Август Котляр "Я, Буратино Карлович"

Через образ Буратино, дожившего до нашего времени, но так и не повзрослевшего, автор, в форме драматургического произведения, вскрывает проблемы времени сегодняшнего: тотальная инфантильность, даже инфантилоидность людей, остающихся детьми и подростками до самой старости; жизнь в иллюзорной реальности, сконструированной масс медиа и социальными сетями; всепоглощающая жажда богатства и успешного успеха как основной мотив всех мыслей и поступков. Образы главных действующих лиц известны читателю; поэтому они оживают не на экране, а в сознании читателя, ибо образы персонажей впечатаны в память с детства. Но теперь они проживают ситуации, адекватные реалиям сегодняшнего времени, со всеми вызовами и технологическими возможностями. И с самой главной характеристикой сегодняшнего духа времени – неопределённостью, непредсказуемостью и амбивалентностью. И вот тогда надо решить и понять, что же самое главное в жизни – найти себя или создать себя?На обложке: рисунок автора.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.12.2023

Мы с Алисой подстрахуем.

БУРАТИНО

Мы их обманем?

БАЗИЛИО

Ты что? Как можно? Это не обман,

это искусство: ты подаришь им

радость! Надежду подаёшь!

БУРАТИНО

Не, не могу, боюсь… Боюсь…

Эпизод 10. Инт. Ночь. Киноконцертный зал

Публика под дирижирование Алисы скандирует "Бу-ра-ти-но!"

ЗРИТЕЛИ

Бу! Ра! Ти! Но! Бу! Ра! Ти! Но!

АЛИСА

Громче! Маэстро вас не слышит!

ЗРИТЕЛИ

(истошно)

Бу! Ра! Ти! Но! Бу! Ра! Ти! Но!

11. Инт. Ночь. Закулисье киноконцертного зала

Базилио тащит упирающегося Буратино. Буратино цепляется за предметы

и они падают. Слышно, как зрители скандируют "Бу-ра-ти-но!"

БАЗИЛИО

Что ж ты за полено сучковатое

такое! Тебя зритель хочет!

БУРАТИНО

Иди в задницу! Не пойду!

Базилио останавливается и смотрит на Буратино. Достаёт из-за пазухи

бутылку водки.

БАЗИЛИО

(примирительно)

Да и хер с ними. Со всеми. Выпьем?

БУРАТИНО

(с просыпающимся энтузиазмом)

Выпьем.

Базилио протягивает бутылку Буратино, тот хлещет водку из горла.

Потом протягивает Базилио, и тот тоже прикладывается.

БАЗИЛИО

Так за что тебя освистали? За

Гамлета, да?

Буратино кивает и ещё пьёт водку.

БАЗИЛИО

Но к этой роли ты шёл всю жизнь?

Буратино кивает и снова прикладывается.

БАЗИЛИО

А вот ты бы мог исполнить Гамлета

на тарабарском языке?

БУРАТИНО

Ясное дело, мог бы. Только выучить

сначала надо.

БАЗИЛИО

А давай так: ты будешь говорить, с

понтом на тарабарском языке, а я

буду переводить?

БУРАТИНО

(хмелея и смелея)

А чё? Думаешь, слабо, да? Слабо,

да?

БАЗИЛИО

Если не слабо, вперёд, пока не

развезло и не разблевало!

Базилио берет захмелевшего Буратино под руку и они выходят

на сцену под овации зрителей.

Эпизод 12. Инт. Ночь. Дурдом. Кабинет директора

На фоне яркого плазменного телеэкрана сидят два силуэта – один

в кресле, это ДУРЕМАР, другой в инвалидном кресле-каталке,

это КАРАБАС-БАРАБАС с длинной бородой. Они смотрят марафон

желаний с Буратино.

ДУРЕМАР

(тыкая пальцем в Буратино на экране)

Подшофе?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом