Юлия Анатольевна Нифонтова "Цыганское счастье Бахтало Колоброда"

Если домовОй самый главный среди дУхов всего крестьянского подворья, то во дворе – дворовОй хозяйничает, в бане – банник управляет, а вот в конюшне – конЮшенный. Но что же делать несчастному конюшенному Бахтало Колоброду, если не осталось в его околотке ни единой лошадки?.. Где ему счастье искать?Это пятая сказка из книжной серии сказок "Ермошка Добродей". Книга адресована детям старше шести лет и рекомендована для семейного чтения.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 18.11.2023

3

Рома?лы (цыганск.) – так цыгане называют себя, свой народ.

4

Атрибуты – признак, приписываемое качество, свойство. Это отличительная принадлежность, присвоенный кому-либо или чему-либо, знак, предмет для отличия.

5

Хмарь – (здесь) тоска, печаль, смятение; (в общепринятом смысле) мгла, полутьма, непогода, пелена тумана.

6

Объегоривать (разг.) – обманывать.

7

Околоток (устар., разг.) – окружающая местность, соседние места, окрестность, округа.

8

Гужевой –  вид транспорта, как грузового, так и пассажирского, в котором транспортные средства (повозки) приводятся в движение животными.

9

Ах, камлы ман Майка! (цыганск.) – Ах, любимая моя Майка!

10

Аккурат (разг.) – точь-в-точь, в точности.

11

Шукарни? (цыганск.) – красавица.

12

Чяёри (цыганск.) – девочка.

13

Ретироваться (устар.) – отступать (отступить) во время боевых действий; (разг., шутл.) – уходить (уйти), удаляться (удалиться).

14

Пенаты – здесь в значении «родной дом», «малая родина».

15

Перебрёхивание – (здесь) перелай собак, как переругивание, сравнение повадок животных с поведением людей.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом