9785444823388
ISBN :Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 19.12.2023
Ibid. P. 155; Dorrien. Social Democracy. P. 40, 42.
50
Maurice. Tract 1. P. 196–197; Dorrien. Social Democracy. P. 44–45.
51
Cort. Christian Socialism. P. 164.
52
Ibid. P. 168–169; Dorrien. Social Democracy. P. 6, 46–47.
53
Maurice. Tract 1. P. 202.
54
Dorrien. Social Democracy. P. 46; Cort. Christian Socialism. P. 171.
55
Headlam St. D. Maurice and Kingsley: Theologians and Socialists. London: George Standring, 1909. P. 5.
56
Ibid. P. 8.
57
Headlam St. D. Priestcraft and Progress: Being Sermons and Lectures. London: John Hodges, 1878. P. 19, 21.
58
Jones P. d’A. The Christian Socialist Revival 1877–1914: Religion, Class, and Social Conscience in Late-Victorian England. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1969. P. 146.
59
Headlam St. D. The Socialist’s Church. London: G. Allen, 1907. P. 5.
60
Headlam St. D. Christian Socialism – A Lecture: Fabian Tract No. 42. London: Fabian Society, 1899. P. 6.
61
Headlam St. D. The Meaning of the Mass: Five Lectures with Other Sermons and Addresses. London: S. C. Brown, 1905. P. 83.
62
Headlam. Meaning of the Mass. P. 73; Headlam. Priestcraft and Progress. P. 7; Orens J. R. Stewart Headlam’s Radical Anglicanism: The Mass, the Masses, and the Music Hall. Chicago, IL: University of Illinois Press, 2003. P. 24; Leech K. Stewart Headlam, 1847–1924, and the Guild of St Matthew / Maurice B. Reckitt, ed. // For Christ and the People: Studies of Four Socialist Priests and Prophets of the Church of England. London: SPCK, 1968. P. 78.
63
Headlam. Meaning of the Mass. P. 29.
64
Dorrien. Social Democracy. P. 98–99.
65
Mayor St. The Churches and the Labour Movement. London: Independent Press, 1967. P. 197.
66
Dorrien. Social Democracy. P. 99.
67
Holland H. S. Our Neighbours: A Handbook for the C. S. U. London: A. R. Mowbray, 1911. P. 67–68.
68
Dorrien. Social Democracy. P. 100.
69
Игра слов: Headlam превращается в «Headlong», что означает «безудержный», «безрассудный», «без оглядки», «стремглав»; а Shuttleworth превращается в «Shuttlecock», что означает «воланчик» или, в переносном смысле, «неустойчивый, колеблющийся человек». – Примеч. ред.
70
Jones. Christian Socialist Revival. P. 166.
71
Holland S. Our Neighbours. P. 9.
72
Ibid. P. 10–11.
73
Holland S. Our Neighbours. P. 18.
74
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом