9785006088269
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 24.11.2023
– Мне нужна его помощь.
Парень рассмеялся.
– И ты думаешь, что он поможет? В смысле, думаешь, что он вообще станет тебе помогать?
– Не знаю, – ответила я, – Может, и не станет. А тебе то что?
Он снова пожал плечами.
– Просто интересно. А почему ты уверена, что он просто не убьет тебя? Он ведь не такой, как мы, с ним ты так просто не разделаешься.
– Не уверена, – честно ответила я.
Он остановился, внимательно, с непониманием глядя мне в глаза.
– Тогда зачем идешь? – спросил он.
Вздохнув, я сказала правду:
– Потому что он – моя последняя надежда.
Парень молчал, и я огляделась.
Мы были на другой стороне острова, на побережье стоял домик, такой же, какие я видела в лесу, у которого была пристроена небольшая открытая веранда. Я не заметила ее, когда объезжала остров, она была скрыта под ближайшими к пляжу деревьями. В старом кресле времен второй мировой сидел парень лет двадцати трех на вид, но на самом деле гораздо старше. Его волосы до лопаток были собраны в хвост на затылке, лишь пара темных прядей падали на белое лицо, слегка прикрывая тусклые льдисто-голубые глаза. На тонких губах была полуулыбка.
– Спасибо, Скотт. Я услышал все, что мне нужно, – мелодичным голосом произнес Морфей.
Я взглянула на парня, он кивнул и ушел.
– Сукин сын, – выдохнула я.
Морфей тихо рассмеялся.
Будь он проклят – этот суперслух виндиго!
– Привет, Эйрена! – махнул он, ставая, – Я ждал тебя.
Я осторожно пошла к нему навстречу.
– Если знал, что я ищу тебя, почему ждал тут?
Он пожал плечами, сунув руки в карманы потрепанных коричневых брюк.
– Я не знал, зачем. Ты перебила столько виндиго, что можно было бы сделать вывод, что ты собираешься убить и меня.
Я не могла не усмехнуться.
– И ты, что?.. Испугался? – с сарказмом выдала я.
Морфей рассмеялся.
– Что ты, вовсе нет. Но и проверять не горел желанием, – мы встали друг напротив друга на расстоянии около метра, – Так что же тебе нужно?
Мы одновременно заметили что-то в небе. Да, твою ж мать! Это снова был Тони, он и здесь меня нашел. Чертов придурок! Он летел прямо на Морфея, но я использовала свои силы, оттолкнула его в сторону и шмякнула о землю, быстро шагая к нему.
– Какого хрена? – вопросила я, взяв его за грудки.
– Может, хватит уже меня швырять?! – возмутился он, поднявшись на ноги, – Я пытаюсь лишь защитить тебя!
– Не нужно меня защищать! – рявкнула я в ответ.
– Все это очень мило, – хлопнул в ладоши Морфей, – Но вам обоим лучше уйти.
– Что? – я пошла за ним, медленно шагающим к своему креслу, – Ты же меня даже не выслушал!
Он отмахнулся, не оборачиваясь.
– Не интересно. Забирай свою занозу в заднице и уходи, пока можешь.
Я остановилась.
– Помоги мне спасти Таната! – воскликнула я, всплеснув руками.
Он тоже остановился, оборачиваясь.
– Тебе-то это зачем? – удивился он, – Какое тебе дело до Ангела Смерти?
Немного растерявшись, я помедлила.
– Я… я люблю его… Он моя жизнь! И я…
– А мне зачем это? – подошел он вплотную, – Зачем мне помогать тебе?
– Ты же понимаешь меня, – с надеждой сказала я, а его глаза стали черными.
– Из-за этой любви я стал таким. Я тем более не стану помогать тебе! И мне от этого тоже никакого толку – только лишь еще больший груз вины!
Он хотел уйти.
– Я же сказала, Морфей: он – моя жизнь!
– И что? – воскликнул он, разозлившись.
Я вздохнула, понимая, на что я иду, и что Тони это вряд ли понравится, как и другим Ангелам и Богам, да и плевать.
– Взамен я верну тебе твою жизнь.
Морфей замер, раскрыв рот. А я смотрела не моргая в его глаза, которые снова стали голубыми.
– Ты понимаешь, что говоришь? – вымолвил он, – Понимаешь, на что идешь?
– Карли, ты с ума сошла?! – воскликнул Тони.
Я не обратила на него внимания.
– Я пойду на что угодно, чтобы спасти его, – уверенно сказала я, протягивая ему свою руку.
Он взглянул на мою руку, затем снова в глаза и пожал ее.
– Хорошо, «Карли», – усмехнулся он, но в мгновение снова стал серьезным, – Поклянись мне Божественной силой, Эйрена.
– Карли, не взду… – начал Тони.
– Клянусь, – кивнула я, призвав свою силу и повторила: – Клянусь тебе, Морфей, своей Божественной силой.
Я смогу помочь ему вернуться, помочь вновь стать Богом, а если нарушу эту клятву, стану такой же, как он. Но я и не собиралась его обманывать, хотя знала, что, если он снова нарушит законы, мы оба станем виндиго. Плевать я на это все хотела – я все сделаю, я готова была рискнуть всем ради Джека, и, когда я уже была так близко, я ни на секунду не сомневалась в своем решении.
– Где твой Танат, и откуда его надо спасать? – спросил он меня, когда мы вошли на его веранду.
Я вздохнула.
– Он в глубинах Тартара. Он… не смог пройти испытания до конца.
Морфей сел в кресло, закинув ногу на ногу, и развел руками.
– Где в глубинах Тартара? Он ведь огромен!
Я села на стул.
– Для этого мне и нужен ты – Аид его не видит, но ощущает присутствие живой души ангела. Только ты сможешь помочь мне увидеть его и найти, потому что ты…
– …ни жив, ни мертв, – закончил он, вздохнув, – Да, я знаю. Но ведь это же еще не все.
Я кивнула.
– Ты поможешь мне попасть в Царство Мертвых, желательно, при этом, не убивая. И вывести Джека. Э-э-э… то есть, Таната.
Он усмехнулся.
– Кто тогда вернет меня к жизни? И это весь план? Найти Ангела Смерти и вывести? И за это ты вернешь меня?
Я снова кивнула.
– Да, все так. И было бы здорово, если бы все было так просто, как ты говоришь.
Морфей хохотнул.
– А вот это как пойдет. Сама понимаешь, Тартар – это не Гавайи.
Я вздохнула.
– Да, я так и думала.
– Ты хоть понимаешь, что натворила?! – вдруг вопросил молчавший до этого Тони.
– Да, понимаю, – уверенно ответила я.
– Ты понимаешь, что это не отменить, что ты рискнула всем?
– Понимаю! – почти рявкнула я.
– Ты же можешь потерять все!
– А что мне терять без него?! – воскликнула я, вставая, – Что тебе терять? Только не говори мне, что ты жаждешь вернуться к своим обязанностям! Что ты спишь и видишь, как возвратишься в Тартар, как будешь приходить на землю за душами измученных, истерзанных людей, которые хотели жить!
Он замолчал. Да, я задела его за живое, за самое больное. Но я должна была это сказать. Темные глаза парня стали еще темнее, он молча прошел к морю, распахнул свои крылья, еще раз взглянул на меня и улетел. Пусть обдумает все, а я пока продолжу свое дело, я не могу сейчас останавливаться или отвлекаться.
– А знаешь, – начал Морфей, – Он бы нам пригодился.
Я выгнула бровь.
– Что? Зачем?
– Ну… – протянул он, – Нам бы не помешали жемчужины Персефоны. Сестренка случайно не одолжила тебе несколько?
Вздохнув, я обрушила руки на колени.
– Нет. Она посчитала, что это самоубийство!
Морфей издал нервный смешок.
– Она еще никогда не была так права.
Я состроила гримасу.
– Очень смешно. Ты знаешь, где еще можно их достать?
Он пожал плечами.
– Возможно, я знаю о парочке мест, где Персефона их спрятала на Земле, чтобы в любой момент вернуться к любимому.
Я снова вздохнула.
– И где эти места?
Мне казалось это полным бредом, но ему не было смысла врать – от этого зависела и его жизнь тоже.
– Одна из них – на Родосе, в храме, другая на Янисаде, третья на острове Тасос, а четвертая на Нисиросе. Но они очень хорошо охраняются.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом