Ольга Ломтева "Ледяное пламя 2"

Алита и Кристофер наконец-то встретились. С каждым днём их чувства становятся сильнее, а омут страсти набирает обороты. Кажется, что вот-вот и история подойдёт к своему логическому завершению. Но не всё так просто в жизни влюблённых. Вокруг них всё также продолжают плестись дворцовые интриги. По улицам Айрендэла шныряют вампиры. Один старый знакомый решается на побег, дабы отомстить за опалу. И там, где всё должно было закончиться, всё только началось.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 16.12.2023


«Что же делать? Я могу поговорить с Ясминой во дворце, но я даже не знаю, встречу ли её. Может и отвара уже нет… Да и она разболтает о моей просьбе!» Алита горестно выдохнула, ощутив навалившуюся беспомощность. Сварить снадобье самостоятельно – не вариант. У неё не было ни алхимических приспособлений, ни котла, ни ингредиентов. Оставался единственный способ получить приготовленный по всем правилам отвар – посетить аптекаря.

«А как я пойду к аптекарю? Я даже не знаю, где находятся в городе аптеки. Наверно, Герберт знает… Он не расскажет об этом никому. А что, если меня узнают? Я же посещала семинары в университете. Там и аптекари были! И посетители тоже могут меня узнать! Я не могу идти».

Пока Алита спешно размышляла, из смежной комнаты показалась Варда. Служанка держала в руках полотенце. Бросив его к покрывалу, она подхватила вещи, собираясь уходить.

– Постой, – остановила её принцесса и замялась. «Как же стыдно-то». – Послушай…

Горничная замерла на месте. Видя замешательство госпожи, она опустила грязное бельё на пол и подошла ближе.

– Варда… Я… мне… нужно… Ну… ты же понимаешь, что было…

– Конечно, Ваше Высочество. Я никому не расскажу ваш секрет. Я обещаю. Я предана вам всей душой. Вы очень добрая и заботливая госпожа.

– Варда… Я… Мне некого просить, а сама…

– Что нужно сделать, Ваше Высочество?

Алита смущённо глянула на служанку, которая желала проявить заботу. Покрытое мелкими морщинками лицо напомнило Анну, кухарку Громового замка, по которой драконица успела соскучиться.

– Можешь сходить в лавку аптекаря? Нужен… отвар…

– Моя милая госпожа, конечно схожу, – ответила Варда и тихо спросила: – Полуночный отвар?

Алита улыбнулась и кивнула.

– Я принесу его вам, не переживайте.

Следующим волнительным моментом оказалась встреча с Меридой. Пожилая драконица как всегда составляла компанию за столом. Она вела себя учтиво и довольно мягко, рассказывала о погоде, о приближающейся осени и каких-то новомодных накидках, которые хорошо бы заказать к дождливому сезону, ни разу не упомянув о поступке принцессы. Ещё компаньонка расхвалила привезённый утром сыр, и принцесса порадовалась, что покупка вышла удачной.

Алита всё ждала, когда Мерида отпустит колкую фразу, которая будет содержать хоть какой-то намёк на осуждение, или же напрямую покажет своё недовольство, но тщетно. «Она не знает, или ей всё равно?» – драконица удивлённо смотрела на собеседницу и гадала, силясь понять мотивы её поведения.

– Ваше Высочество, я бы хотела озвучить небольшую просьбу, – спокойно проговорила Мерида, составив блюдце с чашкой на стол.

– Слушаю, – ответила принцесса, приготовившись к нравоучению.

– Прошу подумать о поведении Герберта. Ваше Высочество, негоже, чтобы королевский гвардеец так себя вёл. Он вернулся в резиденцию под утро. Шумел, горланил песни, напугал прислугу, разбудил меня. Я потом долго не могла заснуть и тоже проспала завтрак. Если бы не дежурный, который уложил его на диван в комнате отдыха и уговорил заснуть, кто знает, что он мог устроить ещё? – Мерида выдержала многозначительную паузу, слегка наклонилась к принцессе и, понизив голос, заговорщицким тоном сообщила: – А ещё Герберт весь перемазан помадой, причём разных оттенков. На нём была даже ярко красная, прямо на шее! – возмущённо уточнила компаньонка, а затем добавила, заметив замешательство на лице Алиты: – Вы же знаете, такой помадой пользуются продажные дамы.

– Правда? – принцесса издала смешок, вспомнив наряд сестры в День летнего солнцестояния. – Я не знала. Моя сестра, леди Клаудия, красила губы такой помадой на бал.

– Ох, как же быстро меняются нравы. В мою молодость такое было недопустимо. Тем более, для незамужней особы.

– Ну, так, а что с Гербертом? – напомнила Алита, которую больше волновало самочувствие гвардейца, чем нравы во времена молодости компаньонки.

– Как я уже сказала, он вернулся пьяный, пропахший женскими духами и… – компаньонка сделала жест рукой, указывая на лицо. – Утром я зашла в комнату отдыха. И вы представляете! Герберт запачкал пол. Прислуге пришлось отмывать его! Я пыталась его разбудить и объяснить, что такое поведение не достойно звания гвардейца Его Величества. Но он лишь отмахнулся, сообщил, что не обижается на моё ворчание. И нагло захрапел прямо мне в лицо. Он до сих пор там спит.

Услышанное развеселило Алиту. Она не могла представить подобное поведение Герберта, и ей хотелось переговорить с ним об этом позже.

– Хорошо, я обещаю подумать, – коротко ответила принцесса и принялась за остатки яблочного пирога. Мысли об услышанном отвлекли её от собственных переживаний.

***

Для званого обеда Алита выбрала красивое платье из дорогих тканей: кружевной белоснежный верх и струящаяся юбка сиреневого цвета. Наряд прекрасно подходил под аметистовый браслет. «Украшения подбирают под платье, а не наоборот», – усмехнулась принцесса, застёгивая цепочку на левом запястье. «Очень практичная застёжка. Надо будет сказать Кристоферу об этом», – подумала драконица, отметив то, с какой лёгкостью ей удалось справиться с замочком самостоятельно.

Подарок приковывал взгляды посторонних. Горничные отмечали изящность и аккуратность изделия по сравнению с остальными браслетами принцессы. Даже строгая и молчаливая Мерида не удержалась и восхищённо произнесла:

– Украшение очень дорогое, а аметист невероятно точно подчёркивает цвет ваших глаз.

Такое внимание привело Алиту в настоящий восторг, и она сама не могла нарадоваться подарку. Только об особенностях сиреневого камня решила умолчать, вспомнив вчерашний разговор с Кристофером на Старом мосту. Чем меньше будут знать о слабых и сильных сторонах, тем лучше.

В Королевский дворец вместо Герберта с принцессой отправился Мартин. Неразговорчивый и серьёзный гвардеец чаще всего заменял старшего офицера в моменты, когда тот не мог сопровождать Алиту. Драконица давно привыкла к нему. Высокий и статный, он выделялся среди чёрных драконов тёмно-русой шевелюрой и зелёными глазами.

Мартин часто хмурился, выглядел напряжённым и был немногословен, когда оставался с принцессой наедине. Поначалу такое поведение настораживало Алиту, и как-то в беседе с Гербертом она обронила фразу, что беспокоится на его счёт. Гвардеец быстро развеял сомнения, пояснив, что знает Мартина с детства, и тот никогда не отличался разговорчивостью и внешним дружелюбием. Однако он слыл тем драконом, на которого можно положиться – понятие Мартина о чести не позволяло ему бросить ни одного дела, которое ему поручали.

Во дворце принцессу встретили с должным почтением. Королевские гвардейцы, придворные, слуги приветствовали её, склоняя головы. Они не скупились на комплименты, и Алита чувствовала, как раскраснелись щёки от большого количества лестных слов. Удивившись, девушка обнаружила, что соскучилась по вниманию к своей персоне.

Среди спешащих по делам обитателей дворца драконица неустанно пыталась высмотреть Кристофера, чем вызвала любопытство со стороны Мартина.

– Ваше Высочество, вы чем-то обеспокоены? – настороженно спросил дракон.

– Всё в порядке, – ответила принцесса, нырнув рукой в потайной карман платья и нащупав карманные часы. – После обеда мне нужно будет кое с кем встретиться. Мне надо вернуть одну вещь. А потом отправимся обратно в резиденцию.

– Так точно.

Принцесса улыбнулась. Ничего, она непременно увидется с Кристофером после обеда.

Коридоры и залы совсем не изменились с того момента, как Алита последний раз была во дворце. Белоснежные потолки, мраморные колонны, отделанные лепниной и сусальным золотом стены. Начищенный паркет блестел, постеленные тонкие ковры пахли свежестью. Картины висели на тех же местах, и принцесса легко смогла по ним ориентироваться.

– О, Алита, ты так замечательно выглядишь. Будто невеста, – весело прощебетала Клаудия, выплыв из распахнутых дверей одного из залов. Сестра нарядилась в атласное светло-зелёное платье, что так удачно подчёркивало цвет её глаз. Богато украшенное бисером и кружевом, оно делало драконицу похожей на куклу из сувенирной лавки.

– Добрый день, тоже рада тебя видеть, – сдержанно ответила Алита.

Драконице не понравилось сравнение с невестой, поэтому улыбка получилась вымученной, а жёсткий взгляд едва не выдал резкий приступ неприязни к сестре. Надетое платье мало чем напоминало подвенечное, и принцесса испугалась, что в словах сестры есть некий скрытый смысл. «Клаудия наверняка знает о причине званого обеда. Что если речь пойдёт о свадьбе? А что если о моей?»

Пока Алита старалась унять волнение, Мартин поприветствовал Клаудию. Та мило улыбнулась и кокетливо коснулась пальцами золотистой пуговицы на чёрном мундире гвардейца. Затем её внимание вновь переключилось на сестру.

– Дорогая, ты изменилась в лице, призрака увидела? – шутливо спросила она, взяв Алиту под руку.

– Задумалась о своём.

– О чём? Быть может, о лекарствах, болячках или же растениях?

– Нет.

– О, не злись. Не хотела тебя обидеть, – наигранно извиняющимся тоном прощебетала Клаудия. Она провела ладонью по руке сестры, будто бы успокаивая, при этом зацепив аметистовый браслет. – Ох, какая вещица! Роскошная. Белое золото… бриллианты… Это кто-то тебе подарил, или ты сама заказала?

– Какая разница.

Алита повела плечом и высвободила руку из цепких пальцев драконицы. Она не могла простить старшей сестре шалости, из-за которой пришлось переселиться в загородную резидению. Вина Клаудии не была доказана, но Алита не сомневалась, что именно она подговорила Рихарда и устроила ту роковую встречу на балконе. Гвардеец хотел увезти Алиту, чтобы насильно овладеть ею, но принцесса дала отпор, отрубив грубияну пальцы на руке и ранив в грудь. Однако из-за этого поступка ей пришлось покинуть дворец.

– Значит, подарок, – заключила Клаудия, пристально взглянув на драконицу. А затем громко продолжила, совсем не заботясь о том, что такой разговор не должны слышать окружающие. – От кого? Таинственный кавалер? Любовник? Хорошо же ты проводишь время в резиденции. Ну же, признавайся! Мы же сестры. Мы должны делиться друг с другом самым сокровенным.

– Правда?

– Разумеется.

– Тогда ты первая, – Алита приняла правила игры и чуть склонилась к сестре, чтобы произнесённые слова остались тайной: – Я видела, как Герберт выходил из твоих покоев. Он первый, кого ты позвала в спальню, или нет? Открой тайну, мы же сёстры.

– Да как ты смеешь! – Клаудия отпрянула. Развернувшись на каблуках, она быстро понеслась по коридору в сторону веранды, где должен был состояться обед.

Алита проводила драконицу смущённым взглядом. «Не стоило этого говорить. Неправильно это. Ещё и Герберта задела. Хотя…» Принцесса задумалась и поняла, что совершенно не стыдится сказанного, а, наоборот, ощущает приятное чувство торжества. Она взглянула на Мартина, который весь разговор стоял неподалёку с отрешённым видом.

– Я надеюсь, вы никому не расскажете о том, что услышали, – в голосе Алиты звенел металл, хотя она сама этого не ожидала.

– Ваше Высочество, меня не касается ваша личная жизнь до тех пор, пока это не угрожает вашей безопасности.

– Замечательно, – драконица кивнула и двинулась по коридору в том направлении, куда несколькими минутами ранее убежала Клаудия.

Веранда встретила Алиту свежестью, нежным ароматом садовых роз и мягким солнечным светом. За сервированным овальным столом уже сидели Клаудия, Веринея и леди Лорэна. Последняя выглядела на удивление хорошо, даже имела лёгкий румянец на щеках. Пронзительный жёсткий взгляд карих глаз в сторону ледяной драконицы скорее удивил, нежели напугал.

После разговора с Клаудией, Алита чувствовала себя необычайно смелой. Веринея вскочила и принялась обнимать драконицу.

– Я так соскучилась по тебе! – завопила младшая сестра, сжимая её талию руками. – До сегодняшнего дня Арис запрещал мне покидать покои, поэтому я не могла тебя навестить. Я очень хотела!

– Я рада нашей встрече, – коротко ответила Алита, приобняв драконицу. – Раз Арис так поступил, значит, так надо.

– Приятно слышать, что ты поддерживаешь мои решения, – раздался бархатистый голос короля. – Надеюсь, что и в дальнейшем я смогу рассчитывать на твою благосклонность.

Разжав объятия, Алита повернулась к брату. Тот был облачён в костюм бордового цвета. В короткой бороде, усах и тёмных волосах прибавились седые волосы, а карие глаза смотрели строго. Затем Арис улыбнулся, и драконица подалась вперёд, желая обнять его. На мгновение она ощутила чувство вины и стыд за то, что произошло ночью между ней и Кристофером. Алита испытывала подобный всплеск эмоций и в детстве, в моменты, когда какая-либо из её шалостей ещё не была раскрыта родителями, но она уже тайно раскаивалась в совершённом проступке перед Гленом. Причём, именно перед приёмным отцом, а не матерью.

– Предлагаю рассаживаться и начинать, – произнёс Арис, выпуская сестру из объятий. Смутившись, Алита отошла от него на шаг. Он одарил её подозрительным взглядом и продолжил: – Вики не будет, Розалии тоже.

– Что стряслось, мой дорогой? – обеспокоенно спросила леди Лорэна.

– То, чего мы так долго ждали: сегодня я стану отцом.

– Это прекрасно, – Алита улыбнулась ему.

– Тогда, что ты тут делаешь? – выпалила Клаудия. – Ты должен быть с ней, разве нет?

– Зачем? Там достаточно глазеющих и помогающих без меня. Тем более, я и так всё прекрасно чувствую, – король поднял правую руку с обручальным кольцом. – Благодаря частичке её магии, полученной во время брачной церемонии, я чувствую предостаточно. Поверь.

– Я бы хотела, чтобы мой супруг присутствовал при родах, – гордо заявила Клаудия.

– Брось, дорогая, зачем это мужчинам? – вставила леди Лорэна. – Поверь, когда тебя начнёт раздувать, все твои мысли будут только о том, как бы побыстрее родить, а не о муже.

Пока Клаудия пререкалась с матерью по поводу взаимоотношений супругов, остальные члены семьи заняли свои места. Лакеи принялись подавать блюда. Алита остановила выбор на кролике в белом соусе и запечённых грибах с зеленью.

Новости порадовали. Принцесса всей душой пожелала Вики лёгких родов и здорового наследника, когда пришла и её очередь поднимать бокал. А ещё Алите не терпелось взглянуть на новорождённого малыша, потому как раньше она никогда их не видела.

За столом все разговоры шли о замужестве, материнстве и детях. Леди Лорэна, которая гордо величала себя «матерью четырёх драконов», много рассказывала о детстве троих из них, вспоминая, каким несносным был Арис и какой примерной оказалась Клаудия. По мнению матери, последняя вообще являлась идеальным ребёнком. Брат много отшучивался и переглядывался с Алитой, давая понять, что многое из услышанного попросту выдумки.

– Пора бы перейти к главному вопросу сегодняшней встречи, – громко произнёс Арис, завладев всеобщим вниманием.

– Я думала, что у нас семейное воссоединение. Алита наконец-то соизволила посетить нас, – молвила кровная мать, хмуро глянув на среднюю дочь.

– Моя любимая сестрёнка слишком стеснительна, чтобы напрашиваться в гости, – ответил дракон, сделав акцент на первом слове. – Матушка, считаю своим долгом, как вашего сына и короля, напомнить, что вы должны поддерживать между сёстрами тёплые взаимоотношения и не делить на «любимых» и «не особо». Вы всегда могли пригласить Алиту во дворец.

«Хорошо, что не приглашала, – напряжённо подумала Алита. Она вспомнила последнее чаепитие у матери. В тот раз ей пророчили судьбу несчастной незамужней особы. – Спасибо, но больше не надо!»

– Так вот, мы отвлеклись. Хочу объявить, что через три месяца наша дорогая леди Клаудия выходит замуж, – Арис расплылся в довольной улыбке, наблюдая за матушкой и её любимой дочуркой.

– За кого? – важно спросила Клаудия. – Я знаю, что многие сватались за мою руку после бала. Кто же оказался убедительнее? Я надеюсь…

– Протектор Софийских островов, – ответил Арис, не дав сестре озвучить список имён. – Валиант сделал самое выгодное предложение короне. После свадьбы наши корабли смогут огибать южное побережье Янтарной пустыни через Косучий пролив и при этом не платить пошлин, а также получат защиту от местного пиратства. Это невероятно прибыльный контракт, – договорив, король расплылся в довольной улыбке.

Повисла тишина, во время которой Клаудия собиралась с мыслями, чтобы выплюнуть брату прямо в лицо гневную тираду.

– Мои поздравления. Ты скоро выходишь замуж, как мечтала, – произнесла Алита, не имея ни малейшего понятия, кто такой этот Валиант, кроме того, что он являлся протектором островов. Но она знала, это очень высокая должность в Дэгальской империи.

– Замолчи! Ты хоть знаешь, что он старый! – зло бросила Клаудия, сверкнув глазами в сторону средней сестры.

– Ха-ха! Прекрасно! – вставила Веринея.

– Дорогая, не злись. Лорд Валиант – прекрасная партия для тебя. Успокойся. Он очень богат. А ещё он зелёный дракон. У вас будут красивые дети, – ласково проговорила леди Лорэна.

– Красивые?! О чём ты говоришь, мама? Какие дети? Он старый, ему сорок семь! Он немощный! И, к тому же, он зелёный, а я – чёрная драконица! Всем известно, что брак между драконами разного вида чаще бывает бездетным, – вспылила Клаудия.

– В начале лета его фаворитка, чёрная драконица, родила дочь. Не такой уж и немощный, – вставил Арис. Он выглядел как сытый кот. – К тому же, есть один… назовём это «момент»… в твоей репутации. Ты же придерживаешься новых устоев, а имперцы – строгие и чопорные. Они не примут тебя. Ты попросту не пройдёшь проверку. А вот Валиант охотно принимает и тебя, и прида?ное, и соглашение.

– Какова его выгода в этом браке? – вмешалась королева-мать.

– Весёлая и озорная сестра короля, – ответил дракон, но Алита почему-то подумала, что есть и другие причины, которых он озвучивать не стал.

– Выдай за него Алиту! У неё всё равно никаких шансов нет, – раскрасневшая Клаудия со всей силой ударила по столу ладонями. Посуда звякнула, а деревянный стол скрипнул.

От услышанного ледяная драконица вжалась в стул и испуганно посмотрела на брата. Она и забыла, что король мог так же легко решить и её судьбу.

– Наша сестра – целительница. Разве я могу отдать её на чужбину?

– А меня, значит, можешь? – яростно вскрикнула Клаудия, но король ничего не ответил. – Я тебе говорила, что ни за что не выйду замуж по договорённости. Я не хочу.

– Дорогая моя, смирись, это твоя судьба. Ты – принцесса, – леди Лорэна протянула руку к сидящей рядом дочери, чтобы успокоить, но драконица отдёрнула ладонь.

– Никто не спрашивает твоего желания, Клаудия. Я уже подписал брачный контракт, а в день свадьбы мы заключим соглашение. Я – король, и мне не нужно твоё одобрение, – холодно проговорил Арис. – К тому же, Валиант прекрасно знает о твоём нраве, капризах и поведении. Считаю такую партию для тебя более чем удачной. Так что воспользуйся советом матери: успокойся и напиши суженому письмо. Да так, как умеешь. Со всей присущей тебе пылкость и страстью.

Повисла пауза.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом