ISBN :
Возрастное ограничение : 999
Дата обновления : 22.12.2023
Для себя я мог отметить тот факт, что Брэдли Адамс был крайне недоволен результатом и смотрел на меня с нескрываемой злобой. Но, к моему сожалению, судить по игре в футбол не имело практически никакого смысла, так как очень частыми были ситуации, когда человек по жизни создавал о себе одно впечатление, а на футбольном поле зачастую превращался в кого-то другого. Пока невозможно было сказать, относился ли к подобным людям Брэдли Адамс, но всё равно я чувствовал, что сегодняшний день и лично моё выступление на футбольном поле может принести мне некоторую пользу в будущем. Правда, я пока не знал какую именно.
Глава 5.
В последующие два дня я пытался Ребекку расспросить как можно больше о той группе студентов, в которую входил Брэдли Адамс. Но то ли из-за того, что так или иначе нам пришлось бы рано или поздно поговорить о Кристине, то ли ввиду других, неизвестных мне причин она тяжело переходила к рассказу об интересующих меня студентах. Хотя всё же нет-нет, да и получал я об отдельных представителях этой компании крупицы информации, которые в будущем намеревался, вместе со своими наблюдениями, собрать в общую картину о каждом конкретном человеке.
Таким образом в четверг на обеденном перерыве, который мы проводили вне стен нашей университетской столовой, а в ближайшем кафе, располагающимся на территории кампуса, я получил больше информации о ребятах-хоккеистах Шоне и Дине. Что было заметно и так, это что оба они были высокого роста и крупного телосложения, которые явно помогали им заниматься спортом и славиться на весь наш университет, а может и на другие, как самая жёсткая пара защитников. Они и внешне очень напоминали друг друга, к тому же всегда и везде присутствовали вместе. Я даже слышал, как Джерри Стивенсон в окружении своих геймеров говорил, что у них один мозг на двоих. Благо ребята-хоккеисты этого не слышали, а то нашему зазнайке было бы несдобровать.
Свои наблюдения я передал Ребекке и попросил её дополнить мои знания об этих ребятах тем, что я мог упустить.
– Ну, если ты помнишь по ситуации с Джерри Стивенсоном, которую я тебе прежде рассказала, то эти двоя любят решать всё силой. Конечно, хоккей позволяет выплёскивать им свою жестокость в рамках правил на льду, иначе я не знаю, как бы по-дикарски они вели себя на людях. Но всё равно этого им явно мало, и они подобное поведение переносят на общение с другими студентами.
– Хочешь сказать, что они лезут со всеми подраться? – весело поинтересовался я.
– Нет, точнее, не совсем, – ответила Ребекка, задумавшись на некоторое время.
– Просто скажи, как есть на самом деле, не надо подбирать слова.
– Ну, ты сам просил, – предупредила меня подруга. – С большинством студентов мужского пола эти двое общаются жёстко, грубо, не признавая ничего авторитета, кроме нескольких человек, а также людей, которые входят в их группу. С девушками дела обстоят ещё хуже.
– Куда ещё-то? – вырвалось у меня.
– С девушками Шон и Дин ведут себя по-хамски, приставая, откровенно лапая понравившихся им студенток за грудь и попы, иногда публично приподнимая юбки. Они считают себя суперпривлекательными, а такое поведение, по их же мнению, свойственно всем самцам.
– Ужас какой, – я был потрясён услышанным, так как не ожидал, что столкнусь в этом университете с чем-то подобным. – А как же преподаватели? Неужели им никто не пытался сделать замечание?
– Делали, и это работало какое-то время. Пока Шон и Дин не додумались заниматься своими приставаниями в тот момент, когда вокруг их целей присутствует малое количество людей. Но и это не самое противное, меня больше всего удивляют те девушки, которые с каждым разом попадаются на их уловки. Поэтому эти двое ещё славятся в нашем институте не только как наглые и грубые неандертальцы, но и как подхалимы, готовые в нужный момент сплести сладкую лесть для любых ушей, будь то для студенточки или для профессора, лишь бы их не наказали. Соответственно, Шон и Дин ещё являются и заядлыми бабниками, которые постоянно меняют множество девушек. Вот, почему ещё в большей степени меня от них воротит.
– А что насчёт Кристины и её подруги Вэл? Как к ним они относятся?
– Как к богиням, конечно же, – недовольно заметила Ребекка. – Готовы им ноги целовать и пальцем их не трогают. К тому же выполняют любой их каприз. Правда, это относится скорее только к Кристине.
– А, – протянул я. – Могу я задать ещё один вопрос тебе? Он, возможно, окажется не очень приятным.
– Валяй, что уж там, – бросила мне в ответ Ребекка.
– А к тебе они приставали? Пытались с тобой распускать свои руки?
– Немного, – смущённо ответила Ребекка, пряча свои глаза.
– Это как?
– Ну, попытки у Шона были в самом начале нашего обучения, но после того, как понял, что ему вряд ли что-то перепадёт, быстро отвалил от меня, – как мне показалось, отстранённо произнесла Ребекка, как будто что-то скрыла от меня, но я не стал наседать в этом случае.
– Извини, что спросил, – смущённо произнёс я.
– Ничего страшного, – ответила моя подруга.
Я понял, что настроение Ребекки сейчас находится не в лучшем состоянии, а значит, продолжать разговор о ком-то ещё из этой компании бессмысленно, так как в приподнятом настроении собеседник лучше открывается и рассказывает больше информации, чем когда немного грустит или зол на кого-то. Поэтому я отвлёк её разговором о выходе новой книги её любимого автора, о которой она уже прежде мне пыталась рассказать. И мы продолжили свой обед уже в более лёгком и дружеском тоне. Хотя мысль о том, что какой-то парень отвратительным образом приставал к Ребекке, ещё долгое время не выходила у меня из головы.
Следующий раз, когда мне удалось снова поговорить с Ребеккой об интересующей группе ребят, стала пятница. В тот момент мы находились на улице, направляясь в местную библиотеку, так как по расписанию у нас оказалось окно. Из-за того, что до следующего занятия была ещё уйма времени, моя подруга решила показать своё любимое место на территории университета, где она больше всего проводит времени.
Честно признаться, я никогда не был книжный червём, хоть в своей жизни был и не прочь прочитать интересную книгу. В основном меня привлекали романы в жанре детектива, либо триллеры. Но библиотеки я посещал крайне редко, так что за всю мою жизнь набралось только несколько таких походов, и то зачастую они были в учебно-подготовительных целях.
И не смотря на свой небольшой опыт посещения подобных мест, каждый раз встречаясь с огромными стеллажами, которые сверху донизу были забиты всякими произведениями различных авторов, я восхищённо оглядывался по сторонам, диву даваясь, сколько знаний и фантазий хранит каждая библиотека.
Если верить словам Ребекки, то в нашем университете находится одна из самых больших и современных библиотек в высших учебных заведениях по всей стране, которая к тому же и постоянно пополняется. Безусловно, как и многие другие, она разделена на определённые секции. И так как сейчас у нас не было никакого учебного задания, в котором нам могла бы помочь библиотека, а точнее различные трактаты, собранные здесь, то мы отправились в отдел художественной литературы в поисках стеллажей с любовными романами.
Собственно, тут можно было и не удивляться любимому жанру Ребекки. Какая девушка в независимости от возраста не мечтает о принце, в наши дни, на белом мерседесе, для которого она станет единственной и неповторимой на всю оставшуюся жизнь. Но я не в коем случае не пытался как-то высмеивать вкусы своей подруги, так как у каждого свои мечты. И вспоминая, о чём мне рассказывала Ребекка, то могу сказать, что моя подруга читала книги ведущих современных авторов, как нашей страны, так и зарубежных, в своём жанре.
К тому же я никому и никогда об этом не говорил, но в душе я также надеялся встретить девушку, которая полюбит меня. Настоящего меня! Со всеми плюсами и минуса. И хотя у меня и прежде были отношения, в которых я отдавал всего себя, надеясь, что и в ответ меня глубоко и искренне полюбят, но в итоге я не чувствовал себя любимым. Как будто не было той нужной связи, той обратной работы со стороны моей партнёрши, и поэтому довольно быстро я заканчивал подобные отношения, провстречавшись максимум полгода с одной из девушек. И при этом я никогда не являлся бабником, хотя и женским вниманием обделён также не был. За всю жизнь у меня было порядка пяти отношений, и каждый раз они заканчивались одинаково и достаточно, на мой взгляд, быстро. Но я не оставлял надежды, что когда-нибудь всё же встречу свою истинную любовь.
После того как Ребекка пробежалась по стеллажу с новинками, она отобрала несколько книг, которые взяла с собой к ближайшему столику, чтобы ознакомиться с аннотацией каждой, а затем выбрать ту, которую возьмёт на руки. Я присел рядом с ней и обратил внимание, что вокруг совсем не было народу. Это и понятно, так как была середина учебного дня, и большинство учеников были на занятиях, а те, кто всё же решил посетить библиотеку в данный час, в основном находились в отделах, по направлениям которых обучались.
– Я думал, что все из их компании такие высокомерные, но неужели я ошибался, – произнёс я как бы невзначай предложение, которое, на мой взгляд, лучше всего подходило для образа “мысли в слух”.
– Что ты сказал? – обратилась ко мне Ребекка, отрываясь от первой из книг.
– Извини, я просто задумался, и, наверное, в какой-то момент не обратил внимание, как что-то произнёс вслух. Продолжай читать, я постараюсь тебя не отвлекать своими мыслями.
– Ничего страшного, – мило улыбнувшись, ответила моя подруга. – Если бы ты мне хоть как-то мог помешать, то я не пригласила бы тебя присоединиться ко мне. Так, что ты там сказал? Кого ты считал высокомерным, и теперь думаешь, что это, возможно, ошибочное мнение?
– Да я сегодня в коридоре столкнулся с одним из учеников, который постоянно находится в компании Кристины, – ох, зря я произнёс это имя, так как Ребекка буквально сразу напряглась, – и остальных. Мы смачно столкнулись, так как за поворотом не видели друг друга, возможно, оба на что-то постороннее отвлеклись. Вроде бы его зовут Джон. Так мало того, что он извинился передо мной и был весьма любезен, но и вспомнил, что я новенький и сказал, что я могу обращаться к нему с различными вопросами в любое время. Вот я и не понимаю, как он попал в группу друзей Кристины, и действительно ли Джон такой, каким предстал сегодня передо мной?
Эту историю я не выдумал, чтобы втянуть Ребекку в разговор об интересующих меня студентах. Она действительно произошла, только не сегодня, а вчера. И я решил оставить эту ситуацию на потом, когда мне необходимо будет завести разговор с Ребеккой о той компании студентов, что в большей степени интересовала меня. И вот сегодня я шансом и воспользовался.
– Тебе не показалось, и Джон действительно такой. Можно сказать, что он ложка мёда в бочке дёгтя, если говорить о компании Кристины. Он очень добрый, светлый и мягкий, несмотря на его высокий рост и крупное телосложение, он буквально похож на большого плюшевого мишку. – Когда Ребекка рассказывала о Джоне, её лицо практически начинало светиться, сиять чистой радостью. – Он участвует в волонтёрском движении, помогает бедным, всегда готов прийти на помощь ближнему.
– Идеальный парень? – поинтересовался я.
– Нет, просто очень добрый ко всем. Но, если кто-то попытается причинить зло или вред людям, которых он любит и оберегает, Джон может жёстко вступиться за своих. Ещё он, кстати, играет в баскетбол, и на площадке, как поговаривают, является аккуратным и честным игроком, но при этом весьма неуступчивым. Наверное поэтому, защита нашей баскетбольной команды является одной из самых лучших в лиге, ведь в её составе есть Джон Милманн.
– Погоди, так он является братом Вэл Милманн, лучшей подруги Кристины?! – поражённо воскликнул я.
– Тише ты! – шикнула на меня полушёпотом Ребекка. – Это всё же библиотека, пусть и вокруг почти никого сейчас нет.
– Извини, – виновато ответил я, понизив тон своего голоса. – Просто я был сильно удивлён, что Вэл и Джон брат и сестра. Ведь они совсем друг на друга не похожи. К тому же я считал, что они одного возраста. В чём теперь не уверен.
– Они одного возраста.
– Тогда как может брат и сестра быть на столько разными?! – полушёпотом воскликнул я. – Джон очень высокий, метра под два ростом и крупного телосложения, а Вэл немаленькая для девушки, но примерно сантиметров на двадцать пять-тридцать ниже его. К тому же она очень худенькая, пускай и обладает небольшими, но упругими, как кажется со стороны, формами. Как близнецы оказались настолько разными? Разве такое возможно?
– Не знаю, может и возможно, – пожала плечами моя подруга. – Но они не близнецы.
– Тогда кто они? – недоумённо спросил я.
– Они сводные брат и сестра.
– А, – протянул я. – Тогда ясно. Всё оказалось куда проще, чем я себе напредставлял с самого начала.
– Вот именно, – весело улыбаясь, смотрела на меня Ребекка.
К тому моменту мы уже сидели, развернувшись вполоборота друг к другу.
– Отец Джона женился на матери Вэл, когда те были ещё маленькими детьми. Поэтому брат и сестра являются одногодками, но были рождены в предыдущих браках своих родителей. Вроде бы совместных потомков у них так и не появилось, так что Джон и Вэл провели вместе очень много времени. К тому же их родители сосредоточились каждый на своей карьере. Отец входит в совет директоров одного из самых крупных мужских журналов, а у матери свой модельный бизнес. Наверное, они таким образом и познакомились между собой. Кстати, имя Велла или сокращённо, как все её называют, Вэл в переводе означает “красивая”. Думаю, её мама заранее планировала, что дочь станет моделью. И на самом деле Вэл уже сейчас имеет несколько топовых фотосетов от известных в мире моды фотографов, тем самым засветившись на нескольких страницах в различных журналах и рекламах. Так что она всеми силами пытается оправдать надежды, которая мать возложила на свою дочь с раннего детства. Ты ведь представляешь, каково это ребёнку с малых лет придерживаться различных диет и постоянно заниматься спортом?
– Вообще-то, не совсем, – честно ответил я.
– Ну, в общем, мама Вэл очень сильно контролирует её жизнь, поэтому в университет отпустила только под присмотром брата.
– Ого, жесть! – шёпотом констатировал.
Мне было тяжело представить, как может такая взрослая девушка, как Вэл, жить до сих пор под таким колпаком и с таким давлением от собственной семьи, точнее мамы, так как в моём понимании родственники должны поддерживать друг друга во всем, а не наоборот. Хотя семьи бывают разные, как говорят. Но откуда же мне это знать, ведь я сирота и воспитывался настоятельницей детского дома, которая взяла меня к себе по доброте душевной. И эту часть своей жизни я никак не хотел нигде и ни с кем поднимать.
– Да, это и правда печально по отношению к Вэл, – продолжала рассказывать моя подруга. – Она вроде неплохая девчонка, которая порой хочет, как маленький ребёнок, пробовать всё подряд и хорошее, и плохое. Мне кажется, это из-за того, что у неё в детстве не было подобного опыта, так как за неё всё всегда решала заранее её мама.
– Возможно, – кивая, продолжал я внимательно слушать Ребекку.
– Брат, конечно, тоже за ней приглядывает здесь и, как ходят слухи, еженедельно докладывает маме Вэл о её поведении. Но в университете она почувствовала больше свободы и порой творит странные и зачастую непонятные вещи. Но Джон добрый парень, поэтому многое прощает своей сводной сестре. Хотя иногда случаются у них споры и ссоры, и они могут неделями не общаться между собой, буквально впритык не замечая друг друга. Как и происходит в последние две недели, если ты это заметил.
– Ага, вот что меня смутило, когда ты сказала, что они брат и сестра, – снова громче, чем необходимо, произнёс я, но тут же одёрнув себя, вернулся на полушёпот, наклонившись поближе к Ребекке. – Я не мог взять в толк, как два родственника могут, так холодно вести себя по отношению друг к другу. Получается, мне ещё не довелось видеть, как нормально общаются брат и сестра.
– Вообще-то, в этом нет ничего такого. Просто обычные дружелюбные по отношению друг к другу студенты.
– Что ж, хорошо. А за Джоном такой же контроль установлен, как за Вэл?
– Как раз наоборот. Отец дал Джону полную свободу выбора. К тому же у этого парня есть голова на плечах, и он знает, чего хочет, и планомерно стремиться к этому.
– Всё-таки он смахивает на идеального парня, – весело заметил я.
– В этом мире нет ничего идеального, но к этому каждый может стремиться, – сказала Ребекка, мило поправив очки и, как мне показалось, очень странно склонив голову набок.
– Ладно, теперь мне понятно, почему Джон затесался в эту компанию. Но мне вот интересно, он ведь кардинально отличается от других студентов, с которыми постоянно находится рядом. Ведь так? Как он с ними общается? Нормально? Конфликтов нет?
– Они в нём души не чают, – Ребекка окончательно отвлеклась от книг и полностью сосредоточилась на мне. – Все с ним добры, как и он с ними. Да и если кто-то попытается полезть на Джона, то ему придётся иметь дело и с Кристиной, и со всей их компанией.
– Неожиданно, я думал, у них каждый сам за себя.
– Как раз наоборот, – ответила моя подруга. – В этом плане у них отличное единение, и свою компанию, как и отдельных её членов, они в обиду не дадут.
Вот тут я понял, что это очень важная для меня информация. Ведь если они настолько едины, то, значит, попасть в их группу будет куда сложнее, чем представлялось мне ранее, так как студенты, плотно держащиеся друг за дружку, с трудом впускают в свой круг новых людей.
– Хорошо, – произнёс я вслух, оторвавшись от своих мыслей и вернувшись к диалогу с Ребеккой. – У каждого из этой компании родители какие-то крутые шишки?
– Нет.
– Правда?
– Да, именно родители Шона и Дина не являются богатыми и влиятельными людьми в своём направлениями.
– Тогда, как они затесались к ним?
– Ну, как-то с самого первого дня учёбы на начальном курсе так сложилось, и до сих пор так и остаётся, – пожала плечами Ребекка. – Был, правда, ещё один случай … – Начала было говорить моя подруга, но тут же оборвала своё же предложение и окончательно притихла, уставившись обратно в аннотацию очередного любовного романа.
– Эй, ты чего остановилась? – полушёпотом обратился я к ней, слегка подтолкнув её своим локтем.
Но Ребекка никак не отреагировала, и поэтому я решил окинуть своим взглядом помещение, в котором мы находились. Здесь с обеих сторон по краям перпендикулярно к стенам были расставлены стеллажи, которые буквально ломились от количества книг, разместившихся на их полках, а между ними по середине зала расположились деревянные столы, место за которыми мог занять любой студент, появившийся в данной секции.
Я не сразу заметил, что стало причиной того, что Ребекка так резко прекратила наш разговор. Но немного повнимательнее оглядевшись вокруг, я осознал, что за нами наблюдают. В дальнем конце зала в стеллаже, что находился за моей практически спиной, когда я располагался вполоборота, на крайней полке были вынуты со своих мест несколько книг, и человек, стоящий по ту сторону, не отрывал свой взгляд не от литературы, которую держал, скорее всего, в своих руках, а с меня и Ребекки. Но как только я его заметил, то книги вернулись на своё законное место, а неизвестный доселе наблюдатель вышел в свет и направился к выходу из данной секции, как, возможно, и из всей библиотеки.
– А что, Кристина тоже любит любовные романы? – обратился я к Ребекке, которая уже закончила читать аннотации и разложила все выбранные книги на столе прямо перед собой, чтобы определится с конечным решением.
– Не знаю, – в ответ пожала плечами моя подруга, уткнувшись в разнообразие книг.
Я не стал развивать эту тему и хоть в каком-то ключе вспоминать о Кристине, поэтому вернулся к тому месту, на котором мы закончили, и аккуратно спросил Ребекку:
– Так что ты мне собиралась рассказать?
– Знаешь, уже ничего, – быстро произнесла она. – Забудь! – Бросила моя подруга вдогонку громче, чем того позволяла тишина, существовавшая в библиотеке.
А затем осознав, что ведёт себя немного громче дозволенного и откровенно странно, схватила первую попавшуюся под руку книгу, отдав её мне со словами:
– Держи!
А сама остальные любовные романы сгребла в кучу и потащила их в одной стопке расставлять по местам. Я же медленно пошёл следом, не понимая такой резкой смены настроения и появление нервозности в действиях своей подруги. Но всё же решил пока, во всяком случае, не поднимать эту тему и вернуться к ней позже.
Только выбравшись на улицу, мы перекинулись с Ребеккой очередной парой слов, но при этом ощущалось, что как будто между нами повисло какое-то тяжёлое, словно каменное молчание, некоторая недосказанность. Не желая возвращаться к неудобной теме, я сменил направление разговора и вывел его в такую плоскость, что предыдущая тема быстро забылась, а Ребекка снова тихо смеялась, искренне улыбалась и невероятно мило поправляла свои очки.
Глава 6.
В субботу днём по окончании моей второй недели пребывания в данном учебном заведении нашей футбольной команде предстоял товарищеский матч с одним из ближайших университетов. На бумаге по всем статьям наша команда была ощутимо сильнее своих соперников, так что проблем в этой игре не ожидалось. Этот матч организовал наш главный тренер затем, чтобы укрепить игровые связи между футболистами стартового состава, а также ближе к концу матча дать шанс проявить себя кому-то со скамейки запасных. Эту игру в каком-то роде можно даже было назвать контрольной, так как через неделю у нас стартовал очередной розыгрыш весеннего кубка по футболу среди университетов. И даже несмотря на то, что наша команда в приближающемся турнире не входила в список фаворитов, всё же на эту товарищескую игру пришло достаточно большое количество зрителей, которые собирались нас поддержать в каждом матче, то и дело что-то выкрикивая с трибун. Всё-так футбол был спортом номер один во всём мире.
Но с самого начала план нашего тренера стал трещать по швам. Мало того, что с первых минут матча футболисты основного состава нашего университета выглядели вялыми и медленными, так к тридцатой минуте мы уже «горели» ноль-два от команды, которую должны были легко обыгрывать, да ещё и ближе к концу первого тайма Брэдли Адамс, наша главная звезда и по совместительству наш капитан, пошёл в очень жёсткий подкат по отношению к сопернику, сыграв откровенно грязно и грубо в ноги вместо мяча, чем заслужил стопроцентную красную карточку и удаление до конца матча, но главный судья пожалел его, так как игра всё-таки носила товарищеский характер, и не оставил нашу команду в меньшинстве.
С трудом мы добрались до перерыва, где в раздевалке, по сообщениям других ребят, тренер устроил настоящую взбучку основному составу, откуда крики и нецензурные выражения были слышны даже далеко по коридору. Я же вместе с ещё двумя игроками остался на газоне разминаться, так как уходя в подтрибунное помещение тренер обратился ко мне со словами:
– Новенький, у тебя есть перерыв, чтобы быть готовым ко второму тайму. Разминайся! Я даю тебе шанс проявить себя! Если ты выйдешь на второй тайм и сможешь перевернуть сегодняшнюю игру, то место в основе на первый матч будет застолблено за тобой, в отличие от остальных олухов. – Повернувшись ко мне спиной, и уходя в сторону раздевалки, до меня донеслись только несколько предложений из целого потока причитаний, которые направлял наш главный тренер куда-то в пустоту, ни к кому конкретному не обращаясь, да и рядом уже не было никого, так как команда ожидала его в раздевалке. – Ну и досталась же мне эта команда дегенератов. Говорила мне мама, иди сынок, учись на кондитера. Сейчас бы сидел дома, да булочки пёк.
Несмотря на то, что наш футбольный тренер выглядел человеком достаточно спокойным, с лёгкой полнотой, среднего роста и возрастом немного за пятьдесят, голос его, однако, с годами нервной работы достаточно охрип, так что постоянно звучал как грубый, жёсткий, не смазанный маслом инструмент, который уже невозможно настроить или вернуть в былую форму. Но это было ему на руку, ведь в эмоциональные, яркие или опасные моменты тренер мог докричаться до нас практически через полполя, чтобы дать очередные наставления или поделиться мыслями, которые невозможно было сдерживать. И этот голос не с чьим невозможно было перепутать.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом