Сергей Иванович Раковский "Переходящие границы"

Каждый из нас представлял будущее Земли. Кто-то мечтал о фантастическом мире, полном технологического прогресса, а кто-то боялся мирового апокалипсиса и с ужасом подумывал о ядерной войне. Но каждый представлял все это по-разному. А кто-нибудь задумывался о двух совершенно противоположных вариантах будущего, которые при этом существуют параллельно? Стоит лишь перейти границу – и ты уже в совершенно другом мире.В этой книге переплетены множество несопоставимых реалий: война за мир и мир без войн, бескрайняя любовь и безграничная ненависть, искреннее милосердие и беспощадная жесткость, грандиозная ложь и жуткая правда, лишенные интеллекта человекоподобные мутанты и высокотехнологичные киборги и роботы, кровожадные преступники и убежденные альтруисты, мелкие банды и всевластные мегакорпорации, уничтоженные термоядерным огнем города и высокоразвитые миллиардные агломерации.Дорогой читатель, сможешь ли ты сделать шаг к невероятным приключениям и увидеть наш мир через 150 лет?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 03.12.2023

– Эй Энтони! Иди сюда – шоу начинается! – послышался голос Суровейко.

Гутьеррес ушел, напоследок пнув ногой через клетку Хоссейни.

– Расслабься, – обратился Асадсон к Хэррис. – Я психологию наркоманов хорошо знаю.

– Ничего не слышу, – пробормотала Хэррис.

– Это скоро пройдет, просто уши заложило от выстрела.

К клетке подошли двое бандитов, открыли ее, вытащили Хоссейни и повели его на арену.

– Началось… – пробормотал Асадсон.

Арена клуба вся светилась от зарева горящих факелов. На трибунах сидели наемники Дональда и бандиты. К этому времени бандитов уже было не меньше двух сотен. Все свистели и кричали. На центральной трибуне в VIP-ложе сидел сам Дональд, Юджин Пригген, Энтони Гутьеррес, Сет Суровейко и Лукас.

– А что – Валерио и Вэнса не будет? – спросил Дональд.

– Нет, – ответил Суровейко. – Валерио устал, а у Вэнса какие-то дела.

– Начинай! – вдруг заревел Юджин в рупор.

Бандиты тут уже открыли ворота и выпустили на арену огромного мутанта. Это был пятиметровый человекоподобный урод. В руках он держал небольшое засохшее дерево, вырванное с корнем. Мутант принялся бегать по арене и реветь, махая деревом во все стороны.

– Где такое чудо откопали? – спросил Дональд, попивая из бокала вино.

– Мои ребята поймали в пустыне, – ответил Лукас, приглаживая свои широкие усы небольшой расческой.

– Давай первую партию! – скомандовал Пригген.

Бандиты выпустили на арену два десятка оголодавших диких собак. Мутант принялся бегать за ними и давить огромными ногами. Собаки атаковали мутанта, но тут же оказывались раздавленными. Все зрители хохотали над этим зрелищем. Раздавив всех животных, мутант остановился и заревел.

– Вторая партия! – заорал Юджин с горящими глазами.

Он вошел в азарт.

Бандиты выпустили на арену десяток пленных жителей города и Алана. Хоссейни был вооружен одним ножом, но тут же бросил его и принялся удирать.

– Ха-ха-ха! Какой трус! – захохотал Суровейко, пожирая крабов. – Вот каковы люди у Зархаева!

– Догоняй его! – вскочил с криком Юджин.

– Давай, мутант! Топчи ногами эту тварь! – заорал Сет.

Но Хоссейни ловко удирал от неповоротливого мутанта. Тогда Юджин вытащил гранату и бросил ее на арену. Этому примеру последовали наемники и бандиты. Они принялись вытаскивать свои гранаты и швырять их. Суровейко и Лукас хохотали, плевавшись кусками крабов, вылетавшими у них изо рта.

Гранаты взрывались, задевая осколками жертв. Одна взорвалась рядом с Аланом и ранила его в ногу. Тот замедлил движение, и в этот же момент мутант со всей силы ударил жертву по голове деревом. Хоссейни тут же отлетел на пару метров и упал замертво в песок.

– Да-да-да! – заревел Юджин диким голосом. – Давай следующих!

На арену выпустили Хэррис и Асадсона.

– Помнишь, что я сказал?! – крикнул Асадсон девушке.

Но та молчала и мотала головой.

– Беги! – заорал Асадсон. – Главное – беги!

Хэррис побежала, что есть силы. Мутант бросился за ней. Асадсон же кинулся к решетчатым воротам, через которые их запустили, и принялся взламывать их отмычкой.

– Давай, давай, – ворчал он про себя.

Но тут отмычка сломалась.

– Черт побери! – выругался Асадсон и тут же увидел перед собой с другой стороны ворот Вэнса и Эдварда.

– Хватай девушку, и я вас выпущу отсюда! – крикнул Вэнс Асадсону и протянул наемнику пистолет.

– Ты?! – опешил Асадсон, уставившись на Стромберга.

Тот узнал его и тоже уставился на наемника удивленным взглядом. Вдруг раздался рев мутанта, и Асадсон, схватив пистолет, посмотрел на арену, где увидел Хэррис, которая спряталась в небольшом укрытии между двумя бетонными уступами. Мутант злобно бил деревом по ним со всей силы. Куски отколотого бетона падали на Хэррис, которая прикрывала голову руками. Асадсон заорал:

– Эй урод, давай сюда!

Мутант повернулся на крик и побежал к Асадсону. Тот сделал пару выстрелов в его голову и прострелил глаз чудовищу. Мутант с ревом отбросил дерево и схватился за глаз. Асадсон подбежал к Хэррис и, схватив ее на руки, кинулся к воротам.

– Откуда у него огнестрельное оружие?! – заорал Юджин. – Это не по правилам!

Эдвард открыл ворота, выпустил Асадсона и Хэррис, а затем бросил на арену какой-то ящик. Тот разломался и из него вылетели огромные насекомые величиной с голубя, похожими на ос.

– Вот тебе подарок на день рождения, Фокс! – крикнул Эдвард.

Часть роя огромных насекомых подлетела к мутанту и принялись его жалить. Тот стал отмахиваться от них. Другая часть роя ос направилась к трибунам и начала жалить наемников и бандитов. Те открыли по ним огонь.

– Какой идиот выпустил насекомых?! Это же для следующего шоу предназначалось! – заорал Юджин и увидел, как одно самая большая оса летит прямо к нему.

Он выхватил пистолет и принялся стрелять по ней. К нему присоединились другие мафиози в VIP-ложе.

– Спасайся! – вдруг закричал Фокс и бросился удирать с трибуны.

За ним побежали остальные.

Тем временем Асадсон передал потерявшую сознание от страха Хэррис Эдварду. Тот схватил ее и усадил в машину.

– Я тебя узнал! – схватил Асадсон за шиворот Вэнса. – Ты что тут делаешь?!

– Ты наверно ошибся, – попытался вырваться Стромберг.

– Нет! Я точно помню тебя, Вэнс Стромберг, ты же один из самых привилегированных…

Тут Вэнс вырвался и ударил Асадсона по лицу. Тот ответил ему. Противники принялись драться друг с другом. Их движения и приемы были настолько быстрыми и ловкими, что стоящий рядом Эдвард даже не мог уследить за их маневрами.

– Неплохая у тебя начинка, – сказал Асадсон, прекратив драку.

– У нас все равно разные цели, Асадсон, – ответил ему Вэнс и бросился наутек.

– Ты с нами?! – крикнул Эдвард наемнику.

Асадсон забрался в машину, и Сноу дал по газам. Через 10 минут троица покинула Сакраменто.

– Ты как себя чувствуешь? – спросил Эдвард очнувшуюся Хэррис. – Нельзя было тебя отставлять одну в казино. Спасибо, что этот Вэнс помог мне пробраться в клуб.

– Вроде ничего, – ответила Хэррис, держась за голову. – Куда мы едем?

– В Сан-Франциско на поиски моего андроида. А тебе куда? – обратился Эдвард к Асадсону.

– Однозначно в Сан-Франциско, – ответил наемник.

– Кстати, меня Эдвард зовут.

– Асадсон. Просто Асадсон, – пожал руку сыщику наемник.

– А почему ты сцепился с этим Вэнсом?

– Старый знакомый. Притормози-ка тут, Эдвард.

Сыщик остановил машину, и Асадсон выйдя из нее направился к заброшенному зданию. Через 3 минуты он вышел оттуда с сумкой и усевшись в машину сказал:

– Поехали!

– Что там взял?

– Да ничего особого – кое-какое снаряжение, – ответил наемник и, вытащив из сумки новенькую сигару, закурил.

Глава 35. «Уход Валерио» (июль 2177г., Сакраменто, США)

На следующее утро после мегашоу в честь дня рождения Фокса Валерио проснулся очень рано. В последнее время ему совсем не спалось, а если он и засыпал, то ему сразу же начинали сниться кошмары: Джейкоб расстреливающий несчастных солдат; мирные жители в своих домах, умершие во сне от отравления газом; сумасшедшее лицо Юджина, убивающего ножом Су Чжэня; бандиты, издевающиеся над горожанами.

Валерио поднялся с кровати, оделся и вышел из дома. Он направился в казино к Вэнсу. На улицах города, если это можно назвать городом, было пустынно. Практически все жители покинули Сакраменто, спасаясь от головорезов Лукаса. По пути ему встретились только пара бандитов, которые тащили трупы жителей на центральную площадь.

Залвез подошел к казино и увидел у входа Вэнса, который задумчиво смотрел вдаль. Лицо его было печальное.

– Привет, Валерио. Тоже не спится? Я тут решил порадовать себя и заказал автомобиль из Сан-Франциско – гляди какая красота, – кивнул в сторону машины Вэнс.

– И где ты будешь ездить на нем? По трупам людей, разбросанных по всему городу?

Вэнс ответил на это:

– В карты будешь?

– Давай.

Мафиози уселись играть. Через некоторое время Вэнс глубоко вдохнул воздух и проговорил:

– Я хочу тебе кое-что рассказать, Валерио. Там откуда я родом, у меня нет никого, кому бы я доверял, кроме нескольких друзей. А здесь я, наконец, нашел еще одного такого человека – тебя.

– Благодарен тебе за это. Давно мне такого никто не говорил… С тех пор как я связался с Фоксом.

– Так вот, я на самом деле не из Сан-Франциско, Валерио. Я вообще не отсюда, не с этой территории.

– Из космоса что ли?

– Помнишь, как-то раз к вам в Сакраменто пришел один человек, которого звали Натан Моди?

– Моди… Припоминаю. Но это было еще лет 20 тому назад. Он прикупил небольшой магазинчик и торговал различной сохранившейся техникой и деталями для нее. А потом вдруг спустя пару месяцев навсегда пропал. Странный он был какой-то, затирал всякую дичь из области фантастики. К тому же был напыщенным как индюк. А ты знаешь его?

– Конечно. Он и есть один из моих друзей. Мы пришли из одного и того же места. И мы знаем все о…

Внезапно рассказ Вэнса прервал грохот. Они с Валерио повернулись в сторону и увидели головореза из банды Лукаса, накачанного наркотиками, который крушил арматурой игровой автомат.

– Эй ты, идиот! Вали отсюда! – крикнул Вэнс.

Но это не помогло. Откуда не возьмись появился второй бандит, который подошел к Вэнсу и стал водить ножом прямо перед его лицом, смеясь при этом.

– Ты что, совсем страх потерял?! – вскочил Стромберг.

Тут Валерио вытащил свой нож и с такой силой метнул его в головореза, что тот упал замертво. Затем он подошел ко второму у автомата и перерезал ему горло.

– Мне все это надоело, – сказал Валерио, вытирая окровавленный нож. – Этих уродов уже почти две сотни в городе. Они творят, что хотят. Грабят, убивают и насилуют оставшихся жителей, а потом сжигают их дома. Мне от этого не по себе.

С этими словами Залвез покинул казино и направился к Дональду. Подойдя к двери его кабинета, он уже хотел ее открыть как вдруг услышал разговор:

– Ты зачем прислал столько головорезов? – кричал Дональд на Суровейко. – Почти 200 человек! Зачем столько?! Хочешь, чтобы они захватили власть в городе?! Я здесь власть! А не ты!

– Я хотел, как лучше, босс, – оправдывался Сет, щуря глаз. – Оставшихся мирных жителей надо держать в узде.

– Да их не осталось уже! Бандитов уже больше, чем жителей. Люди почти все ушли из города. Слушай меня! Прямо сегодня же в городе должно остаться не более 50 бандитов! С остальными делай, что хочешь!

– Хорошо, босс, – ответил вяло Суровейко и покинул кабинет.

Залвез тут же вошел в него.

– А, Валерио! Давно не видел тебя. Тут есть несколько важных дел. Во-первых, нужно что-то делать с этой горой трупов на площади – от нее уже стоит вонь до самого Сан-Франциско. Во-вторых, нам бы не помешали еще десятка два наемников. Надо поискать их.

– У меня тут такое дело, Дональд, мне нужно на время уйти из города. У меня появились срочные дела в Сан-Франциско, и мне надо туда срочно выдвигаться, – соврал Валерио.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом