ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 20.11.2023
– Очнулся артист из погорелого театра!
Он попытался сесть, и я бросилась помогать. Липок не возражал и вообще не проявлял какого-либо видимого страха передо мной. Когда он удобно устроился на подушках, я спросила:
– Что с тобой случилось? Отвечай честно, если не хочешь прокатиться в бочке до ратуши!
– Незачем угрожать, госпожа, – понурившись, вздохнул тот. – Я и так вам всё расскажу. Только попить дайте.
Я сходила за водой, заодно проведав и успокоив девочек. Только подошла с кувшином к лестнице, как в дверь постучали, – неужели целитель пришёл так быстро? – пришлось возвращаться. На пороге мялся господин Бергж. Покраснев, мужчина протянул горшок с цветком:
– Это вам.
Не выдержав, я рассмеялась. Оставив недоумевающего плотника с детьми, поспешила наверх. Мне наконец выпал шанс выяснить правду.
Глава 3
Я застала Липока за обыском моей комнаты. Замерла на пороге и, сложив руки на груди, иронично наблюдала, как упоённо господин Гоц, который ещё пять минут назад изображал умирающего, шарил в шкафу и перебирал мои вещи.
– Деньги ищешь? – спокойно уточнила я.
Теперь стало понятно, кто именно обчистил мою кассу. Но со дня кражи мы с Алкой стали умнее и складывали заработанное в различные тайники, от ваз с высушенными цветами до углублений в стене. Пара мешочков с монетами была припрятана под матрасами девочек, но в моей комнате не было и грошика!
Липок подскочил на месте и, схватившись за грудь, побледнел… Наверное, побледнел. Под слоем сажи было плохо видно, но лицо арендодателя, обрётшее зеленоватый оттенок, выдало эмоции.
– Напугала!
– Ты всё же меня боишься?
– Я страшусь магии, которая досталась дилетантке, – вытирая пот с чёрного лба, пробурчал он. – Видел, как ты ей разбрасывалась. Искрилась, как тучка в грозу! Ральвина пришла бы в ярость…
– Ага. – Я закрыла дверь и подошла к господину Гоцу. – Выходит, ты знаешь, кто я.
– Разумеется. – Он пожал плечами. – Я помогал госпоже наёмнице с порталом.
– Хм… – Я присела на стул и прищурилась. – Ты тоже обладаешь магией?
– Что ты! – рассмеялся Липок. – Я предоставил пустой дом и помогал что-то подать или принести. А эта лживая стерва обманула…
Улыбка сползла с его лица, губы задрожали, и воспалённые глаза вновь влажно заблестели. Я нахмурилась, подбирая слова:
– Что же наёмница пообещала за твои услуги? Деньги?
Он печально вздохнул и, потупившись, будто невинная девица, кивнул. Я усмехнулась и выгнула бровь:
– Наверное, ты считаешь моральной компенсацией монеты, которые украл у меня? Но, судя по твоему виду, обогатиться на воровстве не удалось. Что с тобой случилось? Слышала, ты таинственно исчез после бала в ратуше. Это как-то связано с умэ Сиджи?
Липок крупно вздрогнул и затравленно огляделся, но тут же приосанился и отрицательно покачал головой.
– Что вы? – громко возмутился он. – Фаркасс тут совершенно ни при чём!
Заметив, как задёргался его левый глаз, я продолжила допрос:
– Что связывает умэ Сиджи и Ральвину? Уверена, ты знаешь. Или забыл, что пообещал рассказать всё, что меня интересует? Мне позвать Жарка Клуда?
У толстяка затряслись все три подбородка, но Гоц упрямо повторил:
– Умэ тут ни при чём, клянусь!
Было видно, что это ложь, но, казалось, Липок будет настаивать на своём, даже если его припереть к стенке. Во всяком случае, пока он боится Сиджи больше, чем меня.
– Ладно, – на время отступила я. – Тогда говори, что можешь.
И пузатик рассказал, как однажды к нему явилась прекрасная элея с весьма заманчивым предложением. Гоц скупал старые полуразрушенные дома, делал всё, чтобы там было невозможно жить (травил воду, подпиливал лестницы), и предоставлял загадочной даме в полное пользование. При этом помогал с ритуалом открытия портала, а затем зарекался даже смотреть в сторону этих зданий. Липок получал за раз столько, сколько раньше зарабатывал за год, и бизнес начал процветать.
Но однажды Ральвина исчезла надолго, а когда вернулась, вела себя так, будто за ней кто-то следил, – прятала лицо и постоянно оглядывалась. Она заявилась к своему подельнику за очередным зданием и очень спешила.
– Я и предположить не смел, кого могла бояться наёмница, – выпучив глаза, прошептал Гоц. – Думал, что на след элеи вышли королевские следователи. Поэтому сначала наотрез отказался. Когда Ральвина пригрозила смертью, заломил немыслимую цену. Думал, отвяжется и найдёт другого, но она согласилась.
Он замолчал и понурился, а я подытожила:
– И не вернулась, чтобы оплатить счёт.
Вместо наёмницы перед Липоком появилась иномирянка, которая искрилась, словно новогодняя ёлка, и не могла контролировать чужую опасную магию. Разумеется, Гоц насмерть перепугался! Но почему на балу он был с Фаркассом? Жаль, что этого толстяк не расскажет, но я могла предположить, что умэ приходил к нему в поисках Ральвины. Может, девушка боялась именно Сиджи? Судя по нашей первой встрече, это вполне возможно.
– А теперь говори, что с тобой приключилось, – потребовала я. – Почему ты выглядишь как подгорелый стейк?
– Что-что? – моргнул он, и я молча кивнула на его испачканную одежду и лицо. Втянув голову в плечи, Липок неохотно признался: – Ну это… Я решил восстановить справедливость.
– И украсть деньги у женщины с двумя детьми? – вкрадчиво подсказала я.
– Нет! – вспетушился он, но стушевался под ироничным взглядом. – Я же и слова никому не сказал, а мог бы немало монеток получить за информацию. Так что это скромная плата за молчание о твоей сути. Если кто-то узнает, что ты из другого мира…
Он многозначительно замолчал и для большей убедительности закатил глаза. Заломил руки.
– И что тогда будут делать эти бедные девочки?!
– Не выдал ты меня потому, что ждал возвращения Ральвины и положенного гонорара, – сухо осадила я. – Погоди! Что ты только что сказал о девочках?
«Он не знает, что они тоже из другого мира?»
– Я… – начал он, но тут раздался стук в дверь.
– Госпожа Дуняша, – услышали мы голос плотника. – Мне срочно нужно кое-что обсудить с вами. Боюсь, это не терпит отлагательств. Могу я войти?
Липок вдруг побледнел и, плюхнувшись на пол, по-крокодильи заполз под кровать.
Глава 4
Позволить Бергжу застать в моей спальне мужчину я не могла. И дело вовсе не в боязни, что это станет известно умэ. Мне самой было бы неприятно! Поэтому скорость, с которой Гоц уполз под кровать, меня порадовала. Я открыла дверь и поинтересовалась:
– Что случилось?
– У вас всё хорошо? – Бергж смотрел поверх моего плеча, явно осматривая комнату. – Есть подозрение, что в «Ум отъешь» проник вор.
Я выгнула бровь:
– Откуда такая уверенность?
Неужели он видел, как Липок входил в дом? Я сама не была уверена, что арендодатель сделал это через дверь. Казалось, он явился из самой преисподней, что навевало мысли о портале в подвале. Я помнила, как умэ сообщил, что следователь закрыл его, но…
Очень уж всё было подозрительно!
– Когда я ремонтировал дом, – Бергж отвёл взгляд и дёрнул ворот рубашки, будто ему вдруг стало жарко, – то установил несколько несложных ловушек.
– Что?! – заволновалась я о детях, которые могли случайно пострадать.
– Только безопасности вашей ради! – занервничал мужчина и побагровел.
– Это спасло нас от проникновения и кражи? – уперев руки в боки, сурово поинтересовалась я.
– Нет, – вздохнул он, но тут же встрепенулся. – Но сейчас ловушка сработала!
– Хм… – Вспомнив, в каком виде Липок явился на кухню, заподозрила, что объяснение этому гораздо проще. – Покажите мне.
Вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Бергж ещё раз оглянулся, явно сомневаясь, но потом вздохнул и направился вниз.
– Извольте следовать за мной, госпожа Дуняша. Вот ступеньки, не оступитесь… Смотрите, с тех пор как я их починил, смотрятся будто новёхонькие!
– Спасибо вам огромное, – понимая, что мужчина напрашивается на похвалу, улыбнулась я. – Что бы мы без вас делали?
– Плохо без мужчины, – серьёзно согласился он и покосился на меня с явным намёком.
Я лишь головой покачала и спустилась вниз. Со стороны кухни доносился звонкий голосок Беллы, которая выводила песенку, что мы вспомнили раньше. Зал, где мы принимали посетителей, ещё был пуст, но время открытия блинной уже приближалось и стоило поспешить. Мы пересекли помещение и спустились в подвал.
После того как Аккерет провёл здесь расследование и закрыл портал, второе помещение исчезло, и теперь наш подвал выглядел как раньше. Здесь было прохладно, по углам стояли большие сундуки с припасами, по воздуху разливался кисловато-пряный аромат.
– Закваска подоспела, – заметила я. – Хорошо, что я детей не послала в подвал, чтобы её принести. Где ловушка, господин Бергж?
– Вот. – Он показал на разбитый кувшин в углу. – Когда я чинил стены, то вложил в них магию, следы которой вывел на эту старую вазу. Она пустая, не беспокойтесь! Когда вошёл в дом, ощутил колебания моей магии, потому и пришёл сразу к вам. Как видите, ваза разбита с этой стороны, а это значит, что некто забрался в дом со стороны колодца.
– Идём, посмотрим. – Оценив безопасность системы Бергжа, я смягчилась.
Стоило нам подняться, как тут же столкнулись с Сиджи. Плотник задёргался, не зная, как поступить. С одной стороны, он очень боялся умэ, с другой, не мог показать свою слабость при даме. Я поздоровалась первой:
– Доброе утро, Фаркасс. Хорошо, что ты явился пораньше. У нас возникли некоторые проблемы, поэтому, пожалуйста, возьми на себя подготовку зала. Расставь салфетки на столы и…
– Я иду с тобой, – грубо оборвал Сиджи и придавил плотника тяжёлым взглядом. – Пусть этот всё сделает!
– Но… – промямлил Бергж, и тут же стушевался под холодным взглядом умэ.
Я похлопала возмущённого мужчину по плечу.
– Не обижайтесь, друг мой. Господин Сиджи – драконорождёный. С ним я в безопасности. Пожалуйста, помогите приготовить блинную к открытию!
– Хорошо, – неохотно сдался Бергж и ревниво покосился на умэ. – Берегите нашу Дуняшу.
Тот лишь ухмыльнулся и, цапнув меня за руку, потащил к выходу. Снаружи было свежо, пели птички, но солнышко уже кусало кожу. Днём будет жарко, и стоило позаботиться о тенте для летней веранды. Но это потом, для начала нужно убедиться, что ловушка сработала из-за Липока и в дом не проник посторонний.
Мы с Сиджи обошли дом и приблизились к колодцу, откуда черпали воду, чистейшую, благодаря молодому магу Ардону. Вдруг подумалось, что я давно его не видела. Может, знакомый Сэвери уехал в столицу? Или же у него много работы в Тахре? Маг не заглядывал даже для того, чтобы купить свои любимые оладушки со сгущёнкой. Я специально для него несколько часов томила молоко с сахаром, чтобы получить это лакомство…
Фаркасс выругался так замысловато и забористо, что я заслушалась, поражаясь витиеватым оборотам, и лишь после посмотрела на стену, на которую мрачно косился мужчина. Вздрогнула при виде аккуратной дыры странной формы. Как если бы кто-то пошутил, нарисовав контур человека, а затем выжег его в стене лазером.
– Что это? – разглядывая оплавленные камни, изумлённо прошептала я. – Как это возможно?!
– Объяснение может быть лишь одно, – сквозь зубы процедил Сиджи и отодвинул меня за себя. Закатывая рукава рубашки, пообещал: – Если я прав, то твой градоначальник лопнет от досады!
Глава 5
Вы когда-нибудь ловили сачком бабочек? Мне самой не доводилось, но в детском доме сироты часто развлекались подобным образом. Только сачок был маленьким, а бабочки – шустрыми, поэтому чаще всего дело ограничивалось физкультурой – бегом и махами.
Сейчас же мне довелось увидеть нечто невероятное. Огромный призрачный сачок, который возник над нашим домом, неторопливо и неотвратимо грозил накрыть здание целиком. Первые посетители, которые спешили позавтракать утренними блинчиками, испуганно замерли на безопасном расстоянии и не решались подойти.
Я же не верила глазам, поражаясь силе магии Фаркасса, которого привыкла считать кем-то вроде обнищавшего графа или лишённого наследства умэ. А он, оказывается, весьма крут и обладает невероятной магией!
Ещё больше я впечатлилась, когда одно из окон (хвала всем святым – из нежилой части дома) разлетелось вдребезги и в небо взметнулась крылатая змея размером со среднего крокодила. Но запуталась в призрачной сети и, окончательно увязнув в магии, под визг собравшихся зевак рухнула на землю.
На крыльце показалась Алка со сковородкой в руке. Моя помощница держала её так, что не оставалось сомнений: всяк рискнувший напасть на блинную огрёб бы по полной! Но при виде странного существа, которое поймал Сиджи, выронила грозное оружие и села на пол. Сковородка, бренча, покатилась по ступенькам.
– Не приближайтесь, – предупредил Фаркасс, а сам быстро направился к гигантской добыче.
Подхватив свою железную соратницу, я посмотрела на Алку.
– Выведи девочек! – А сама бросилась за умэ. – Подожди меня!
– Сказал же оставаться на месте, – недовольно проворчал тот. С помощью магии мужчина спешно заматывал существо в плотный кокон. – Дракон может быть опасен.
– Это дракон? – Держа перед собой сковородку, я вытянула шею, стараясь лучше рассмотреть крылатую змею. – Никогда не видела…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом