ISBN :
Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 14.12.2023
Катапульты продолжают забрасывать огненные шары внутрь крепости и на стены.
ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46
(деланно растерянно)
Я все еще не могу понять королей. Гарольд Второй Годвинсон, отец нашей прекрасной цели, несравненной Гиты Уэссекской.
(хмыкает)
Король Англии. Погиб в бою шесть, э-э-э, нет семь лет назад. Битва при Гастингсе – лучшее мое предприятие, согласись!
Помощник вытягивает губы дудочкой, сурово хмурит брови и кивает головой в знак согласия.
Из крепости выдвигается большой конный ОТРЯД ДАТЧАН в сторону берега, к катапультам.
Вильгельм Завоеватель 46 продолжает философствовать, но внимательно следит за конным отрядом.
ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46
(искренне удивляясь)
Погиб. А почему?
(начинает чуть быстрее говорить)
Дальновидный Эдуард Исповедник, на ту пору король Англии, ты помнишь, доверяет Гарольду Второму передать мне бразды правления Англией.
Вильгельм Завоеватель 46 делает глоток вина из серебряного кубка, блаженно причмокивает.
ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46
Гарольд Второй по дороге попадает в плен, я его выручаю, Гарольд клянется мне в вассальской верности, возвращается домой,
(пауза, со спокойным возмущением)
провозглашает себя королем Англии и готовится к войне со всем белым светом. А у него – восемь детей! Да, что дети! Моя дочь Алиса обещана ему в невесты!
Помощник в знак согласия несколько раз сосредоточенно качает головой и показывает рукой Вильгельму Завоевателю 46 в сторону катапульт на берегу.
Большой конный отряд датчан захватывает одно из орудий и разворачивает в сторону кораблей Вильгельма Завоевателя 46.
ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46
(не теряя интереса к своим исследованиям королей)
Ладно, королей. Я и принцесс нынешних не понимаю. Гита – замечательный ребенок шестнадцати лет, надевает на себя да братьев семерых доспехи и по стенам дядиной крепости скачет!
(одухотворенно, глядя в небо, не искренне)
Господь всемогущий, за что же ты Гарольда да Свена разума лишил, а Гиту с братьями беззаботной юности?
Помощник единственным глазом смотрит в небо. Небо усыпано звездами. Видит падающую звезду.
Отряд датчан делает первый выстрел огненным шаром в сторону флагманского корабля. Огромный шар с диким ревом и огненным хвостом проносится над мачтой. Отряд датчан готовится ко второму выстрелу. Из крепости появляются новые вооруженные люди. Направляются к другим катапультам.
Вильгельм Завоеватель 46 машет большим красным платком, в ответ на соседних кораблях тоже машут красными платками.
Гребцы всей флотилии Вильгельма Завоевателя 46 начинают яростно грести от берега. Новый огненный шар попадает на соседний корабль. Горящие люди начинают прыгать за борт.
ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46
(немного обиженно)
Видимо белый флаг король Свен в азарте в крепости оставил. Этой ночью все немного не так. Подождем утра.
Помощник впервые делает на лице что-то похожее на улыбку.
Вильгельм Завоеватель 46 встает и отправляется на корму в сопровождении Помощника.
На секунду ветер отбрасывает волосы Помощника, и мы видим ТАТУ ХИ-РО за левым ухом.
ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46
(за кадром)
Думаю, победы наши оттого,
что Гарольд – Второй да Свен – Второй!
Летит новый огненный шар. Но уже не достигает кораблей Вильгельма Завоевателя 46 и с коротким громким пшиком и белым дымом впивается в воду.
ВИЛЬГЕЛЬМ ЗАВОЕВАТЕЛЬ 46
(за кадром)
А я, Вильгельм Первый. Правильно. Завоеватель! Нумерация – дама строгая. Правильный счет только с первой цифры идет, только с первой!
За кадром добрый хохот Вильгельма Завоевателя 46. Хлопок открываемой бутылки.
НАТ. ДАНИЯ БЕРЕГ ПЕРЕД КРЕПОСТЬЮ НОЧЬ
Король СВЕН ВТОРОЙ 53 в широкой белой рубахе. Немного в крови и саже. Возбужденный взгляд в сторону отступающих кораблей. Поднимает руку, останавливает новую зарядку огненного шара.
Вокруг хмурые возбужденные бледные с горящими глазами братья Гиты, похожи на вампиров или эльфов.
У воды мрачно толпится десант Вильгельма Завоевателя 46. Десант окружен людьми Свена Второго 53.
СВЕН ВТОРОЙ 53
(громко, с гордостью)
Победа, великие даны! Славная победа!
(к братьям Гиты)
Каждый из вас – старшим на катапульту. Катапульты в крепость, огонь греческий под охрану!
нат. лес под смоленском на левом берегу днепра ЛАГЕРЬ МОНОМАХА день
Мономах с дружиной садятся на коней.
Слева от Мономаха – Феникс с новым луком, колчаном и половецкой саблей, справа – Будимир, сзади Мануил с огромной булавой с шипами.
Все начинают движение на конях по удивительно красивому берегу широкой реки Днепр среди больших сосен.
Забава сидит на седле перед Фениксом и смешно топорщит усики.
Мономах
(Фениксу и Мануилу)
Каким ветром принесло вас,
(с иронией)
отроки,
(весело)
попутным али случай принес?
Феникс
Забава нас к тебе привела, великий княже. Ввечеру вдруг заволновалась, заиграла.
Да из избы вприпрыжку. Я за ней, Мануил ужо коней выводит, мы за Забавушкой в лес.
(небольшая пауза)
Вот так и встренулись!
Мономах
А где ж кони ваши?
Феникс
Дозволь свист разбойничий, княже?
Мономах заинтересованно кивает.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом