Август Котляр "Я, Буратино Карлович"

Через образ Буратино, дожившего до нашего времени, но так и не повзрослевшего, автор, в форме драматургического произведения, вскрывает проблемы времени сегодняшнего: тотальная инфантильность, даже инфантилоидность людей, остающихся детьми и подростками до самой старости; жизнь в иллюзорной реальности, сконструированной масс медиа и социальными сетями; всепоглощающая жажда богатства и успешного успеха как основной мотив всех мыслей и поступков. Образы главных действующих лиц известны читателю; поэтому они оживают не на экране, а в сознании читателя, ибо образы персонажей впечатаны в память с детства. Но теперь они проживают ситуации, адекватные реалиям сегодняшнего времени, со всеми вызовами и технологическими возможностями. И с самой главной характеристикой сегодняшнего духа времени – неопределённостью, непредсказуемостью и амбивалентностью. И вот тогда надо решить и понять, что же самое главное в жизни – найти себя или создать себя?На обложке: рисунок автора.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.12.2023

БУРАТИНО

(отдавая бумагу Сверчку)

Держи. Эти филькины грамоты не

имеют никакой юридической силы. Я

ничем не рискую. Не думай, что ты

умнее всех.

СВЕРЧОК

Ещё раз скажи мне, кто ты такой?

БУРАТИНО

(иронично)

Ну всё, с приехалом. Склероз, да? Я

– Буратино Карлович Чурбакелло,

директор и художественный

руководитель большого и малого академического

ордена Трудового знамени театра

"Золотой ключик", муж Мальвины

Лазоревны Синевлаской. Всё? Так

где выход?

СВЕРЧОК

(отползая на безопасне

расстояние и пряча бумагу)

Там, где вход.

Буратино подпрыгивает и хватается за нижнюю скобу колодца, в который

он провалился. Сверчок, вздыхая, смотрит, как Буратино

подтягивается и карабкается вверх. Потом он вынимает из ниши

мобильный телефон и выключает на нём видеозапись.

Эпизод 25. Инт. Ночь. Дурдом. Кабинет директора.

Карабас-Барабас сидит в кресле-каталке. Перед ним стоят в

смирительных рубашках ПЬЕРО и АРЛЕКИН. У них во ртах

шарики-кляпы. Их придерживают ФЕЛЬДШЕР ЖАБА и ЦЕЛИТЕЛЬ

БОГОМОЛ. У ни

КАРАБАС

Только потому, что вы справились с

задачей и настроили наш театральный

коллектив против этого фигляра

Буратино, вам колют только по пять.

ЖАБА

А надо бы по десять!

БОГОМОЛ

А если по пятнадцать, то тогда

нельзя оживить.

КАРАБАС

Что эта псина?

ЖАБА

Кусается. Артемон говорит, что он

художник.

БОГОМОЛ

Акционист.

ЖАБА

Доктор Банько говорит: типичный

случай.

КАРАБАС

Типичный для кого?

БОГОМОЛ

Для интеллигентов-собачатников. Он

агрессивно нюхает в паху у Ничейного Короля,

а потом на всех нецензурно

кусается. Голый!

КАРАБАС

(кивая на Пьеро и Арлекина)

Предоставьте уродам слово.

Жаба вытаскивает кляпы у Пьеро и Арлекина.

ПЬЕРО

(плаксиво, потом рыдая)

Не сниму вины с себя, хоть казните,

хоть скопите! Совестью потеребя, вы

меня, сеньор, простите. Я Шекспира

испаскудил, Пастернака посрамя! Буратино

словоблудил, А казнить хотят меня!

АРЛЕКИН

(к Пьеро)

Дать бы тебе леща, зануда.

(к Карабасу)

Гражданин начальник, Пьеро

сбрендил, у него искусство ради искусства…

Он не ведает, что творит, что

сочиняет, то и говорит! Но ваше секретное

задание мы выполнили, трудовой

коллектив театра будет голосовать

за ваше возвращение. Единодушно!

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом