ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 03.12.2023
– Далековато и вообще он в другой стороне от цивилизации. И кто будет самолетом управлять, ведь Нэнси…
Ева вспомнила про подругу и из ее глаз вновь хлынули слезы. Рыдая, она завела машину и направилась на запад к Сан-Франциско.
Глава 24. «Тайная сделка» (за 138 лет до этого, август 2039г., Серхетабад, Туркменистан)
– Las cosas que hace la gente por dinero, Antonio.[32 - Чего люди только не сделают за деньги, Антонио. (исп.)]
Антонио Гутьеррес бросил взгляд на Джорджа Фокса, положил окурок от сигары в хрустальную пепельницу, и принялся раскуривать новую, а затем, усмехнувшись, ответил:
– As? es, George![33 - Верно, Джордж! (исп.)]
Фокс, наконец, оторвал взгляд от иллюминатора, в который смотрел, не отрываясь, уже целых 10 минут, и подозвал официанта:
– Принеси мне что-нибудь попрохладней, а то я уже начинаю ощущать то адское пекло, которое встретит меня после выхода из самолета.
Официант удалился, а Джордж Фокс, откинувшись на спинку просторного кресла, принялся рассматривать салон самолёта. Внутренняя обшивка лайнера была сделана из супердорогого сукна малахитового цвета с орнаментом из золотых нитей. Кресла, в которых сидели друг напротив друга Фокс и Гутьеррес, были выполнены из темного эбенового дерева, поблескивавшего на свету, и обиты тем же сукном, что и салон. Сбоку от Джорджа стоял небольшой полукруглый диванчик, где сидели несколько телохранителей в бронежилетах, вооруженных пистолетами-пулеметами и играющих в карты на продолговатом столе из того же эбенового дерева. Фокс перевел взгляд на Гутьерреса, который пускал клубы дыма.
Антонио было около 40 лет. Среднего роста и худощавого телосложения он имел внешность испанского типа. Глаза были прищуренные, редкого желтовато-коричневого цвета как у змеи. Одет Антонио был в белый костюм и такого же цвета туфли. На груди висела толстенная золотая цепь с большим крестом.
Фокс взял из рук официанта стакан с джин-тоником, доверху заполненный льдом и, отпив, спросил:
– Сколько ты вбухал денег в этот самолет, Антонио?
– Мои колумбийские друзья купили его по дешевке у одного российского олигарха, а потом, вложив в самолет пару десятков миллионов долларов, подарили мне на 40-летие, – ответил Антонио с заметным испанским акцентом.
Затем он стряхнул пепел от сигары и посмотрел на Фокса. У Джорджа было худощавое телосложение, лицо – узкое и бледноватое с хитрым взглядом. Волосы – густые и рыжеватые. Глаза были карего цвета и постоянно блестели. Одет Джордж был в светлую рубашку и тёмные брюки.
– Ясно. Я вижу, что ты отлично стал говорить по-английски, Антонио. Года два назад, когда мы с тобой в последний раз встречались, у тебя было не очень.
– Международные отношения стали более активные – усмехнулся тот – После того как картель Хуареса[34 - Картель Хуареса (исп. Juarez Cartel) – один из крупнейших мексиканских наркокартелей, базирующийся в городе Сьюдад-Хуарес на границе Мексики и США.] стал контролировать всю южную границу Мексики с США, он задрал дикие ставки за транзит нашего кокаина. Поэтому приходится договариваться с американцами и ввозить товар в Штаты напрямую через море.
Фокс понимающе закивал головой и добавил:
– Эх, если бы кокаин легализовали не только в твоей родной Колумбии, Антонио, а во всем мире…
– Я думаю это всего лишь вопрос времени – ответил тот, и они с Фоксом рассмеялись.
– Надеюсь поездка в эту задницу мира увенчается успехом, потому что «северный маршрут»[35 - «Северный маршрут» (или «шёлковый путь») – один их двух основных маршрутов транспортировки афганского героина через страны Средней Азии в Россию и далее в Европу.] в Европу через восточную часть почти полностью накрылся. А текущий «балканский»[36 - «Балканский маршрут» – один их двух основных маршрутов транспортировки афганского героина по следующему пути: Афганистан – Пакистан – морским путём в Турцию – Европа.] слишком долгий и не может компенсировать поставки. Да еще из-за этой чертовой Восточноевропейской кампании потребление сократилось. Короче проблема на проблеме.
– Твоему Британскому Содружеству[37 - Британское Содружество – союз государств Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии, образовавшихся из Великобритании в результате референдумов, прошедших в 30-х годах XXI века.] небось совсем ничего не остается? – поинтересовался Гутьеррес.
Джордж кивнул головой и проговорил:
– Спасибо, что решил помочь мне с переговорами. Если у нас все сложится, то мы организуем новый транзит героина по суше через Иран в Турцию, а потом и в Европу.
– Джордж, за те деньги, которые ты мне перевел, я с тобой хоть на край света пойду, – захохотал Антонио.
Фокс также рассмеялся, а затем, сделав серьезное лицо, произнес:
– Что думаешь по поводу ситуации на Ближнем востоке? Военные транспортные самолёты из России довольно часто летают в Сирию, а в Иран через Каспийское море постоянно идут баржи. Похоже опять что-то затевается.
– Откуда ты это узнал?
– Да это по всем новостям уже говорят.
– Я честно думал, что у России военные самолеты почти закончились, – заметил Антонио, дымя сигарой.
– Нет, Антонио, этого добра у России еще лет на 100 осталось, – возразил Фокс, а затем призадумался и нервно добавил: – Эх, если бы не эта Восточноевропейская кампания, мои дела шли мы намного лучше.
– Да Штаты тоже виноваты, – возразил Гутьеррес. – После ликвидации Совбеза ООН, они всем руки развязали. Я слышал, что Китай готовится аннексировать Тайвань. Выжидает удобного момента.
– И не только Тайвань, сам знаешь, на какой жирный кусок под боком они нацелены, – усмехнулся Фокс.
Наркобарон поставил на столик пустой стакан и со словами:
– Ладно, черт с ними со всеми. Мы уже на подлете, надо собираться, – поднялся с кресла и ушел в ванную комнату.
Через 20 минут самолет совершил посадку на небольшом аэродроме на окраине Серхетабада. Наркобароны вышли из самолета в сопровождении нескольких десятков телохранителей и осмотрелись. Аэродром находился на возвышенности и представлял собой всего лишь пару взлетно-посадочных полос с основанием из бетонных плит, полузасыпанных песком. Впереди в низменности простирался сам город очень небольших размеров, а вокруг была сплошная пустыня с холмами.
– Черт побери как жарко! – проговорил Фокс, надевая солнцезащитные очки, и тут же направился к ожидающим наркобаронов внедорожникам.
Тут Джордж обратил внимание на несколько самолётов, стоящих в конце взлетно-посадочных полос.
– Пассажирский Ту-154[38 - Ту-154 – российский пассажирский авиалайнер (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D1%91%D1%82) и транспортный самолет (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82).] и два Су-35[39 - Су-35 – российский многоцелевой истребитель четвёртого поколения.] без опознавательных знаков… чьи это самолеты? – пробормотал Джордж.
– Это кто-то из России, – послышался голос подошедшего к Фоксу человека, одетого в традиционный туркменский наряд. – С какой целью они прилетели, я не знаю, но у них тут тайная встреча с иранцами.
– А ты говорил, что в России не осталось боевых самолетов, Антонио, – усмехнулся Фокс, а затем, хлопнув по плечу человека, проговорил: – Фарид, я хочу узнать все об этой встрече.
– Конечно, мистер Фокс, к вечеру все будет готово. Прошу вас, присаживайтесь.
Наркобароны уселись в подъехавшие внедорожники и направились в город.
– Какая же это все-таки дыра, – проворчал Фокс, рассматривая в окно приземистые, потрепанные здания, некоторые из которых уже развалились от времени.
– Да их еще при СССР строили, – заметил Фарид. – Этот город назывался Кушкой и был крайней южной точкой Союза. После его распада тут все пришло в запустение.
В те же сутки поздним вечером
– Похоже все прошло весьма неплохо! – довольно проговорил Антонио, выходя из небольшого домика.
– Расходы большие, но это пока, – ответил Фокс и поморщился: – Интересно, здесь и днем, и ночью под 40? Жарко как в аду.
– И кондиционеры – редкость. Хорошо, что мои ребята позаботились заранее об этом, – зевнул Антонио и вяло добавил: – Пойду я спать, Джордж.
Наркобароны пожали друг другу руки, и Гутьеррес направился к соседнему домику в сопровождении нескольких телохранителей. Фокс уселся на лавку и полил свою голову водой из бутылки.
– Была бы возможность – прямо сейчас бы улетел отсюда, но придется тут еще день проторчать, – фыркнул Джордж и бросил взгляд в сторону.
По узкой улице шли двое человек, одетых в обезличенный камуфляж и окруженных группой вооруженных солдат. Фокс присмотрелся к этим двоим, и вдруг его лицо озарилось улыбкой. Когда группа людей поравнялась с сидящим на лавке Фоксом, тот громко произнес:
– Генерал-полковник Ахмед Батыров, командующий РВСН[40 - Ракетные войска стратегического назначения Российской Федерации – вид войск, предназначенных для ядерного сдерживания возможной агрессии и поражения ракетно-ядерными ударами противника.] РФ и генерал-лейтенант Амир Хоссейни, командующий КСИР,[41 - Корпус стражей исламской революции (сокр. КСИР) – элитное военно-политическое формирование, входящее в вооруженные силы Ирана.] мое почтение таким известным военачальникам.
Ахмед и Амир обернулись в сторону Фокса, и тот рассмотрел их суровые лица с окладистыми, уже поседевшими бородами.
– Прошу простить, – вдруг извинился Фокс и, улыбнувшись, добавил Ахмеду: – Бывший генерал-полковник. Вас же недавно отправили в отставку вроде.
– Значит сюда действительно прилетели наркоторговцы, – презрительно произнес Ахмед Батыров, сверкнув глазами.
– Значит сюда действительно прилетели члены «Единства», – передразнил, ухмыляясь, Фокс.
– Что тебе нужно, английский пес? – брезгливо спросил Амир. – Мы тоже о тебе все узнали и твоем дружке. Джордж Фокс, крупнейший британский наркодилер-миллиардер, и Антонио Гутьеррес, колумбийский наркобарон.
– Как грубо насчет пса. Я, между прочим, вас не оскорблял, – поморщился Фокс и добавил: – Можно, и так сказать, Джордж Фокс – одно из моих имен. Кстати… Если честно я даже не знаю своего настоящего имени. А почему вы так негативно настроены против меня?
– Выращиваете опиум на нашей земле, а потом травите им весь мир, набивая карманы? – проскрежетал зубами Амир. – Может быть тебя прямо здесь казнить?
Солдаты тут же нацелили автоматы на Фокса и его телохранителей, а те в свою очередь на них.
Фокс вдруг резко убрал улыбку с лица и, поднявшись с лавки, подошёл вплотную к Амиру Хоссейни:
– А ты думаешь лучше меня? Да ты всего лишь двуличный террорист, который грабит свою собственную страну и народ, и у которого при этом внуки живут в США. В Сакраменто вроде, верно?
Амир не ожидал услышать такую конфиденциальную информацию, а Джордж вытер платком вспотевшее лицо и повернулся к Батырову.
– Генерал, как там твой сын Джохар? Вроде он недавно вступил в миротворческие силы ООН? Да еще и фамилию сменил. На Зархаева, верно? Как же так разошлись пути отца и сына?
Батыров побелел от злости, но Фокс продолжал:
– Даже ваши дети понимают, что вся эта катавасия, из-за которой умирают тысячи людей, а еще миллионы становятся беженцами – пережиток прошлого. А вы продолжаете это делать дальше. А я потерял десятки миллиардов долларов из-за этого!
– Да ты всего лишь ничтожество, все переводящее на деньги, – проговорил Ахмед. – В отличие от тебя, мы совершенствуем этот мир, чтобы такие как ты не правили в нем!
Фокс вдруг опять заулыбался и махнул рукой со словами:
– Знаете, мы все на самом деле одинаковы. Такие же эгоистичные людишки, готовые вкусно поесть, сладко поспать и красиво просуществовать свою короткую жизнь. Вот только хобби у нас разное.
Фокс рассмеялся и, собравшись уходить, вдруг добавил:
– Мой вам совет. Не знаю, что вы затеваете, но лучше не делайте этого. Миру нужен мир и спокойствие. И еще – встретимся в следующей жизни!
– Мир наступит только тогда, когда от вас избавятся раз и навсегда. Когда вас выжгут ядерным огнем как паразитов! – грозно произнес Батыров. – Запомни мои слова.
– Ловлю на слове!
Глава 25. «Загадочный робот» (спустя 138 лет, май 2177г., Лос Гатос
[42 - Лос-Гатос (англ. Los Gatos) – город в штате Калифорния, входящий в состав «Кремниевой долины».]
, США)
Алекс Невельсон стоял внутри потрепанной палатки у большого верстака и разбирал лежащего на нем человекоподобного робота с гусеничными лентами вместо ног. У робота был сильно поврежден грудной отдел, где располагался центральный процессор. Алекс уже полностью разобрал машину и добрался до чипа, как вдруг занавеска палатки раскрылась, и в нее зашел человек.
– Алекс, как продвигаются дела с этой штуковиной? – весело спросил он Невельсона, показывая рукой на робота.
– Ты ему повредил блок питания, Беньямин. А в целом этот робот – передовая технология, был изготовлен накануне ядерного конфликта судя по маркировкам деталей. Я добрался до его процессора – он оказался целым, поэтому попробую запустить робота напрямую от нашего генератора, – ответил Алекс, переведя взгляд на Беньямина.
Алекс Невельсон был худощавым молодым парнем среднего роста. Темные курчавые волосы, карие глаза сочетались с приятной и простой улыбкой. По характеру Алекс был мужественным, не боявшимся трудностей человеком. Душевная доброта, искренность и стремление помочь нуждающимся были его неотъемлемыми качествами. Невельсон брался за любое дело и всегда старался доводить его до конца. Однако, к сожалению, он был несколько доверчивым человеком и сильно переживал за неудачи.
– Ты уж извини меня, Алекс, но когда я обездвиживал его, старался нанести повреждений по минимуму – ответил Беньямин, усевшись в старое сломанное кресло.
Беньямин был лучшим другом Алекса. Возраст у них был одинаковый, но внешность кардинально отличалась. Волнистые светлые волосы, голубые глаза, смуглое лицо и небольшая бородка с усами придавали ему солидный и привлекательный вид. По характеру Беньямин походил на Алекса: такой же безбоязненный и честный человек, готовый брать на себя ответственность и даже жертвовать собой во благо остальных. Он все время был в веселом настроении и постоянно шутил.
– Так где ты, говоришь, обнаружил его? – спросил друга Алекс, продолжая заниматься роботом.
– Он двигался с востока, судя по следам от гусеничных лент, которые робот оставлял за собой, – ответил Беньямин и, взяв бутылку пива, которому уже было более 100 лет, принялся пить его.
– Все это очень странно. На востоке сплошная радиация и никаких поселений, – проговорил Алекс, подсоединяя к роботу провода, идущие от небольшого дизельного генератора.
– Может не стоит тратить на него топливо, а то горючего почти не осталось? – предложил Беньямин, немного морщась от прокисшего пива. – К тому же вдруг он окажется опасным?
– Ты же знаешь, что я очень любопытный, – усмехнулся Алекс и запустил генератор.
Робот тут же подал признаки жизни и стал крутить головой. Послышался его механический голос:
– Охрана бомбоубежища «Zero». Прокол активирован.
– Бомбоубежище «Zero»?! – с удивлением повторил Беньямин. – Разве такое существует вообще?
Робот продолжал твердить эту фразу без перерыва.
– Странное у него расположение этих двух проводов, – продолжал рассматривать Алекс грудной отдел робота. – А если мы поменяем их местами? Вот так!
Алекс переключил один провод и… произошло страшное. Робот тут же соскользнул со стола и, встав на гусеничные ленты, проговорил:
– Ликвидация всех потенциально опасных целей. Протокол активирован.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом