Август Котляр "Я, Буратино Карлович"

Через образ Буратино, дожившего до нашего времени, но так и не повзрослевшего, автор, в форме драматургического произведения, вскрывает проблемы времени сегодняшнего: тотальная инфантильность, даже инфантилоидность людей, остающихся детьми и подростками до самой старости; жизнь в иллюзорной реальности, сконструированной масс медиа и социальными сетями; всепоглощающая жажда богатства и успешного успеха как основной мотив всех мыслей и поступков. Образы главных действующих лиц известны читателю; поэтому они оживают не на экране, а в сознании читателя, ибо образы персонажей впечатаны в память с детства. Но теперь они проживают ситуации, адекватные реалиям сегодняшнего времени, со всеми вызовами и технологическими возможностями. И с самой главной характеристикой сегодняшнего духа времени – неопределённостью, непредсказуемостью и амбивалентностью. И вот тогда надо решить и понять, что же самое главное в жизни – найти себя или создать себя?На обложке: рисунок автора.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.12.2023

МАЛЬВИНА

Это "синий Кляйна", я сама собрала

ингредиенты. Эти синие волосы для

меня всё. И у меня только две

банки, больше нет и не будет.

ШУШЕРА

Вот и дай сюдысь. Иначе…

МАЛЬВИНА

(после паузы, обречённо)

Согласна. Только сначала принеси

мне доказательство, что ты нашла

Буратино. Получишь остальные деньги

и краску.

ШУШЕРА

Нос или женилку его принести?

Запросто!

МАЛЬВИНА

(отрицательно мотая головой и

разлетающимися

Пуговицу с его трусов. Она у него

одна, декоративная. Папа Карло ему

когда-то сказал, что в он родился в

счастливых трусах, перешитых из джузепиной

майки-алкоголички.

Эпизод 24. Инт. Ночь. Канализация

Сверчок и Буратино сидят в канализации.

БУРАТИНО

Не вернусь в театр! Не вернусь к

Мальвине! Сам-то ты чего по жизни

добился? А я теперь исполняю

желания, и денег у меня как грязи!

СВЕРЧОК

Вернувшись к своим новым занятиям и

старым новым друзьям, боюсь, будешь

сильно разочарован.

БУРАТИНО

(поднимаясь)

Где тут выход?

СВЕРЧОК

Послушай меня хоть раз. Я обещал

твоему папаше Карло, что позабочусь

о тебе, за это он дал мне жить в

его каморке, спокойно растить своих детей.

БУРАТИНО

Я по его обязательствам не отвечаю.

СВЕРЧОК

(доставая откуда-то ручку и

бумагу)

Ты и своим-то не отвечаешь. Сейчас

ты пьян, зол и сердит, но что

будет с Мальвиной, ведь её выкинут

отовсюду, случись что с тобой.

БУРАТИНО

За идиота меня держишь? Всё и так

оформлено на её имя.

СВЕРЧОК

Для твоего же блага, напиши

несколько строк, и я тут же укажу тебе

выход отсюда.

БУРАТИНО

(беря у Сверчка бумагу и

ручку)

Ладно, давай, что писать?

СВЕРЧОК

Диктую: "Я, Буратино Карлович

Чурбакелло, настоящим доверяю Гриллюса

Кампестривича Сверчкявичюса и

Мальвину Лазоревну Синевласкую

быть моими законными

представителями, совершать любые

сделки от моего имени, и объявляю Мальвину

Лазоревну Синевласкую моей

единственной наследницей всех моих имущественных

и неимущественных прав." Написал?

Число поставь. Подпись поставь. Второй

листок видишь? На нём пиши: "Я,

Буратино Карлович Чурбачелло, в

связи с тяжелым нервным

растройством и заболеванием

алкоголизмом, прошу считать меня недееспособным

с заврашнего дня". Число не ставь,

а то будет недействительно. Подпись

ставь. Давай сюда.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом