Виктория Лукьянова "Леди Недотрога"

Несколько месяцев назад я помогла своей сестре Алисии избежать вынужденного замужества, отыскав истинного виновника, который распускал гнусные слухи о ней и лорде Кейне. Тогда я даже и подумать не могла, что моё желание, случайно произнесённое вслух, обернётся путешествием едва ли не на край земли. Там меня ждёт опасное обучение у таинственного мага, борьба с собственными страхами и, конечно же, я попытаюсь разгадать тайны мрачной крепости, затерянной среди гор и лесов.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 22.11.2023


– Не стреляйте! – выкрикнула я, услышав, как перезаряжается военный арбалет.

В ужасе глянула в то самое место, откуда прилетела стрела. Я могу продержать барьер минут пять, а после придется сдаться. Отголосок магии подступил к горлу тошнотворным комком.

Не важно, как я использовала магию – она всегда брала плату. Вот и сейчас уже чувствовала, как руки начали трястись.

– Пожалуйста! Не стреляйте! Я Абигейл Дарби! – кричала, надеясь, что новая стрела не окажется для меня судьбоносной. – Я ищу лорда Блэка!

– Дарби? – повторил чуть сипловатый голос, и я отчаянно затрясла головой. Тень шевельнулась, опуская арбалет. Я выдохнула, но продолжала держать защитный барьер.

– Да! Я Абигейл Дарби. Я знакома с лордом Кейном.

Из тени вышел невысокий, но крепкий мужчина с редеющими на крупной голове волосами и заросшей бородой лицом. Он внимательно смотрел на меня почти черными глазами, при этом не выпуская из рук арбалет. Казалось, стоит мне сделать неверный шаг, как он вернется к тому, чтобы приветствовать гостя рассекающей воздух стрелой.

– Мы не ждали вас, леди Дарби, – проговорил мужчина.

Он наконец-то вышел на свет, и я смогла разглядеть его чуть лучше. Сомневаюсь, что передо мной стоял лорд Блэк.

– Вы Персиваль?

Мужчина нахмурился, но быстро кивнул.

– Мне о вас рассказала мисс Уолтер из гостиницы.

Он еще больше нахмурился. Кажется, они недолюбливали друг друга, если так можно было выразиться.

– И что она еще вам рассказала? – проговорил он. – Да, ради всех святых, уберите щит. Я не буду стрелять.

Сначала я не шелохнулась, но когда Персиваль опустил на землю арбалет, все же рискнула и сняла защитный барьер. Руки била мелкая дрожь, а голова кружилась от переизбытка магии, что хлынула в кровь. Меня мутило и трясло, но я все равно держалась, надеясь, что наконец-то увижу лорда Блэка и смогу с ним поговорить до того момента, пока не потеряю сознание от усталости.

– Вам не нужно было приезжать, леди Дарби, – произнес Персиваль, глянув на меня так, словно я уже стала его личным врагом. – Капитан вас не ждет.

Теперь настала моя очередь хмуриться и бросать на Персиваля гневные взгляды.

– У меня есть иной ответ, – сложив руки на боках, отозвалась я. – Письмо, которое мне передал лорд Кейн. В нем сказано, что лорд Блэк готов помочь мне, – на последних словах мой голос дрогнул. Не знаю, насколько осведомлен слуга, но я бы не хотела обсуждать свои проблемы с кем попало. – Я хочу увидеть лорда Блэка.

– Нет, – отрезал Персиваль.

– Что значит…

– Капитан вас не ждет.

– Но…

– Нет, – слуга упрямо отказывался вести меня к своему господину.

– Тогда я дождусь его здесь, – и сдула упавшую на лицо прядь.

– Уходите, – как заведенный, твердил Персиваль, и я уже начинала злиться. Не для того я проделала такой долги путь, сорвавшись с насиженного и безопасного места, чтобы кто-то мне указывал, что делать и как поступать.

Прищурившись, гневно взглянула на слугу.

– Я никуда не уйду. Позовите лорда Блэка.

– Нет, – фыркнул Персиваль. – Вам лучше уйти, леди Дарби, и немедленно. А то…

– А то что? – процедила сквозь зубы, принимая боевую стойку. Если Персиваль думает, что я хрупкая и пугливая девчонка, то он очень серьезно ошибается. Никто из пятерых сестер Дарби никогда не был слабым и беззащитным.

Слуга тоже встал в позу, поднимая арбалет.

– Персиваль! – пробасил чей-то голос, разнесшийся по небольшому дворику, окруженному стенами, эхом.

Я вздрогнула и обернулась на голос, но так и не нашла источника. Кто бы ни говорил, он оставался в тени, зато я была как на ладони. А после негостеприимного приветствия Персиваля меньшее, что я хотела, чтобы кто-то еще мог направить на меня оружие.

– Да, капитан, – отозвался слуга, вновь опуская руку. Стрелять в меня не будет, что уже обнадеживало, но не позволяло расслабиться.

– Проводи леди Дарби в мой кабинет, – отозвался эхом говорящий, и тут-то до меня дошло, что голос принадлежал лорду Блэку.

Персиваль, на которого я вновь посмотрела, поморщился, но кивнул в пустоту.

– Следуйте за мной, леди Дарби, – и, не дожидаясь моего ответа, Персиваль развернулся на пятках, забросил арбалет на плечо и бесшумной походкой направился обратно к тому месту, откуда совсем недавно появился, словно призрак.

Мне не оставалось ничего иного, как последовать за ним, оставив лошадь во дворе. Отсюда она точно не сбежит, хотя снять сумку с ее спины было бы неплохо, но я побоялась потерять время или разозлить хозяина и его противного слугу, поэтому решила, что разговор с лордом Блэком у меня будет коротким. И судя по настрою, возможно, я здесь даже не задержусь.

Выдохнув, поднесла ладонь к лицу и заправила выбившиеся из прически пряди за ухо. Кажется, у мисс Уолтер скоро появится новый постоялец.

Персиваль ни разу не оглянулся. Шел он быстро, хорошо ориентируясь в темных коридорах, в которых мы очутились после того, как вошли через небольшие двери. Я старалась не отставать, а также старательно запоминала дорогу. Мало ли какие опасности могут меня поджидать в военной крепости. Но на удивление больше никто не направлял на меня арбалет и не требовал убираться прочь. Поэтому к концу нашего незатейливого путешествия по коридорам крепости я убедилась, что в замке действительно никого нет, кроме Персиваля и его господина.

– Вам сюда, – просипел он, указывая на дверь, перед которой мы наконец-то остановились.

И вновь не дожидаясь ответа, Персиваль развернулся и удалился прочь, вызывая во мне смешанные чувства. Хотелось схватить камень и бросить его в слугу, раздосадованная таким пренебрежительным отношением. Но, с другой стороны, я начала понимать, что ошибалась, думая, что меня здесь будут ждать с распростертыми объятьями. В письме, которое приложила к своему письму Алисия, говорилось о том, что Блэк задолжал услугу лорду Кейну. Скорее всего, он и согласился лишь по той причине, чтобы вернуть долг товарищу. И надеялся на то, что я поступлю, как истинная леди, испугавшись отправиться на север в мрачную обитель местного мага. Но я, как и все мои сестры, шла против правил.

Выдохнув, дважды постучала, извещая о своем прибытии, и толкнула дверь, не дожидаясь ответа. Кажется, здесь принята именно такая манера поведения.

В кабинете, если это место так можно назвать, было чуточку светлее, чем в мрачных и холодных коридорах, по которым меня вел Персиваль. Здесь было одно невысокое окно, выходящее, скорее всего, на север, несколько шкафов по обе стороны от широкого стола. Но за столом никого не было. Я открыла рот, желая поздороваться, но лорд Блэк опередил меня.

– Добрый день, леди Дарби.

Я подпрыгнула на месте и резко обернулась, не сразу сообразив, что он стоял за моей спиной.

Кажется, что слуга, что его господин умели бесшумно передвигаться, тем самым перепугав меня до смерти. Мое сердце едва не выскочило из груди. Сжав кулачки, я натянуто улыбнулась, процедив сквозь зубы:

– Добрый день, лорд Блэк.

Мужчина внимательно смотрел на меня. Из-за того, что в кабинете все же было недостаточно светло, мне удалось лишь разглядеть, что лорд Блэк был выше меня на голову, предпочитал темную одежду.

– Значит, вы все-таки приехали, – проговорил мужчина, наконец-то выходя на свет. Теперь я могла разглядеть, что у лорда Блэка была суровая, но притягательная для взгляда внешность: широкие плечи, хищные черты лица и совершенно недобрые глаза. И он точно был не рад видеть меня здесь.

– Да, я приехала, – подтвердила его заключение, стараясь сохранить невозмутимое лицо.

Лорд Блэк цокал языком, проходя мимо меня. Кажется, я более не была ему интересна. Все, что он хотел знать, он уже видел или понял.

– Не думаю, что смогу вам помочь, – произнес мужчина, усаживаясь за свой стол.

Я в недоумении ахнула, уставившись на него.

– То есть как? Вы обещали лорду Кейну, что сможете мне помочь, – возмутилась я, упираясь руками в бока. – Я проделала такой путь не ради того, чтобы получить отказ.

Лорд Блэк склонился над столом и принялся перебирать какие-то бумаги, явно игнорируя мое нарастающее возмущение. Пожалуй, впервые за долгое время я позволила своим эмоциям взять вверх и не сдерживала себя, потому что жутко устала с дороги, меня вымотала поездка, а после сопротивление, которое пришлось оказать, чтобы не стать подстреленной, так и вовсе вызвало головную боль и подступающую тошноту.

Я ощутила, как гнев закипал в моей крови, а кончики пальцев разогревались, словно перед атакой.

О нет!

Мое тело самолично решило оказать сопротивление!

– Мне нужна помощь, иначе я…

Лорд Блэк даже не поднял головы, и очень зря. Потому что мои руки ,словно по указке кукловода, поднялись вверх. Пальцы обожгло пламенем.

– Лорд! – крикнула я, отчаянно сопротивляясь.

Страх вновь окутал меня, как и много лет назад. Тогда я позволила эмоциям поглотить себя, и магия взяла под контроль сознание. Я должна сопротивляться, но сил уже не было.

С кончиков пальцев сорвался огонек, который устремился в сторону лорда Блэка.

Я вскрикнула и зажмурилась. В комнате повисла ужасающая тишина. Открыв глаза, посмотрела на лорда Блэка, который легко отразил мой удар. Я ожидала увидеть гнев в его глазах, но все, что мне удалось рассмотреть, так новый интерес.

– Значит, он не ошибся, – задумчиво протянул лорд Блэк.

– Простите, – прошептала я, опуская руки. Злость растворилась, отставляя после себя кислый привкус во рту и раскаяние, которое тисками сжимало сердце. – Я не хотела…

– Персиваль! – громогласно позвал слугу Блэк, и тот явился буквально сразу же, словно все это время стоял за дверью.

– Да, капитан, – отозвался Персиваль, смотря на своего господина.

– Проводи нашу гостью в ее комнату. Леди Дарби остается.

Персиваль выпучил глаза, уставившись сначала на лорда Блэка, а потом с недоверием глянул в мою сторону. Я испытывала примерно то же самое, ведь еще минуту назад я думала, что лорд Блэк позвал слугу, чтобы тот выпроводил меня из крепости и закрыл дверь на засов. Теперь же получалось, что я останусь.

И возможно, лорд Блэк все же поможет мне, но верилось в это с трудом.

Потому что давным-давно я растеряла всю надежду на спасение.

Глава 3

Наверное, я должна была испытывать хотя бы сожаление, раз позволила эмоциям взять вверх над собой и напала на лорда Блэка, который явно не ожидал такого развития событий. Но, с другой стороны, я произвела на него впечатление, и теперь осталась в крепости, в которой мне выделили апартаменты. Если, конечно, бывшую комнату для солдат можно было так назвать. Вдоль одной из стен стояли старые двухъярусные кровати, прижатые друг к другу. С другой стороны стояли шкафы. В противоположном конце возвышалось высокое, но узкое окно, поэтому света в комнате было недостаточно, и мне пришлось приложить максимум усилий, чтобы разжечь старые фонари. Осмотревшись и поняв, что это лучшее, на что я могу, судя по всему, рассчитывать, я выбрала кровать, которая стояла чуть в стороне от остальных и ближе к окну, там и разместилась. Спальные принадлежности мне пришлось тоже искать самостоятельно, благо матрас и покрывала хранились тут же в шкафах.

Решив, что и так сойдет на первое время, а задерживаться здесь надолго я не собиралась, выдохнула и опустилась на скрипучую кровать. Взглянула на окно, поджав губу. Стекло было усеяно трещинами, а это означало, что в комнате будет по ночам холодно.

Не стоит отчаиваться. Я все выдержу!

Правда, моего боевого настроя хватило ровно до того момента, пока не явился угрюмый и недовольный Персиваль.

Он вошел в комнату без стука. Мне бы возмутиться, но я решила, что лучше пока держать язык за зубами.

Кто бы знал, что благородная леди, дочь уважаемого человека, ввяжется такое приключение! Надеюсь, что до моей семьи не дойдут слухи о том, куда я отправилась и где живу. А главное, с кем.

– Капитан вас ждет.

Я подскочила с кровати, пожалев, что не успела переодеться в удобный для тренировок костюм, но Персиваль явно не собирался ждать меня, поэтому я отправилась в том же дорожном костюме, в котором приехала, мечтая о ванне и душистом мыле.

– Куда мы идем? – осторожно поинтересовалась, спускаясь следом за Персивалем по лестнице.

Слуга молчал, явно давая понять, что не собирается со мной общаться. Видимо, меня здесь настолько сильно не ждали, что я стала словно кость в горле. Кисло усмехнувшись своим мыслям, продолжила путь в полной тишине, предпочтя больше внимания уделять всем поворотам, лестницам и коридорам, по которым мы шли, нежели прислушиваться к сопению Персиваля. Ему придется смириться с моим присутствием.

Он наконец-то остановился и открыл дверь в комнату, куда и вошел первым. Я последовала за ним, не зная, чего мне ожидать за дверью. Наверное, это тренировочный зал. Но каково же было мое удивление, когда мы очутились в столовой. Помещение, рассчитанное на пятьдесят человек, было пустым и мрачным. Длинные столы, скамьи, фонари. Все вокруг, казалось, будто замерло, ожидая, когда же сюда войдут солдаты. Теперь же здесь была лишь я и Персиваль.

– Туда, – махнул он рукой, указывая на самый дальний угол столовой. Сам же развернулся и пошел в ином направлении.

Изумленно изогнув бровь, проводила Персиваля взглядом, а сама продолжила путь лишь тогда, когда тот скрылся за другой дверью. Дойдя до указанного места, удивилась еще сильнее. Здесь стоял небольшой стол, рассчитанный на четверых, и он был накрыт. Только на одного.

Неужели лорд Блэк озаботился и решил поиграть в гостеприимного хозяина? Скорее всего, он вспомнил о манерах, зато его слуге можно было бы посочувствовать. Персивалю пришлось приготовить для меня еду и накрыть на стол, да еще сопроводить сюда. Мое присутствие явно создает для слуги лишние хлопоты.

Усмехнувшись, я приблизилась к столу. Села на обычный деревянный стул, взяла узкую салфетку, которую по привычке бросила на колени, но стоило мне поднести руку к первой чаше, как к горлу подступил горький комок.

Я не могу есть.

После использования магии всегда так бывает. Она берет плату, истязая мое тело и душу.

Оттолкнув подальше чашу с бульоном, я потянулась к стакану с теплым молоком. Если откажусь от еды совсем, то не магия меня одолеет, а голод и бессилие. Я и так не ела почти сутки, и казалось, будто желудок прилипал к позвонкам. Сделав глоток, я приготовилась выплюнуть молоко, но на удивление, ничего этого не произошло. Молоко было не только теплым, но и сладковатым.

– Вам нужно есть, – проговорил за моей спиной холодный голос, принадлежащий лорду Блэку.

От неожиданности я слишком резко развернулась и едва не расплескала всё молоко.

Лорд Блэк бесшумно приблизился ко мне и встал напротив стола.

– Если вы не поедите, то мы не сможем приступить к обучению, – все тем же холодным, не терпящим возражения голосом произнес маг.

Я поставила стакан на стол и отвернулась, стараясь не показать истинных чувств, что терзали меня. Но и лгать не собиралась. Потому что любая недосказанность могла лишь навредить. Чем быстрее я научусь хотя бы чуточку контролировать свою силу, тем быстрее смогу вернуться домой.

– Увы, лорд Блэк, но не думаю, что смогу сегодня поесть.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом