Мария Иванченко "Измена. Вернись, я всё прощу!"

grade 4,9 - Рейтинг книги по мнению 50+ читателей Рунета

Леди Рея Рэйден – дракон, невеста лорда Мэориха Фасти. К сожалению, их любовь подвергается проверке, ведь жених изменяет ей. Чтобы разобраться в себе, обрести смысл в жизни и вернуть любовь, Рее предстоит пройти через испытания. Будет много приключений, новых друзей и тайн. А тут ещё война на пороге, ведь пропала принцесса-наследница…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 30.11.2023


– Что ты сказала?

Итильдин, совершенно ошеломлённый, смотрел на меня так, как будто я только что призналась, что сплю с демонами. Инквизитор со скучающим видом стоял между нами.

– Ты разве не знаешь, что ни в коем случае нельзя становиться должником инквизиторов? Теперь тебя никогда не оставят в покое. Лучше умереть, чем быть обязанным Инквизиториуму!

– Хорошо, в следующий раз я умру, но не позволю себя спасти! – заорала я. – Какой же ты болван, Итильдин! Я попала в плен к колдунам, и они хотели забрать мой дар!

– Если дракон теряет свой дар, он навсегда лишается возможности попасть на Сияющие Острова, – безразлично бросил Ардес.

Итильдин тут же сменил курс.

– Зачем ты вообще потащилась к колдунам? Ты совсем дура?

Я расплакалась, внезапно для себя и всех окружающих. Ардес молча протянул мне носовой платок.

– Да потому, что Мэорих пропал! Я не могу просто сидеть и ждать, пока он в опасности!

– И чего так убиваться из-за этого жалкого южного?

– Потому что он мой ни мэ! Если с ним что-то случится, я умру!

У Итильдина, судя по всему, кончились аргументы, потому что он резко замолчал, и теперь просто недовольно смотрел на меня, и злобно – на Инквизитора.

У меня кончилось терпение.

– Если тебе больше нечего сказать, я ухожу с ним. Это лучше, чем бездействие.

– Ты просто капризный, избалованный ребёнок, – покачал головой Итильдин. – Ты так привыкла делать всё, что тебе взбрендится. Ладно. Ты можешь идти. Но с одним условием.

– Ну и? – язвительно улыбнулась я, уже предвкушая победу.

– Я пойду с тобой.

Я подошла к Ардесу и заглянула ему в глаза. Он безразлично пожал плечами.

– Пусть идёт, если хочет. Но только он один, без других военных. И вылетаем мы немедленно.

– Вылетаем? – хором удивились я и Итильдин.

– Если хочет быть полезным, пусть принесёт седло. Ему будет полезно укротить свой норов.

– Что? Да чтобы я, как какое-то верховое животное! Ни за что! – возмутился Итильдин.

– Я понесу тебя, – смиренно сказала я, мгновенно всё просчитав. И не ошиблась.

– Ну уж нет, я тебе не позволю! Чтобы другой мужчина прикасался к тебе! Да ни за что! Садись, изувер.

Другой мужчина? Интересно, что у Итильдина в голове?

Отойдя подальше от Ардеса, я начала процесс обращения. Кости и мышцы уже привычно растянулись, раздались вширь, лопнула кожа, втянулись волосы, а ногти, наоборот, удлинились и почернели, внутренние органы тоже начали изменяться, расти, и вскоре я уже покрылась багровой чешуёй. Затем вытянулось лицо, выросли клыки, появился хвост, а за спиной раскрылись два огромных крыла. Рядом уже стоял другой красный дракон, чьё перевоплощение завершилось намного быстрее моего. Годы практики, что сказать.

«Садись, людишка!»,– услышала я голос Итильдина в своей голове. Между собой драконы общаются рыком и рёвом, а ещё целой серией практически неслышимых для человеческого уха звуков, но с людьми мы говорим невербально.

Инквизитор, словно всю жизнь только и делал, что летал на драконах, с лёгкостью, опираясь на его заднюю лапу и цепляясь за чешую, забрался на спину Итильдину, устроившись между костяных гребней. Итильдин даже и не подумал лечь на брюхо, чтобы не пресмыкаться перед человеком. Хлопнули его гигантские крылья, и вот сияющий молодостью зверь с лёгкостью взмыл в небеса. Поднявшись, он принялся выписывать круги над моей головой. Я поразилась его грациозному танцу.

Выдохнув облако дыма, я сильно оттолкнулась всеми лапами и тоже взлетала. Получилось неуклюже, но я лечу всего второй раз, мне, наверное, простительно.

Крылья наполнились ветром, мир под ногами завертелся, отдаляясь, и облака, напротив, стали ближе. В моей крови взыграли древние инстинкты, которые ведут и направляют всех драконов. Я остро чувствовала окружающие запахи, слышала тончайшие звуки. Сделав пируэт, я перевернулась вниз головой и разинула пасть, высунув от восторга язык. Что может быть прекраснее полёта?

«Ну, секс тоже дело неплохое», – услышала я голос Итильдина на языке, понятном только драконам, – «Вырастешь – поймёшь».

Драконы не краснеют в образе зверей, но мне показалось, что к шее и голове прилило больше крови.

А ещё я ощущала запах самца, идущий от Итильдина. От него веяло ветром, дымом и пихтой. И похотью. Он облетел вокруг меня, горделиво покачивая крыльями, и улыбнулся, оскалив острые клыки. Потом обхватил своим хвостом мой, и тихонечко сжал.

– Если вы вдруг решили спариться, давайте, вы будете делать это не со мной на спине? – ветер донёс до меня слова Инквизитора, и я вырвала свой хвост, отлетела в сторону и гневно фыркнула. Даже человек почувствовал эти флюиды!

«Итильдин, держи себя в руках! Я, вообще-то, твоя родственница!».

«Ну, я бы сказал, не очень близкая. А ты знаешь, что, по словам учёных, самые лучшие драконята рождаются в браке между четвероюродными или пятиюродными братом и сестрой?».

«Итильдин!», – прорычала я, и улетела вперёд.

Что, демоны его раздери, он себе позволяет? Я без пяти минут замужем, вообще-то! Но тут я вспомнила, что Мэорих меня предал, и настроение резко упало. Стоп, а куда мы, собственно, летим?

Оказалось, последнюю мысль я сказала вслух.

– Мне приятно, что ты, наконец, это уточнила. Жаль, что кто-то из вас двоих не сделал это ещё на земле, потому что мы летим не в ту сторону, – невозмутимо сказал Ардес. – Нам в Иоаннес, столицу Южных Островов.

Опять Южные Острова? Да что это такое. Я же только на днях сбежала оттуда. Ну, зато я опять увижу океан.

– Семья Фасти знает о незаконных артефактах больше, чем говорит. Нам нужно поговорить с кем-нибудь из них.

Фасти?! Я знала нескольких Фасти. Похоже, найти Мэориха будет проще, чем я думала. Ведь его фамилия – Фасти, Мэорих Фасти.

Так вот почему Инквизитор спас в тот день именно меня!

Действующие лица

Рея Рэйден – дракон, главная героиня, избранная Мэориха

Мэорих Фасти – дракон, избранный Реи

Аксиос Рэйден – генерал драконов, отец Реи

Итильдин Райдо – дракон, пятиюродный брат Реи

Тамина Фасти – дракон, старшая сестра Мэориха

Инквизитор Ардес – человек, член Инквизиториума

Глава 9. Мэорих

15 дней назад

– Ты такая нежная. Твоя кожа как шёлк, – сказал Мэорих, зарывшись лицом в мои волосы. – Ты пахнешь сладостью липы.

– Ты меня смущаешь.

Он взял меня руками за подбородок, повернул мою голову, чтобы посмотреть мне в глаза. Его собственные глаза сияли энергией молний, шторма и бури. Грозовой чёрный дракон, величественный и прекрасный, шевелился в глубине его зрачков. Я прямо физически ощущала, как наэлектризовался воздух между нами. Он провёл указательным пальцем по моей щеке, очертил линию губ, тыльной стороной ладони прочертил линию на скуле, затем погрузил руки в волосы. Я не заметила, когда, но вот уже его руки гладят мою шею, опускаясь ниже, к плечам, нежно проводят по ключицам. По телу пробегает сладостная дрожь. Ко мне никто ещё не прикасался так. Целомудренные объятия с папой, няней или Итильдином не считаются.

Я вижу, как он читает в моих глазах страсть и нахлынувшее с головой желание. Его губы приоткрываются, и он судорожно вдыхает. Ноздри трепещут, я знаю, что он втягивает мой запах. Драконы придают большое внимание ароматам, нас это возбуждает.

Вот Мэорих берёт моё лицо в ладони, в его глазах неистовое желание, он тянется ко мне, и расстояние всё сокращается и сокращается. За всё это время мы ещё ни разу не были так близки, его принцип – секс только после свадьбы, что с ним сейчас? Кажется, он потерял голову. Между нашими губами остаётся расстояние в несколько миллиметров. Я закрываю глаза, я вся трепещу, я вся – желание и сладострастие. Внизу живота становится горячо, немного тянет, в желудке словно порхают бабочки. Тело наливается жаром, и я невольно считаю мгновения, которые остались до поцелуя, когда…

– Лорд Фасти, леди Эва Фасти ищет вас!

Наваждение рассеивается. Он порывисто убирает руки, отодвигается от меня, хмурит брови. Оборачивается и с нескрываемым раздражением смотрит на дворецкого.

– Что моей матушке понадобилось от меня так рано утром?

Дворецкий-человек, определённо чувствуя неловкость перед драконом, тем не менее, не забывает о своих служебных обязанностях:

– Леди Эва хочет обсудить вашу помолвку.

– Моей матери не касается, на ком я женюсь, – рычит Мэорих, и по моей спине бегут мурашки. Он так брутален в гневе. Настоящий самец. Надеюсь, он наладит порядок в этой женской стае, когда женится на мне. Ну а я – я стану главой нового рода. Правой рукой моего мужа.

– Это может потерпеть, – не принимающим возражения тоном говорит Мэорих. – Я хочу провести пару часов наедине с моей будущей супругой.

– Как прикажете. Тогда я доложу леди Фасти, что вы не придёте на общий завтрак, когда все остальные члены семьи уже собрались.

Мэорих с досадой рыкнул, и взъерошил пышную гриву тёмных волос.

– Матушка опять меня переиграла! И зачем было собирать буквально всех? Ладно, лоа ма, пойдём, все ждут нас.

Дворецкий тактично кашлянул.

– Леди Эва особенно просила передать, что не смеет беспокоить юную леди Рэйден, а хочет переговорить только с сыном.

Старая карга не считает меня ровней! Меня, чей род древнее и благороднее её!

Мэорих видит, как моё лицо исказилось гневом, и успокаивающе берёт меня за руку.

– Милая, мы продолжим то, что начали, сразу после этой неприятной беседы. Прогуляйся пока что, ну, или съешь пирожное, ты же любишь корзиночки, верно?

Он что, считает, что я – ребёнок, которого можно подкупить сладким?

– Спасибо, ни мэ, не стоит беспокойства, я просто поброжу по берегу океана. Буду собирать раковины.

Он с беспокойством смотрит на меня, слыша дрожь напряжения в голосе.

– Ты точно в порядке?

– Да, – фальшиво улыбаюсь я. – В полном.

Но он продолжает скептически глядеть на меня, прекрасно зная о моей ранимости.

– Я вернусь так быстро, как только смогу.

Он подносит мою руку к губам и выходит из ротонды, где мы и сидели последние полчаса. Я прерывисто вздыхаю, пытаясь сдержать злость. Мой первый поцелуй! Мы были так близко.

Дождавшись, когда Мэорих и докучливый дворецкий уйдут в замок, я с силой бью по перилам. Демоны задери эту леди Эву! Она невзлюбила меня с самого первого взгляда. Точно так же, как все эти бесчисленные тётки, сёстры и кузины Мэориха. Просто змеиное гнездо какое-то! Рассеянно срываю цветок дикого шиповника, обвивший столбик ротонды, медленно прохожу по мостику с островка в сторону выхода из парка. Дышу ровно и глубоко, чтобы успокоиться. Ничего, стоит мне зачать наследника – а у пары истинных всегда первенцами рождаются самцы – как все они покорятся моей воле. Я больше не потерплю этого самоуправства. Я покажу им, кто тут главная. Всех их давно пора выдать замуж, а то сидят в перестарках. И капают на мозги моему Мэориху, единственному мужчине в семье.

Мэориха мне удалось увидеть только поздно вечером. Всё это время я была предоставлена сама себе. От скуки я сделала новую запись в дневнике, куда выплеснула свой гнев и ненависть.

Он осторожно вошёл в мою комнату, прикрыв за собой дверь. Я сидела в будуаре, расчёсывала волосы и готовилась ко сну. В одиночестве, как и всегда. Он остановился в дверном проеме, залюбовавшись мной. Я как никогда остро ощутила, что на мне только удлинённый кружевной пеньюар.

– Ты так… хороша.

Комплимент? Интересно.

– Нет, ты прекрасна, – поправил он самого себя. – Я испытываю к тебе невероятные чувства.

– Это какие же? – я сделала вид, что не напрашиваюсь на объяснение в любви.

– Я в тебя влюблён.

– И только лишь? – расстроилась я, встала и начала ходить по комнате. – Мы собираемся пожениться через несколько дней, а ты всего лишь влюблён? Может, отменим свадьбу, подождём более крепких и глубоких чувств?

– Нет! Это невозможно. Всё уже запланировано, мы позвали гостей.

Эм… и что? Для него важно только то, что пришлось повозиться с организацией?

Увидев, что к моим глазам подкатывают слёзы, он поправился:

– Я не это имел в виду. Я сказал что-то не то.

– Что же ты хотел сказать на самом деле?

Он в пару шагов преодолел разделяющее нас расстояние, встал за мной и крепко обнял. Моя голова еле доставала до середины его груди.

– Ты такая миниатюрная.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом