл лёгкий шёпот удивления.

– Привет Шерри, раздался рядом женский голос.

Девушка оторвалась от мыслей и увидела Екатерину Белову, которая уже опустилась на стул рядом с ней.

– Вы?! – вырвалось у блондинки.

– Хм, а почему бы и нет. Лёша сказал, что тебе нужна квалифицированная защита. И вот я здесь.

– Но Вы же медик.

– Это не единственная моя специальность, дорогая, – женщина улыбнулась, – Так что готовься. Сегодня тебе выпало тяжёлое испытание.

Словно гора с плеч свалилась у капитана. Она расслабилась и только сейчас заметила на пожилой женщине форму военного врача со знаками различия «майора». В следующий миг раздался голос секретаря трибунала:

– Прошу всех встать, дамы и господа.

Через боковую дверь появились трое мужчин. Они заняли места в президиуме согласно чина, и старший из них уверенно произнёс:

– Прошу садиться.

Его голос, усиленный микрофоном, был слышен всем, хотя мужчина говорил, не напрягаясь и не повышая тона.

– Оглашаю состав суда, – продолжил он, после тог как все заняли свои места, – председатель, ваш покорный слуга, генерал Алан Карнеги. Мои помощники: полковник Стринг и майор Хэммонд. Сторону обвинения поддерживает первый заместитель командующего военной базой «Виктория» майор Фолкер. От защиты сегодня выступает, – генерал на мгновение прервался, глядя на Екатерину Белову, – главный врач той же базы майор Белова. Отводы составу суда есть? – он обвёл присутствующих взглядом, – Отводов нет хорошо. Объявляю заседание открытым. Слушается дело по обвинению капитана армейского спецназа Шерри Лэйн в предумышленном убийстве при отягчающих обстоятельствах, должностном подлоге и преступной халатности. Защита, Вы согласны с предъявленным Вашей подзащитной обвинениями?

– Нет, Ваша честь, – громко ответила Екатерина.

– Тогда прошу выступить обвинение.

Фолкер поднялся с места, вышел на трибуну, стоявшую посреди зала и начал:

– ваша честь, многоуважаемый трибунал! Капитан Лэйн уже несколько лет является командиром группы армейского спецназа нашей базы, которая по праву считается самой крупной из ныне существующих. На счету капитана не сметное количество с блеском проведённых операций. Это опытный военный.

«Что он задумал? – промелькнула у Шерри мысль, – Это же обвинитель, а не защитник».

– Но, продолжал Фолкер, – Исход последней операции решительно перечёркивает все её боевые заслуги. Вы внимательно знакомились с материалами служебного расследования. Из них видно, что одна единственная команда, отданная мисс Лэйн, поставила под угрозу жизни членов группы спецназа и прибывшего ей в помощь взвода специального назначения Третьего Сектора. В результате произошедшей кровавой бойни погибло 37 солдат указанного подразделения.

«…– Мэм, даиряне вот-вот ворвутся сюда, – доложил Скотт, – Надо что-то делать.

– Оба выхода заблокированы, – подбежал Джон.

– Вентиляция?

– Блокирована, – ответил боец.

– Смотрите, – раздался окрик Боба, – Они пытаются вскрыть двери.

– Занять позицию, – скомандовала девушка, – по моей команде открыть огонь.

Оружие бойцов группы спецназа нацелилось на разрезаемую лазером дверь. В следующий момент стальные створки с грохотом рухнули и в коридоре, где были блокированы спецназовцы, хлынули вооружённые, облачённые в чёрные комбинезоны люди.

– Огонь! – крикнула Шерри и нажала на спуск…».

Блондинка тряхнула головой. Видение исчезло. На трибуне по-прежнему стоял майор Фолкер. Он что-то говорил, но она этого не слышала.

– Шерри, ты в порядке? – раздался тихий вопрос.

Девушка повернула голову в сторону Беловой. Та испуганно смотрела на неё.

– Да-да, мэм, – так же тихо произнесла капитан.

– Ты плохо выглядишь.

– Всё нормально. Это сейчас пройдёт.

– За совершённые капитаном Лэйн преступления, – голос Фолкера ликующе звучал через громкоговорители, – сторона обвинения просит у трибунала назначить ей самую высшую меру наказания для военного офицера, это пожизненное заключение без права на обжалование и помилование. Благодарю за внимание, – закончил он после паузы, – У меня всё.

– Спасибо, – произнёс генерал Карнеги, – Мы поняли позицию обвинения. Теперь прошу выступить защиту.

Катя вышла на трибуну и начала:

– Ваша честь. Моя подзащитная и по сей день является командиром самого элитного подразделения Новой Земли. Неужели никто из присутствующих не понимает, что не могла она вот так запросто уничтожить почти полностью взвод спецназа Третьего Сектора. Опытному военному и без всего понятно, что нет. А отсюда следует вывод: это либо воздействие каких-либо внешних факторов повлияло на отдачу злополучного приказа открыть огонь, либо давление оказанное на мою подзащитную. Но так как капитан Лэйн опытный военный, да и была ещё в окружении нескольких бойцов своей группы, значит, последний вывод можно смело отбросить, как заведомо ложный. Тогда остаётся лишь одно. Какой-то внешний фактор воздействовал на принятие окончательного решения моей подзащитной. В дальнейшем, при допросе свидетелей, я думаю, мы убедимся в моей правоте. Я считаю, что капитан Шерри Лэйн не виновна. У меня всё.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=69972397&lfrom=174836202) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом