Валерия Красинская "Дневник везучей неудачницы. Том 1"

Эта книга – публикация настоящего личного дневника девочки-подростка. Архив моей жизни, написанный от руки много лет назад и включающий все секреты и потаённые уголки души, которые я доверяла лишь бумаге. Прошло время, и теперь я могу поделиться этим задокументированным процессом взросления. Быть может, он окажется близким и вам.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 08.12.2023

Дневник везучей неудачницы. Том 1
Валерия Красинская

Эта книга – публикация настоящего личного дневника девочки-подростка. Архив моей жизни, написанный от руки много лет назад и включающий все секреты и потаённые уголки души, которые я доверяла лишь бумаге. Прошло время, и теперь я могу поделиться этим задокументированным процессом взросления. Быть может, он окажется близким и вам.

Валерия Красинская

Дневник везучей неудачницы. Том 1




Предисловие

Приветик! На связи взрослая Лера, а в руках у вас – кусочек моей жизни в практически буквальном смысле. Всё, что вы увидите далее, произошло на самом деле и было описано мной в те самые дни. Впрочем, думаю, вы знаете, как работают личные дневники. А эта книга – именно он, личный дневник, вернее, несколько дневников, объединённых в одну книгу (их впоследствии будет три, но пока что я обработала одну, так что читаем её), перепечатанных в электронный формат и слегка отредактированных. Мне повезло: мои предыдущие версии оставили мне без преувеличения десяток законченных, исписанных вдоль и поперёк ежедневников, которые я решила опубликовать, потому что чего добру пропадать в пыльном шкафу. Возможно, весь этот массив текстов будет полезен, интересен и дорог не только мне…

Ведь это не только массив текстов, но и задокументированное взросление одной случайной личности, живые, кое-как облечённые в слова повседневные (а иногда не очень) эмоции, переживания, о которых обычно никому не рассказывают, которые тайно пишут ночью в тетрадку, надеясь, что её никогда никто не прочтёт. Подростки особенно любят заниматься таким, да. И на страницах первого тома как раз поселился подросток, который потихоньку вылупляется из ребёнка, смотрит на себя, на мир, на своё будущее и пытается справиться с увиденным, находя опору в бумажной саморефлексии.

Я слегка отредактировала текст: исправила ошибки, которые были именно ошибками по неопытности (ведь героиня на протяжении книги ходит в 6–9 классы и не знает всех правил русского языка), расшифровала затрудняющие чтение сокращения. Но стилистику текста, построение предложений, лексику (включая откровенные просторечия), намеренные искажения слов и некоторую «авторскую» пунктуацию (привет, миллиард восклицательных знаков!!!!!!!!!!!!!! Я действительно считала их количество в исходнике!) я оставила. И даже пыталась, где это возможно, сохранить оформление: огромные буквы через капслок, выделение другим цветом через полужирный шрифт или курсив и т.д. Так что прошу наслаждаться речевыми оборотами среднестатистической ученицы средней школы и не кусать её за нелитературный язык. Она так-то вообще не думала, что это потом в книжке напечатают!

И напоследок отмечу, что если вам вдруг захотелось бросить в меня-подростка (или же в меня-взрослую, которая так кощунственно поступила с тайнами ни в чём не повинного ребёнка, ну вдруг!) каким-нибудь мнением, вопросом, тухлым яйцом, шоколадкой, кислым мармеладом, поддержкой, согласием или несогласием, желанием поспорить (на сотку), восторгом, воображаемой кувалдой, словом из трёх букв и прочими известными вам словами – я всегда за! Буду читать все комментарии к книге и по возможности отвечать. А для личной беседы, раз уж мы личный дневник обсуждаем, можете сходить в мой профиль и мой действующий канал в Телеграме (где я всё так же, как и много лет назад, балуюсь дневником, только теперь чутка публично), ссылки на них – в конце книги на самой последней странице. Добро пожаловать, буду рада всем неравнодушным!

А теперь телепорт в прошлое на счёт раз…

А ой, чуть не забыла! Важный момент.

Список персонажей

Подчеркну: все имена и фамилии (в том числе моё собственное, а также клички животных) изменены, совпадения случайны!

Лера Красинская – это я, владелица дневника. На момент начала записей (июль 2010 года) мне 11 лет, я перехожу в 6 класс.

Мама, папа – мои родители.

Юра – мой брат, младше меня на 3 года. Учится в той же школе.

Бабушка Маша – бабушка по папиной линии. Живёт недалеко от нас.

Бабушка Надя – бабушка по маминой линии.

Дедушка – по маминой линии. Вместе с бабушкой Надей живёт довольно далеко, в центре города. Летом они переезжают жить в деревню.

Денис – мой дядя, младший брат папы.

Кристина – его жена.

Лиза – их дочь, моя двоюродная сестра. Родилась, когда мне было 13. Все они живут с бабушкой Машей.

Арина – моя троюродная сестра, дочь папиной двоюродной сестры

Тётя Лена – моя тётя, старшая сестра мамы.

Дядя Лёша – её муж.

Дима – её сын, мой двоюродный брат. Старше меня на 10 лет.

Оля – её дочь, моя двоюродная сестра. Старше меня на 7 лет.

Линда – наша собака породы такса, чёрно-подпалого окраса. Её мне подарили (вернее, я её выпросила долгими и упорными мольбами) на день рождения в 12 лет.

Рик – наш попугай породы амазон. Зелёная птица внушительных размеров.

Лимон и Клара – пара волнистых попугайчиков (жёлтый и голубая).

Марта – собака Дениса и Кристины, метис йоркширского терьера.

Настя – моя одноклассница и подруга. У нас были довольно сложные отношения, которые я не могу с чистой совестью назвать дружбой. Мне кажется, не будь мы вынуждены на протяжении 11 лет находиться в одном коллективе, мы ни за что бы не смогли общаться друг с другом. Но обстоятельства сложились именно так, как сложились.

Некоторые мои одноклассники:

Маша – я считала её самой хорошей и приятной в нашем классе.

Лена, Соня, Инна – подруги Маши. С ними отношения были нейтральные.

Настя Соколова, Вика Рыбникова, Соня Петрова, Аня Зайцева – девочки, с которыми были холодные отношения.

Саша Зуев, Лёша, Никита – самые нормальные для меня парни в классе.

Козлов – самый неадекватный парень. Я жутко боялась и ненавидела его, он мог задирать и травить меня и других. К счастью, он ушёл после 8 класса.

Алексеев, Игнатов, Кочкин, Гусев – тоже довольно неприятные для меня парни из его компании

В принципе, они не так важны, их имена можно не запоминать. Они встречаются в записях, но существенно никак на мою жизнь не повлияли.

Некоторые из моих учителей:

Надежда Ивановна – русский и литература, классная руководительница.

Любовь Игоревна – математика.

Людмила Милославовна – французский язык.

Елена Владимировна – история.

Аркадьич – преподаватель по факультативному предмету «история Франции». Вредный и требовательный, я очень его боялась. Задавал огромные ужасные задания для подготовки к проекту, который мы должны были сделать в 10 классе.

Громов Владимир Иванович, завуч, преподавал историю на французском языке в рамках того же проекта.

Мартен – милый дедушка-француз, который приезжал осенью и весной и вёл у нас раз в неделю урок. Между собой мы так и звали его по имени. Но не очень любили его уроки, потому что они были уж слишком скучными.

Короленко – биология.

Дядя Рома – друг папы, они работают вместе. Живёт в другом городе П***.

Кира – его дочь, младше меня на 3 года.

Дядя Артём, тётя Саша Лебедевы – семья, с которой близко дружат мои родители.

Маша – их старшая дочь, младше меня на 1,5 года, мы с самого детства часто встречались на семейных праздниках.

Вера – их младшая дочь, младше меня на 9 лет.

Нина и Наташа – дочери наших соседей в деревне. Близняшки. Младше меня года на 4-5. Очень приставучие!

Если вдруг какого-то имени нет в этом списке, значит, этот персонаж незначительный и встретится один-два раза.

Список локаций

Дом

Большую часть жизни я прожила в городе, среднестатистическом областном центре в европейской части России. Квартира моих родителей находится почти на самой его окраине, в девятиэтажке на пятом этаже. Недалеко от дома есть лес, куда можно ходить гулять, а зимой кататься на лыжах. Также совсем рядом есть больница, вокруг которой я всегда гуляла с собакой, это был наш стандартный маршрут. До торговых центров, школы и большинства других мест чаще всего приходилось ехать на автобусе.

Школа

Находилась в двадцати минутах езды на автобусе от дома. Школа была со своими особенностями: в ней был уклон на иностранные языки, в частности на французский, который я изучала с первого класса. Английский у нас начался с четвёртого. Также с восьмого по десятый класс часть учеников занималась проектом, реализуемым по программе французского посольства (в так называемом «Евроклассе»), из-за этого у нас были некоторые странные предметы: история Франции на французском, история Франции на русском (но по факту на этом предмете нас скорее обучали отбирать и оформлять документы для проекта на материале французской истории) и техника перевода (ясно дело, с французского на русский).

А ещё у нас была двадцатибалльная система оценок. Но её можно было перевести в пятибалльную: 20–17 – это «пять», 16–12 – это «четыре», 11–08 – это «три». Ниже шли двойки и колы, то есть «неудовлетворительно».

Некоторые сокращения, связанные со школой:

кр – контрольная работа;

ср – самостоятельная работа;

20-минутка (двадцатиминутка) – небольшое представление, которое готовил дежурный по школе класс в субботу и на котором собирались все средние и старшие классы. На нём освещались основные события, произошедшие на неделе;

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом