Пу Сун-лин "Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1"

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ!«Ляочжай» – одно из литературных наследств Китая.В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 18.11.2023

Только когда Си спросил людей из окружения, он узнал, что человек в машине был девятым королем от Бога. Человеком, которого проинструктировали, был бог Эр-лан. Си Фан-пин посмотрел на бога Эр-лан, высокого и бородатого, не похожего на мировую легенду.

После того, как Девятый король ушёл, Си последовал за богом Эр-лан в официальный дворец. Там были его отец и человек по фамилии Ян, а также множество призраков и чиновников. Через некоторое время из тюремной повозки вышел заключенный. Им оказался Аид, глава графства и городской бог. Когда Си предстал перед залом, то, что он сказал, было правдой. Трое чиновников дрожали, как мыши, ползающие по земле. Бог Эр-лан взял ручку и немедленно вынес решение. Вскоре был вынесен вердикт, за которым вовлеченные люди могли наблюдать вместе. В решении говорится?

“После расследования:

король Аид, ему был присвоен благородный титул короля, и он получил милость Божью. Вы должны быть честными, служить обществу и быть примером для своих подчиненных; вы не должны быть жадными и нарушать закон, вызывая поругание всего мира. Но этот великолепный почетный караул предназначен только для того, чтобы вы могли похвастаться достоинством официального ранга; имитируя жадность шакала, на самом деле портите темперамент придворного. Подобно топору, бьющему по долоту, долото врезается в дерево, вы опустошаете плоть и костный мозг женщин и детей; большая рыба пожирает мелкую рыбу, мелкая рыба пожирает креветок, и жизнь маленьких людей действительно жалка. Это должно привлечь воду реки Сицзян, чтобы промыть ваш желудок и кишечник; немедленно сожгите железную кровать на восточной стене, чтобы вы могли попробовать ее.

Городской бог и префект графства, как родители-чиновники народа, управляют людьми для Бога, как пастырь. Хотя должность невелика, люди, которые верны свой долгу, будут работать не покладая рук; даже если их начальство преследует их, люди с высокими идеалами должны придерживаться принципов. Но вы играли черными руками орлиного пса, забыв о страданиях людей; и вы использовали этот коварный трюк, не говоря уже о призрачной худобе. Только знает, что жадность и беззаконие, на самом деле имеют человеческое лицо и звериное сердце. Их следует очистить от костей и ощипать и приговорить к смерти в подземном мире; их следует очистить от кожуры и изменить, а затем перевоплотить на людской мир.

Посланные призраки: Поскольку вы состоите в правительстве преступного мира, вы не относитесь к той же категории, что и люди. Вы должны только беспристрастно творить добро и стремиться к возрождению мира. Как можете море страданий поднимать волны и творить великий грех? Высокомерные и властные, собачья морда снова свирепа; свирепые тигры и волки преграждают дорогу с восьмисторонним движением. Пользуясь авторитетом в преступном мире, каждый считает за честь быть начальником тюрьмы; помогать злого офицера злоупотреблять пытками, и все напуганы вами, как мясник. Их должно отрезать руки и ноги на месте казни; затем бросить их в кастрюлю и сварить на куски.

Прозванный Ян: За богатство, а не за доброжелательность, хитрый и вероломный. Деньги были повсюду сунуть, отчего в чертоге Аида было темно; запах меди поднимался в небо, так что место, где умирали обиженные, было темным. Оставшийся рыбный запах также может наставлять призраков, а могущественные силы действительно могут подкупить богов. Семейная собственность фамилии Ян должна быть конфицирована, чтобы вознаградить сыновнее почтение ученика Си.

Их немедленно препроводили в храм Дунъюй для исполнения.”

Он снова сказал Си Лянь: "Учитывая сыновнее благочестие и праведность вашего сына, ваш характер добрый и трусливый, и вы можете быть вознаграждены еще 36 годами жизни.”Пошлит двух человек, чтобы они отвезли его домой.

Си Фан-пин скопировал вердикт и прочитал его вместе со своим отцом по дороге. Придя домой, Си Фан-пин проснулся первым. Пусть семья откроет гроб, чтобы увидеть отца, окоченевшее тело все еще холодное. Прождав сутки, он медленно согрелся и воскрес. Поищит скопированный вердикт еще, и его больше не будет.

С тех пор семья постепенно разбогатела. В течение двух или трех лет хорошие поля семьи Си были повсюду. Потомки по фамилии Ян постепенно пришли в упадок, и все их здания и земля принадлежали семье Си. Даже если кто-то захочет купить собственность семьи Ян, ему обязательно приснится, что Божий человек будет ругать и говорить: “Это собственность семьи Си, как ты можешь ею владеть!" Сначала в это не поверил. Купив его, посадил посев, но круглый год урожая не было, поэтому продал его семье Си. Отец Си Фан-пин дожил до девяноста лет и умер.

Пу сказал:

"Каждый хочет умереть в чистой земле царства Будды после смерти, но они не знают, что жизнь и смерть – это два мира, и их сознание полностью запутано. даже не знает, откуда я пришел, так откуда же мне знать, куда я пойду в будущем? Более того, он умирает пока мертв, родится пока жив! Только если воля лояльного министра и почтительного сына будет твердой, ситуация не изменится на протяжении тысяч поколений. Отличный ученик Си, как здорово!”

Комментарии переводчика:

Если сюжет о том, что отец и сын Си Фан-пин уже мертвы, стерт, то в этой статье описывается ситуация человеческого правительства в то время: взяточничество, нарушение закона; обиды, страдания. Пу устроил счастливый конец для Си Фан-пин и его отца, очень похожий на «Книгу Иоба» в христианском «Ветхом Завете». Концовка – это не что иное, как добрые пожелания автора. Что действительно заставляет людей взволноваться и злиться, так это борьба Си Фан-пин снова и снова. Борьба может не привести к хорошим результатам, и если вы не будете бороться, вы можете только страдать вечно. Тогда большинство из тех, кто выступает за мир и гармонию, являются пособниками сил зла.

5. Мистер Лун-фэй

Ученый по фамилии Дай из Аньцин с детства отличался дурным характером и неразборчивостью в средствах. Однажды, когда он напился и пошел домой, встретил по дороге своего двоюродного брата, мистера Джи. Сбитый с толку после того, как напился, он забыл, что Джи мертв. Спросил: “Чем ты занимаешься в эти дни? " Джи сказал: “Я стал призраком, ты забыл?" Дай лишь смутно помнил это, но поскольку быть пьяным, он не боялся и спросил: "Что ты делаешь в подземном мире?" ответил: "Недавно я работал клерком у короля-перевоплощения". Дай сказал: “Тогда ты, должно быть, знаешь о несчастьях и благословениях этого мира?" Джи сказал: "Это моя работа, как я могу не знать? Но здесь слишком много людей, и не имеют ко мне никакого отношения, поэтому я не могу вспомнить их всех. Я случайно заглянул в реестр три дня назад и увидел ваше имя."Дай поспешно спросил, что на нем было написано? Джи сказал: “Я не смею лгать тебе, твое имя в темном аду."Дай был очень напуган, и вино проснулось, изо всех сил умолял спасти его. Джи сказал: “Это не то, что я могу сделать, только добрые дела могут остановить это. Но вы совершили слишком много зла, и у вас должны быть великие добрые дела, чтобы спасти себя. Насколько способным может быть бедный ученый творить добро, тогда делайте по одному хорошему поступку каждый день. Без периода в полтора года не мог бы искупить грехи. Сейчас слишком поздно. Но раз уж вы начинаете сейчас, постарайтесь исправить свои ошибки, иначе наступит адский день." После того, как Дай услышал это, слезы полились дождем, и он опустился на колени, склонил голову ниц и стал умолять. К тому времени, как он поднял голову, Джи уже ушел. Вяло пошел домой. С тех пор, исправить свои ошибки, больше не смеет делать ничего плохого.

В прошлом Дай прелюбодействовал с соседской женщиной. Сосед знал, но отказался от нападения, думая однажды поймать наличием. Но Дай сам исправил свои ошибки и перестал общаться с этой женщиной. Сосед приготовился, но не смог его поймать, чувствуя нетерпимым. Однажды сосед встретил его в земле, притворившись, что болтает с ним, обманом заставил его увидеть сухой колодец и воспользовался возможностью столкнуть его в колодец. Колодец был глубиной в несколько десяти футов, думая, что он обречен на смерть. Неожиданно Дай проснулся посреди ночи, сидя в колодце и крича, но его никто не услышал. Сосед боялся, что он вернется к жизни, поэтому на следующий день снова пошел к колодцу. Услышав крик Даё, он поспешно бросил камень. Дай спрятался в подземной норе и больше не осмеливался кричать. Сосед знал, что он не умер, поэтому он вспахал землю и засыпал колодец, и он был почти заполнен.

В пещере темно и нет света, которая на самом деле ничем не отличается от ада. В пустой пещере не было еды, и Дай чувствовал, что не сможет жить. Забравшись внутрь, обнаружил, что в трех шагах от него была вода, и больше никуда не мог пойти, поэтому ему пришлось вернуться и сесть там, где он был. Сначала он почувствовал голод, но через долгое время забыл об этом. Думая, что в этом глубоком колодце нельзя совершать никаких добрых дел, только продолжать повторять имя Будды. Затем он увидел множество плавающих фосфорных огоньков, и покрылось дырами. Он просто сказал: "Я слышал, что синяя фосфоресценция – это все несправедливые призраки. Хотя я все еще жив, мне трудно вернуться в этот мир. Если вы сможете общаться в чате, это также немного уменьшит одиночество.” он видел, как эти фосфорные пламени постепенно плыли над водой. В огне находится человек, ростом всего в половину обычного человека. Спросит, откуда они взялись. Они ответили: "Это древний угольный колодец. Мастер добывал уголь, сотрясал древнюю гробницу, и мистер Лун-фэй заставил открыть воду подземного моря, в результате чего утонули сорок три человека. Мы все призраки." Спросит: "Кто мистер Лун-фэй?" Сказал: "Я не знаю. Я знаю только, что он культурный человек и сейчас является штабным офицером городского бога. Он сочувствовал нашим невинным страданиям и каждые три-пять дней давал нам немного рисовой каши. Думая, что наши кости пропитаны холодной водой, никто не может спасти нас. Сэр, если вы можете снова вернуться в мир, пожалуйста, достаньте наши кости и похороните их. Это будет большим одолжением для нас". Дай сказал: "Если есть одна надежда на десять тысяч, в чем трудность в этом вопросе? Просто сейчас я на девятом этаже подземки, как я смею надеяться снова увидеть солнце!" Итак, призраков научил повторять имя Будды и использовал комья земли в качестве четок. Запишит количество, не знать, день сейчас или ночь. Ложится спать, когда хочется спать, и садится, когда просыпается.

Внезапно увидел вдалеке фонарь. Призраки радостно сказали: "Каша мистера Лун-фей здесь." Пригласит Дай выпить с ними кашу. Дай боялся, что он не сможет пройти через воду, поэтому все заставляли его идти, как будто он шел в пустоте. Это было примерно в полумиле от поворота и привело к одному месту. Призраки отпустили свои руки и позволили ему идти самому. Чем больше он поднимался, тем больше казалось, что поднялся на несколько десяти футов по ступенькам. В конце лестницы находится дом. В холле горела яркая свеча толщиной с человеческую руку. Дай долгое время не мог видеть свет, поэтому он радостно подбежал. Там сидел старик, одетый в конфуцианскую одежду и конфуцианскую шляпу. Дай остановился, не смея двинуться вперед. Старик уже видел его и удивленно спросил: "Откуда взялся незнакомец?"

Дай подошел, опустился на колени и рассказал о своем происхождении. Старик сказал: "Оказывается, это мои потомки."Так что пусть он встанет и сядет. Он сказал себе: “Меня зовут Дай Цянь, и персонаж-имя Лун-фэй. В прошлом это было из-за того, что плохой внук, Дай Тан, вступил в сговор с плохими парнями, чтобы вырыть колодец и добыть уголь рядом с могилой, из-за чего я не мог спать по ночам, поэтому море затопило их. Как сейчас поживают их отпрыски?”

Оказалось, что там было пять семьей по фамилии Дай, и Дай Тан был старшим. Сначала большая местная семья подкупила его, чтобы он копал уголь рядом с могилой его предков. Несколько младших братьев не осмеливались спорить с ним из-за его сильной власти. Вскоре после этого внезапно появились грунтовые воды, и шахтеры утонули в колодце. Семьи погибших подали в суд, и в результате Дай Тан и его многодетная семья впали в нищету. У потомков Дай Тана нет даже пяди земли. Этот ученый по фамилии Дай, оказавшийся в ловушке под землей, был потомком братьев Дай Тана. Он слышал эти истории о своих предках и рассказал старику. Старик сказал: “С таким злодейством, как могут процветать его потомки! Раз уж ты здесь со мной, не трать впустую свою домашнюю работу.”Итак, дал ему вина и риса и положил книги ему на стол. Все они были отличными контрольными работами, заставлявшими его учиться и декламировать. Пропозициональная композиция подобна учителю, обучающему студентов. Свечи в зале часто горят, их не убирают и не тушат. Когда он уставал, он ложился спать, не зная, день сейчас или ночь. Когда старик иногда выходит, он посылает ученого-мальчика прислуживать ему. Такое ощущение, что прошло несколько лет, но, к счастью, боли нет. Просто других книг для чтения нет, только более сотни контрольных работ, каждая из которых была прочитана более 4000 раз. Однажды старик сказал ему: “Твое возмездие за твое беззаконие подошло к концу, и ты должен вернуться в мир. Моя могила находится рядом с угольной пещерой, и холодный ветер пронизывает до костей. Если у вас есть условия, пожалуйста, переместите меня в более высокое место на востоке".Дай почтительно согласился.

Итак, старик позвал призраков и попросил их отправить человека по фамилии Дай обратно на его прежнее место. Призраки склонились вокруг него и неоднократно говорили ему об этом. Дай не знал, что делать, чтобы выбраться.

После исчезновения Дай семья искала повсюду без каких-либо новостей, поэтому ее мать сообщила правительству, арестовала многих людей и не нашла никаких улик. Через три или четыре года первоначальный чиновник покинул свой пост, и рекогносцировка была ослаблена. Жена Дай переживала из-за того, что овдовела, и ей разрешили снова выйти замуж. Случилось так, что жители деревни ремонтировали старый колодец и нашли Дай в пещере. Он был все еще немного теплым на ощупь. Зная, что он еще не умер, они были потрясены и поспешно сообщили об этом дому. Они носили его домой несколько дней, прежде чем смог рассказать, что с ним случилось.

С тех пор как столкнул Дай в колодец, сосед убил свою жену, и о чем отец его жены сообщил правительству. После более чем годичного судебного разбирательства он настолько исхудал, что вернулся домой. Услышав, что Дай снова жив, он был так напуган до смерти, что убежал. Клан обсуждал, что этот вопрос должен быть расследован, но Дай отказался это допустить. Он также сказал, что прошлые события на самом деле были его собственной виной, это было возмездие преступного мира, и это не имело никакого отношения к его соседям. Сосед увидел, что он больше не преследует его, поэтому он медленно вернулся.

После того, как вода в колодце иссякла, Дай нанял кого-то, чтобы собрать кости призраков в пещере, и купил погребальные принадлежности для каждого человека, а также место для захоронения в гробе, чтобы сформировать гробницу. Также было обнаружено, что в генеалогии был человек по имени Дай Цянь, имя-персонаж Лун-фэй. Сначала он купил жертвоприношение, чтобы отдать дань уважения на могиле. Академический чиновник услышал о его чудесах и восхитился его статьями. На этот раз он был принят на экзамен с отличием, а позже сдал провинциальный экзамен. После возвращения с экзамена на восточном нагорье была построена гробница, и кости мистера Лун-фэй были перенесены сюда для торжественного захоронения. Уборка могил и жертвоприношение совершаются каждый год весной и осенью, и так происходит каждый год.

Пу сказал:

“В моем родном городе есть шахтеры. Шахта была затоплена, и более десятка человек оказались в ловушке внутри. Прочесывая воду в поисках трупов, потребовалось два месяца, чтобы слить воду, но более десятка человек не погибли. Потому что, когда вода была тяжелой, они вместе заплывали на высокое место, чтобы не утонуть. Вытащив их наверх, они упали в обморок, когда увидели ветер, и только медленно очнулись через день и ночь. Только тогда я узнал, что люди находятся под землей, точно так же, как впадают в спячку змеи и птицы, и они не могут умереть быстро. Но он не дожил до нескольких лет спустя. Если вы не очень добры, как вы можете выйти живым после того, как прожили в аду три года!”

Комментарии переводчика?

Это трагическая история о шахтерах-угольщиках. До недавнего времени полностью избежать катастрофы на шахте было трудно. Что касается древних времен, то катастрофы на шахтах были нормой, и их страдания были во много раз больше, чем здесь. Особо нечего сказать. В этой истории Пу организовал еще одну историю о добре и достойных наградах. Независимо от того, обязательно ли те, кто творит добро, будут вознаграждены за добро, переводчик все равно согласен с Пу и призывает людей совершать больше добрых дел, особенно для того, чтобы превратить зло в добро.

6. Гун-сунь Ся

В г. Баодин есть студент, который хочет поехать в Пекин, чтобы пожертвовать деньги и купить чиновника уездного уровня. Он внезапно заболел, когда готовил свой багаж, и больше месяца не мог встать. Внезапно вошел слуга и сказал: “Гость здесь.”Он также забыл, что все еще болен, поэтому выбежал поприветствовать гостей.

Гость был великолепно одет, как будто он был высокопоставленным чиновником. Поприветствовав друг друга, они пошли в дом и спросил, откуда взялсь гость. Гость сказал: "Меня зовут Гун-сунь Ся, я постоянный гость одиннадцатого принца. Я слышал, что вы хотите купить чиновника уезда. Поскольку вы хотите купить чиновника, не лучше ли было бы купить префекта?" Он выразил свою благодарность, но ответил: "Имея мало денег, я не смею рассчитывать на большие". Гость проявил инициативу, чтобы помочь ему, попросил его заплатить половину цены и договорились, чтобы отдать вторую половину после того, как прибудет на пост. Он был рад и спросил гостей, что он может сделать. Гость сказал: “я с губернатором и надзором как братья, дайте мне пять тысяч юаней, и дело будет сделано. Сейчас в Чжэньдин не хватает префекта, так что мы должны бороться за него быстро.” Он подумал, как он мог бы купить чиновников в своей провинции, а гость улыбнулся и сказал: "Вы слишком обходительны. Пока у него есть деньги, не имеет значения, находится ли он в отдалении или в родном городе?”Он всегда колебался, подозревая, что это ненадежно. Гость сказал: "Не сомневайтесь в этом. По правде говоря, здесь, в подземном мире, не хватает городского бога. Продолжительность вашей жизни была внесена в список умерших. Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы сделать это, и вы также сможете наслаждаться богатством в преступном мире." Поговорив, он встал, попрощался и сказал: "Подумай об этом, я вернусь через три дня".Поговорив, он вышел, сел на свою лошадь и уехал.

Он внезапно открыл глаза и попрощался со своей женой. Он приказал использовать накопленные золото и серебро, чтобы купить призрачных денег на 10 000 юаней, и он купил все призрачные деньги в графстве. Сваленные в кучу во дворе, смешанные с бумажными человечками и бумажными лошадками, горели день и ночь, а бумажный пепел скапливался холмами.

Три дня спустя. Гость действительно пришел. Он передал деньги гостю, и гость привел его к официальному правительству. Увидев благородного чиновника, сидящего в зале, он быстро опустился на колени. Благородный чиновник спросил его имя и научил нескольким словам "честности и благоразумия".Он взял свидетельство о назначении, подозвал его к себе и отдал ему. Он пресмыкался перед правительством, думая, что он всего лишь ученик школы и имеет низкий статус. Без великолепных костюмов, этого недостаточно, чтобы отпугнуть подчиненных. Поэтому он купил лошадь и роскошную машину и послал призрачного посыльного забрать свою наложницу в паланкине. После того, как планирование было завершено, прибыл и почетный караул городского бога Чжэньдин. Его машина и лошадь были длиной более мили, и они были могучими на всем пути, и он был очень горд.

Внезапно барабаны перед ним остановились, и флаг упал. Он все еще пребывал в напряжении, а его окружение уже спешилось и преклонило колени на обочине дороги. Люди уменьшились до фута в высоту, в то время как лошади стали маленькими, как кошки. Свита, стоявшая перед машиной, в панике воскликнула: “Император Гуань здесь!”Он испугался, вышел из машины и опустился на колени. Издали он увидел медленно приближающегося императора Гуань и его свиту из четырех или пяти всадников. С бородой Гуань не похож ни на одну картинку в мире. Но внешность у него величественная, глаза тонкие, почти до ушей. Скачущий на лошади и спрашивающий: “Что это за офицер?" Окружение ответило: "Городской бог Чжэньдин".Император сказал: “Маленький префект Чженьдин достоин такой огласки!" Когда он услышал это, у него волосы встали дыбом от испуга. Его тело тоже внезапно съежилось, и он стал похож на шестилетнего или семилетнего ребенка. Император научил его вставать и позволил ему следовать по отпечатку подковы.

На обочине дороги стоял дворец. Император вошел внутрь, сел лицом к югу, дал ему перо и чернила и попросил написать свое имя и место происхождения. После того, как он написал это, он представил это. После того, как император посмотрел на него, сердито сказал: “Почерк корявый и коряво написанный, это безобразно. Это спекулянт, как он может управлять людьми!” Он также поручил проверить его добродетели. Человек рядом с ним опустился на колени, чтобы отчитаться, не понимая, что он сказал. Император строго сказал: “Преступление спекуляции невелико, а преступление продажи чиновников велико!" Сразу же появились два бога в золотых доспехах, держащие кандалы и выходящие арестовывать людей. Еще два человека поймали его, сорвали с него официальную форму и снова ударили по пятидесяти большим доскам. Почти все мясо на его ягодицах было выбито и изгнали его. Он огляделся, машин и лошадей не было, и он не мог ходить от боли, поэтому ему пришлось лечь на траву. Определит тщательно, это место находится не слишком далеко от дома. К счастью, его тело было легким, как осиновый лист, и он вернулся домой после целого дня и ночи.

Внезапно он очнулся ото сна и застонал на кровати. Вся семья пришла поприветствовать его, он только сказал, что у него болит задница. Оказалось, что он был мертв уже семь дней и очнулся только сегодня. Поэтому он спросил: "Почему не видит А-лянь?" Это имя его наложницы. Вчера А-лянь сидела и болтала и вдруг сказала кому-то: "Он стал префектом Чжэньдин и послал кого-то за мной.”Она вошла в дом и сильно накрасилась, а потом умерла, всего через одну ночь. Семья рассказала такую странную вещь. Он с сожалением почесал грудь, не позволяя похоронить ее, надеясь, что его любимая наложница воскреснет. Прошло несколько дней, и все шло своим чередом, а затем наложницу похоронили.

Его болезнь постепенно улучшалась, но травма на ягодицах стала более серьезной, и он смог встать только через полгода. Он часто говорил себе: "Деньги пропали, чиновник потерян, и наказан в преступном мире. Это терпимо. Просто не знает, где наложница взялась, а ночные времена действительно тяжелые!”

Пу сказал?

увы?Конечно, спекулянту неуместно для того, чтобы управлять людьми. Поскольку в преступном мире есть эти знаки, я боюсь, что императору Гуань все еще некуда идти, и что парни, которые делают угрозы и вреды, их не смогут убить вовсе. В биографии господина Го Хуа-йе в моем родном городе есть кое-что, что очень похоже на ситуацию здесь, и он тоже человек божий среди людей!

Господин Го был оценен императором за его честность и неподкупность, и его снова использовали в качестве главы провинций Хубэй и Хуънань. Багаж простой, за ним следуют всего четыре или пять человек, и одежда тоже очень потрепанная. Никто на дороге не знает, что он высокопоставленный чиновник. Случилось так, что новый окружной начальник должен был вступить в должность, и встретил его по дороге. У начальника было более 20 повозок, десятки рыцарей, которые открывали путь впереди, и сотни последователей на лошадях позади. Мистер Го не знал, каким чиновником он был, поэтому он взял пять или шесть своих людей, часто смешиваясь в середине этой команды, иногда идя впереди, а иногда сзади. Рыцари в этой команде ненавидели их за беспокойство и часто ругали и прогоняли прочь. Мистер тоже не позаботился о расследовании. Прошло совсем немного времени, прежде чем они прибыли в большой город, и оба отдохнули. Мистер тайно послал кого-то навестить. Это оказался студент, который только что окончил учёбу. Поскольку он платил больше налогов, ему пришлось отправиться в Хуънань, чтобы вступить в должность. Итак, кого-то послал позвать его. Начальник был немного удивлен, когда услышал, что его вызвал. Когда он спросил о официальной должности, он знал, что это был мистер Го. Он был так напуган, что не знал, что делать, поэтому опустился на колени и пополз вперед в своей официальной форме. Мистер Го спросил: “Вы начальник определенного округа?" Ответ таков: "Да".Мистер Го сказал: “Как может место размером с ладонь прокормить столько людей? Если вы вступите в должность, здешним людям не повезет! Я больше не могу позволить тебе быть здесь официальным лицом. Возвращайся сейчас же, не ходи дальше". Начальник поклонился и сказал: "У меня есть свидетельство о назначении должностным лицом"."Мистер Го попросил его взять его, и после проверки он сказал: "Это тривиальный вопрос, я верну его за тебя". начальник вышел, поклонившись и отдав честь. Он не знал, что делать по дороге домой, поэтому мистер Го ушел один.

Это действительно новость, что в этом мире все еще есть вещи, который был оценен еще не до вступления в должность. И мистер Го изначально выдающаяся фигура, так что я верю, что эта приятная вещь верна.

Комментарии переводчика?

В мире есть много людей, которые подкупают чиновников, чтобы купить чиновников. Неожиданно оказывается, что даже официальную должность городского бога можно купить в мире призраков и духов, а чиновники действительно прогнили до крайности. Го Хуа-йе был чистым и честным чиновником в начале династии Цин. Опираясь на этих чиновников как на опору, они поддерживают существование здания режима. Однако, как сказал Пу, в мире призраков и духов также есть места, неподвластные императору Гуань, не говоря уже о человеческом мире! По случаю взлета и падения страны рост джентльмена и злодея – это знак.

7. Магистр Ву

В округе Ву есть магистр, забыл его имя. Он прямолинеен и честен, и у него хорошая репутация. Обычаи округа Ву придают наибольшее значение богу Чэн Хуан. Статуя вырезана из дерева и одета в великолепную одежду. В статуе есть различные органы, как если бы она была живой. В день рождения бога люди обязаны собирать средства и проводить храмовые ярмарки. Красиво украшенные поплавки вытаскивают и выставляют напоказ на улице. Было изготовлено множество флагов и различных почетных караулов, и они были расставлены величественно. Музыка рожков и барабанов, дующих и играющих, играющих во время ходьбы, Динь-динь-дон, ву-ву-ву, очень живая, и по пути много людей. Это передавалось из поколения в поколение и стало обычаем. С этим нужно обращаться осторожно каждый год и не позволять себе расслабляться.

Когда магистр выходил, он случайно наткнулся на парад и остановился, чтобы спросить. Люди сказали ему, что это ярмарка в храме Чэн Хуан. также навел справки и узнал, что стоимость была очень экстравагантной. Магистр разозлился, указал на нос Чэн Хуан и отругал: “Чэн Хуан – владелец города. Если городской бог – это всего лишь глиняная скульптура деревянной внутри, то он слабый и распутный призрак, так что не поклоняйтесь ему. Если у городского бога есть душа, то он должен заботиться о имуществе. Почему на эти бессмысленные вещи тратятся кровь и пот людей!" Сказав это, он прижал статую к земле и ударил по двадцати доскам. С тех пор местные обычаи полностью изменились.

Магистр самоотвержен и бескорыстен, просто молод и весел. Прослужив больше года, он случайно поднялся по лестнице в официальном правительстве, чтобы выкопать воробьиное гнездо, споткнулся и упал, сломал бедро и вскоре умер. Кто-то слышал, что в храме Чэн Хуан магистр там громко вышел из себя, как будто спорил с богом, и не прекращал в течение нескольких дней. Жители округа Ву не забыли доброту магистра. Все собрались, чтобы помолиться и убедить, и был построен еще один храм для поклонения магистра. Звук прекратился. Этот храм также называется храмом Чэн Хуан. Ему поклоняются два раза в год весной и осенью, что более торжественно, чем первоначальному храму Чэн Хуан. Итак, теперь в округе Ву есть два городских бога.

Комментарии переводчика?

Магистр округа человеческого мира может свергнуть магистра округа подземного мира (Чэн Хуан), и бить его доской, он также является неслыханным героем в древние времена. Позже два человека, нет, два призрака поссорились. Возможно, у городского бога, которого били доской, были претензии. У него могут быть недостатки, и ему нравится напускать на себя помпезность и позировать. Однако это должны быть те, кто пользуется его недостатками, чтобы организовывать храмовые ярмарки, собирать богатство людей и обогащать свои собственные карманы. Те, у кого есть официальные должности, будьте бдительны!

8. Хань Фан

В конце правления династии Мин в нескольких округах и уездах в северной части префектура Дичжоу произошла великая эпидемия из-за призраков, и это происходило от двери к двери. На востоке места Ци есть фермер по имени Хань Фан, который очень по-сыновьи относится к своим родителям. Оба родителя были заражены эпидемией, поэтому он приготовил бумажные деньги и монетки и отправился в храм великий камень, чтобы поплакать и помолиться. Когда вернулся, все еще плакал. Он встретил на дороге мужчину в опрятной одежде и шляпе и спросил его, почему он такой грустный, и Хань Фан ответил один за другим. Мужчина сказал: “Этот большой каменный бог не наш бог. Что толку молиться! У меня есть небольшой способ, так что вполне можешь попробовать его."Когда Хань Фан был приятен, он спросил его имя. Мужчина сказал: “Я не прошу вас возвращаться, так зачем спрашивать мой домашний адрес." Хань Фан искренне пригласил мужчину быть гостем у себя дома, и мужчина сказал, что в этом нет необходимости. Он сказал Хань Фан, что, придя домой, он положил на кровать листок желтой бумаги и строго сказал: “Завтра я поеду в столицу и подам на вас в суд против императора Дунъюй!”Болезнь определенно пойдет на поправку.

Хань Фан боялся, что этот метод не сработает, и настоял на том, чтобы человек отправился на лечение к себе домой. Мужчина сказал: “По правде говоря, я не человек! Инспектор почувствовал, что я искренен и заслуживаю доверия, и назначил меня земельным богом округа Наньсянь. Тронутый вашим сыновним почтением, я расскажу вам об этом методе. Теперь из числа невинных призраков напрасной смерти, Великий император Дунъюэ хочет выдвинуть тех, кто достоин людей, или кто честен и не причиняет вреда людям, на должность бога города или бога земли. Теперь все те, кто причиняет вред людям, – это призраки, убитые солдатами северян в округе и городе. Им не терпится поехать в столицу голосовать, поэтому они вымогают деньги на дорожные расходы по пути. Когда вы говорите о жалобе Великого императора Дунъюэ, они, должно быть, боятся, чтобы стало лучше, если люди больны." Хань Фан стоял в благоговейном страхе и кланялась на обочине дороги. Когда он встал и увидел, мужчина исчез. Удивленный и вздохнувший, он вернулся домой. Согласно методу, о котором рассказал мужчина, болезнь его родителей действительно излечилась. Этот метод снова распространился на соседние деревни. Пока используется этот метод, нет ничего, что не сработало бы.

Пу сказал?

Попутно причинял вред людям и стремился быть богом города или богом земли, который не причинял вреда людям. В чем разница между этим и тем, у которых видом гарцующей лошади, поднимающей свой кнут, чтобы сдавать экзамен по предмету “Не стремление к карьере”!Большинство вещей в мире тоже таковы. Я до сих пор помню, что во времена Цзясю(1694) и Ихай(1695) чиновники просили людей платить налоги на продовольствие и сообщали императорскому двору, что люди были “счастливы проиграть (заплатить добровольно)”.В результате во всех частях страны призывают платить в соответствии с выделенным количеством, и многие полагаются на пытки и осуждение. В то время северная часть графства многие места были затоплены, что особенно затрудняло срочную доставку. Мистер Тан из нашего родного города в то время был деканом академии инспекции. Он случайно проезжал мимо округа Лицзинь и увидел, как задерживают десятки людей. По дороге он спросил их, какое преступление они совершили? Они ответили: “Чиновники арестовали нас и отправились в город, чтобы заплатить "налог на счастье" в течение ограниченного периода времени".Крестьяне не знали, что значит “счастливы проиграть”, и рассматривали это как пытку и преследование. Это действительно прискорбно и нелепо!

Комментарии переводчика?

Причинять вред людям, чтобы заработать деньги, но для того, чтобы быть богом города и земли, которые не причиняют вреда людям, это ненавистно, сердито и нелепо. Однако, если вы думаете, что изначально они были “призраками напрасной смерти”, убитыми “Северными солдатами” в конце династии Мин, и не стремились отомстить людям, которые убили их напрасно, а пришли, чтобы причинить вред людям и искать чиновников, и чувствует жалость и грустно!

9. Ли Си-цзянь

Ли Си-цзянь, кандидант уезда Юнънянь провинции Хэбэй.28 сентября, на четвертый год правления Канси, он убил свою жену Ли. Об этом сообщили в префектуру Гуанпин, и было одобрено его возвращение в уезд Юнънянь для расследования и судебного разбирательства. Перед особняком правительства Си-цзянь внезапно схватил нож с полки для мяса, побежал к храму Чэн Хуан, поднялся на сцену, опустился на колени перед богом Чэн Хуан и сказал себе: “Бог Чэн Хуан упрекнул меня в том, что я не должен слушать плохих парней, провоцируя правильное и неправильное среди жители деревни и приказал мне отрезать уши." Итак, он отрезал себе левое ухо и бросил его под сцену. Он снова сказал: "Городской бог упрекнул меня в том, что я не должен обманывать людей ради денег, и велел мне отрежь палец.”Снова отрежь палец на левой руке. Он снова сказал: "Городской бог упрекнул меня в том, что я не должен прелюбодействовать с женщинами, и велел отрезать свои гениталии.”Итак, он кастрировал себя, а потом впал в кому.

В то время губернатор, генерал Чжу Чан-цзо, уже доложил императорскому двору, готовясь лишить Ли его академической должности и судить за преступление, но Ли Си-цзянь уже был приговорен и казнен городским богом.(Скопировано из официального бюллетеня)

Комментарии переводчика?

Если Городской бог действительно такой честный и эффективный, это действительно будет благословением для людей!

10. Ван Да

Ли Синь – азартный игрок. Днем, отдыхая в постели, он внезапно увидел своих бывших игроков Ван Да и Фэн Цзю, и пригласили его сыграть в карты. Ли также забыл, что они вдвоем стали призраками, и с радостью согласился. Когда он вышел, Ван Да пошел снова пригласить Чжоу Ци-мин из деревни, а Фэн Цзю сначала повел Ли Синь в храм на востоке деревни. Через некоторое время Чжоу Ци-мин и Ван Да собрались вместе. Фэн Цзю достал карты и договорились о правилах выигрыша или проигрыша. Ли Синь сказал: "Это слишком поспешно, я не принес никаких денег и не мог принять ваше любезное приглашение. Что мне делать?" Чжоу Ци-мин сказал то же самое. Ван Да сказал: “Мистер Хуан Лао-ба из долины Ласточка – кредитор. Давайте возьмем кредит. Он обязательно согласится.”

Итак, они отправились вчетвером вместе. Внезапно они прибыли в большую деревню. В деревне есть семья одна за другой, и Ван указал на одну семью и сказал: “Это семья Хуан.”Старый слуга, стоявший в дверях, вышел, и Ван Да сообщил ему о своем намерении. Старый слуга немедленно вошел, чтобы доложить, а затем сразу же вышел, сказав, что это сказал Хуан, и пригласил Ван и Ли войти. Увидев Хуан, он оказался восемнадцатилетним или девятнадцатилетним молодым человеком, разговаривающим и смеющимся. Во время разговора он дал Ли Синь большой пакет денег и сказал: “Зная, что ты честен и прямолинейен, я мог бы одолжить их тебе. Чжоу Ци-мин, я не могу доверять." Ван Да вежливо попросил за Чжоу, и Хуан попросил Ли поручиться за него, но Ли отказался. Ван подзадоривал, и Ли Синь согласился. также выдал тысячу юаней, отдал деньги Чжоу Ци-мин и пересказал Чжоу все слова Хуан, надеясь побудить его вернуть деньги.

Когда вышли ко входу в деревню долины Ласточка, увидели женщину, жену Чжао из деревни, которая всегда любила спорить и ругаться. Фэн Цзю сказал: “Здесь больше никого нет, так что этой мегере следует преподать урок.”Итак, вместе с Ван Да он затащил женщину Чжао в долину Ласточка. Женщина плакала и устраивала сцену, Фэн Цзю схватил горсть земли и засунул ей в рот. Чжоу Ци-мин похвалил Фэн Цзю и сказал: "Такую женщину можно засунуть в нижнюю часть ее тела только деревянной палкой."Фэн Цзю схватил женщину за одежду и засунул туда длинную камень. Женщина, казалось, была мертва, и эти люди ушли.

Они вошли в другой храм и начали играть в азартные игры. С полудня до ночи Ли Синь одерживал крупную победу, а Фэн Цзю и Чжоу Ци-мин оба проиграли. Затем Ли Синь выплатил Ван Да удвоенные проценты по взятым в долг деньгам и попросил его вернуть долг Хуан от его имени. Ван снова раздал деньги Чжоу Ци-мин и Фэн Цзю, поэтому они снова начали играть в азартные игры.

Через некоторое время услышали шум людей, вбежал человек и сказал: "Мастер Чэн Хуан лично арестовал игрока и подошел к двери." Все были шокированы. Ли Синь оставил деньги и перебежал через стену. Все трое, которые не смогли вынести денег, были арестованы.

Когда они вышли из ворот храма, они увидели человека Божьего верхом на лошади с более чем 20 игроками, привязанными позади лошади. Перед рассветом они уже прибыли в город, дверь открылась, и они вошли. Когда они прибыли в официальное правительство, городской Бог поднялся в зал, позвал людей и назвал их поименно в соответствии со списком. Кого бы ни позвали, он приказал отрубить топором средний палец, выкрасить глаза чернилами в черный и красный цвета и трижды прошелся маршем по городу. После марша служебные призраки попросили у них взятки, сказав, что они могли бы помочь им удалить чернила. Все давали деньги, но только человек по фамилии Чжоу отказался, и сказать, что денег нет. Призрачный посланник попросил отдать, когда он вернется домой, и Чжоу тоже с этим не согласен. Призрак указал на него и сказал: “это действительно железный боб, и это не сработает, если ты поджаришь его в горячей кастрюле.”Он сделал жест рукой и ушел.

Чжоу Ци-мин вышел из городских ворот, намочил рукава слюной и на ходу вытер глаза. Когда добрался до реки, посмотрел на тень в воде, и чернила не были удалены. Он набрал воды и вымыл ее, такую твердую, что не смог отмыть, пожалел об этом и вернулся домой.

Кроме того, невестка семьи Чжао, поскольку ей нужно было по каким-то делам вернуться в дом своей матери, не вернулась после наступления темноты, поэтому ее муж поехал за ней. Когда он подошел к устью долины Ласточка, он увидел свою жену, лежащую на обочине дороги. Глядя на это, понял, что встретила призрака. Выковырял грязь у нее изо рта и отнес домой. Медленно проснулась и смогла говорить, только тогда она почувствовала, что в нижней части тела что-то есть, и она вытащила это рывком, и рассказала о своем опыте. Человек по фамилии Чжао был очень зол, поэтому он пошел к чиновнику округа, чтобы подать в суд на Ли Синь и Чжоу Ци-миня. Когда пришел вызов, Ли Синь только что проснулся, а Чжоу Ци-мин все еще спал, как убитый. Чиновник округа посчитал, что обвинение Чжао было ложным, и сурово наказал Чжао и его жену, и пара не смогла опровдать себя невиновной.

Через день Чжоу Ци-мин проснулся, его глаза внезапно одна покраснела, а другая почернела, и он закричал, что у него болит палец. Казалось, что кость была сломана, но кожа была соединена, и она отвалилась через несколько дней. Черно-красный цвет его глаз глубоко въелся в кожу, и любой, кто видел его, улыбался, прикрыв рот.

Однажды Чжоу Ци-мин увидел, как Ван Да пришел забрать долги. Чжоу Ци-мин только что с горечью сказал: "Денег нет! " Ван Да ушел в гневе. Семья спросила его только для того, чтобы узнать, что это было так. Все подумали, что призраки и духи не были ласковыми, и убедили его вернуть деньги. Чжоу стиснул зубы и отказался, сказав: "Те, кто сейчас являются чиновниками, отдают предпочтение тем, отказавшим вернуть долг. Преступный мир и людской мир – это одно и то же, не говоря уже об карточных долгах!”

На следующий день пришли два призрака, сказав, что мастер Хуан уже подал жалобу правительству, и теперь они здесь, чтобы арестовать его и ожидать суда. Ли Синь также увидел приближающегося судью и попросил его дать показания. Оба они умерли в одно и то же время.

Встреча за пределами деревни, Ван Да и Фэн Цзю также были там. Ли Синь сказал Чжоу Ци-мин: “Твои глаза все еще черно-красные, ты осмеливаешься встречаться с чиновником!" Чжоу все еще говорил это в прошлом. Зная, что он скуп, Ли Синь сказал: “Поскольку ты такой беспринципный, тогда я пойду к Хуан и верну за тебя деньги.” Несколько человек вместе прибыли в дом Хуан. Ли Синь вошел и сказал, что он намеревался оплатить долги Чжоу, но мастер Хуан отказался позволить ему, сказав: "Кто мне должен? Как ты можешь хотеть, чтобы я забрал это у тебя!" Ли Синь вышел и сказал Чжоу Ци-мин, что он готов заплатить сам, и позволил Чжоу взять деньги, чтобы оплатить счет. Чжоу разозлился еще больше, и его слова причинили мастеру Хуан боль, поэтому призрак отослал их всех прочь.

Через некоторое время, когда прибыли в центр округа, они зашли повидаться с городским богом. Городской бог отругал и сказал: “Мошенник-вор, чернила на глазах все еще там, ты хочешь снова отрицать счет?" Чжоу сказал: "Мастер Хуан занимался ростовщичеством и обманом втянул нас в азартные игры, поэтому я был наказан". Слуга семьи Хуан пришел, городской Бог и сердито сказал: "Ваш хозяин открыл казино, чтобы обманом втягивать людей в азартные игры. Вам все еще нужно собирать долги?" Слуга сказал: “Когда занимал деньги, Хуан не знал, что они играли в азартные игры. Наша семья находится в долине Ласточка, и место, где их поймали за азартными играми, – это храм Гуаньинь. Эти два места находятся более чем в десяти милях друг от друга. Хуан никогда не играл в азартные игры." Бог города посмотрел на Чжоу Ци-мин и сказал: “Если ты занимаешь деньги и не возвращаешь их, ты все ещё фабрикуешь преступления других людей! Ты тот, у кого крайне плохо получается быть человеком!” После выступления выйдёт бить доской с фамилией Чжоу. Чжоу также сказал, что процентная ставка по фамилии Хуан высока. Чэн Хуан сказал: "Сколько ты вернул? " Чжоу ответил: "Я еще не вернул его". Городской Бог сердито сказал: “Капитал еще не возвращен, что это за проценты?" Нажмит на 30-ю доску и немедленно снимит деньги, чтобы погасить долг.

Два призрака отвели Чжоу Ци-мин домой и попросили взятки, чтобы он не воскрес немедленно. Они привязали его к унитазу и попросили доверить свои сны своей семье. Семья сожгла двадцать бумажных денег. После того, как огонь был потушен, и превратилось в два таэля золота и двести медных монет в подземном мире. Чжоу Ци-мин отплатил Хуан золотом и подкупил призрачного посланника медными монетами, прежде чем отпустить его домой. После пробуждения его ягодицы распухли до высоты, потекли гной и кровь, и через несколько месяцев он постепенно зажил.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом