Фабио Кофферати "Еще раз на Веспе из Милана в Токио"

Дорогой читатель! С большим удовольствием и волнением я представляю вам книгу моего друга Фабио Кофферати «Ещё раз на Веспе из Милана в Токио». Книга изначально написана на итальянском языке, богатом культурными нюансами и яркими образами, а моя задача как переводчика заключалась в том, чтобы сохранить суть и аутентичность повествования автора.Главный герой этой повести отправляется в смелую экспедицию, преодолевая огромные ландшафты России, сталкиваясь с различными культурами. Его глазами мы увидим не только захватывающую дух красоту природы, но и сложности человеческого опыта. Vespa становится не просто средством передвижения, а метафорой свободы, стойкости и стремления к своей мечте.Вам доставит довольствие прочтение этой книги, многие были участниками событий, лично встречались с Фабио. На страницах книги он раскрывается как человек, просто человек – искренний, отзывчивый, любящий.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 29.12.2023

Еще раз на Веспе из Милана в Токио
Фабио Кофферати

Дорогой читатель! С большим удовольствием и волнением я представляю вам книгу моего друга Фабио Кофферати «Ещё раз на Веспе из Милана в Токио». Книга изначально написана на итальянском языке, богатом культурными нюансами и яркими образами, а моя задача как переводчика заключалась в том, чтобы сохранить суть и аутентичность повествования автора.Главный герой этой повести отправляется в смелую экспедицию, преодолевая огромные ландшафты России, сталкиваясь с различными культурами. Его глазами мы увидим не только захватывающую дух красоту природы, но и сложности человеческого опыта. Vespa становится не просто средством передвижения, а метафорой свободы, стойкости и стремления к своей мечте.Вам доставит довольствие прочтение этой книги, многие были участниками событий, лично встречались с Фабио. На страницах книги он раскрывается как человек, просто человек – искренний, отзывчивый, любящий.

Фабио Кофферати

Еще раз на Веспе из Милана в Токио




К ЧИТАТЕЛЯМ

С огромным удовольствием и волнением я представляю вам книгу моего друга Фабио Кофферати «Ещё раз на Веспе из Милана в Токио». Я должен выразить глубочайшую благодарность автору за то, что он доверил мне перевод своей работы. Для меня было большой честью вникнуть в тонкости повествования, передать суть переживаний и поделиться этим удивительным путешествием с читателями в России. Книга написана на итальянском языке, богатом культурными нюансами и яркими образами, а моя задача как переводчика заключалась в том, чтобы сохранить суть и аутентичность повествования автора.

Принявшись за перевод этой необыкновенной истории о приключениях и самопознании, я был очарован смелостью и духом, которые исходили со страниц. С автором книги я познакомился во время моего путешествия по Италии на Vespa.

Так, случайная поломка оказалась началом долгой и крепкой дружбы! Обратившись за помощью в ремонте Vespa неизвестному тогда мне, но известному во всей Италии механику Фабио я увидел увлеченного, отзывчивого и открытого человека, большого энтузиаста Vespa движения. В разговоре он рассказал мне о своих планах осуществить большое путешествие по России. Каково же было моё удивление, когда в постковидное время ещё не были открыты границы, Фабио стал задавать вопросы о том как въехать в Россию, какие предъявляются требования для ввоза транспортных средств, о состоянии дорог, об автомастерских и заправках. Его интересовало буквально всё! Оказалось, что Фабио готов выехать в Россию и для этого есть очень интересный повод.

Главный герой этой повести отправляется в смелую экспедицию, преодолевая огромные ландшафты России, сталкиваясь с различными культурами. Его глазами мы увидим не только захватывающую дух красоту природы, но и сложности человеческого опыта. Vespa становится не просто средством

передвижения, а метафорой свободы, стойкости и стремления к своей мечте. Я хочу особо отметить силу человеческих связей – в организации этой поездки участвовало множество людей со всего мира. Члены Московского Vespa Клуба, Санкт-Петербургского Vespa Клуба и Vespa Клуба Тюмени стали непосредственными участниками событий, описанных в этой книге. Надеюсь, читателям будет интересно узнать себя, узнать как Фабио видит нашу страну, подмечая различия и сходства наших народов.

Держитесь крепче за руль и присоединяйтесь к нам, чтобы отправиться в путь, давайте вместе исследовать бескрайние просторы, принимать неожиданности и открывать для себя преображающую силу большого Vespa путешествия!

Переводчик и большой друг Фабио,

Президент Московского Vespa Клуба

Огнев Константин

Посвящается Нелле, Джино и Терезе

Иногда лучше заблудиться в невероятном путешествии,

чем никогда не отправляться в путь

ПРЕДИСЛОВИЕ

Каждое путешествие начинается с мечты.

Мечта Фабио Кофферати это путешествие длиной более пятнадцати тысяч километров по всему свету в качестве посланника мира и дружбы в год проведения Олимпиады в Токио.

Мечта и олимпийский подвиг. Поездка на одном из символов «Made in Italy» – Vespa 150 Vbb2 1963 года выпуска, как приглашение начать все сначала в самый трудный для всех нас год.

Это путешествие, совершенное в разгар пандемии, приобретает еще больший смысл и приглашает нас поразмышлять о преодолении страданий и чувствах общности.

Его пример стал для всех нас прекрасным стимулом никогда не сдаваться.

Послание, адресованное 24 процентам населения, живущим с хроническим болевым синдромом. Фонд ISAL, который продвигал эту поездку, в течение тридцати лет занимается профилактикой и лечением хронической боли.

Регион Эмилия-Романья поддерживает работу Фонда и первый в Италии в 1994 году принял закон о паллиативной помощи, впоследствии внесенный в национальный Закон 2010 года. Именно поэтому мы гордимся тем, что спонсировали и сопровождали путешествие Фабио.

Италия – это страна, где знания и человеческий ресурс порождают качественные инновации в производстве и дизайне, известные всему миру достижения в автомобильном и мотоспорте.      Фабио – сын этой земли, и его путешествие – не только плод страсти к двигателям, сколько акт мужества, желание дать голос и надежду тем, кто каждый день борется с болезнью. Не случайно Vespa, на которой он путешествовал, была оформлена художником Лукой Моретто, который более 20 лет страдает от тяжелого хронического болевого синдрома и является представителем ISAL.

На этих страницах мы можем пережить приключение между пылью и солнцем, от сердца Европы до границ Востока, а путешествие Фабио помогло собрать средства медицинскому Центру неизлечимой боли.

В путешествии никто не бывает один, а путешествие Фабио – это также и наше путешествие.

Приятного чтения!

Стефано Боначчини,

Президент региона Эмилия-Романья

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СЛЕДАМ СЛАВЫ В ПОДДЕРЖКУ ИССЛЕДОВАНИЙ И ЛЕЧЕНИЯ ХРОНИЧЕСКОГО БОЛЕВОГО СИНДРОМА

В солнечный день над площадью Сальсомаджоре Терме бесстрашный vespista [1 - В Италии так называют водителя Vespa, в более широком смысле – энтузиаста Vespa движения, в России чаще всего применяют слово веспавод.]Фабио Кофферати, готовый отправится в свое грандиозное приключение и Фонд ISAL в лице президента Уильяма Раффаэли скрепили объятия и заявили об общей воле дать надежду всем людям, день за днем сжигаемым хронической болью, которая на текущий день не имеет ни лечения, ни облегчения.

Необыкновенное и смелое приключение на винтажной Vespa по дорогам, простирающимся между Миланом и Токио, и желание помочь людям, страдающим от хронического болевого синдрома во всём мире – а это более двадцати четырех процентов населения планеты – дало посыл художнику Луке Моретто, представителю ISAL, придумать и создать великолепный внешний вид Vespa Фабио. Работа родилась из крика боли, которая мучает Луку уже более двадцати лет, из-за ампутации после аварии, наполнившей его жизнь страданиями, но не ослабившей его мужества бороться за красоту своим творчеством. Смесь отваги, страсти и личных историй, которые породили желание придать гуманитарную цель и без того смелому вызову.

Старт этой великолепной гонке во имя жизни и славы Италии дал Президент региона Эмилия-Романья Стефано Боначчини. Он хотел продемонстрировать, что наша страна, породившая блестящих людей и совершенные автомобильные бренды, также имеет сердце, полное человеческого участия в нуждах и заботах людей, а в Эмилии-Романье заложена программная основа государственного закона о Национальной сети помощи больным.

Фонд ISAL уже 30 лет работает над профилактикой и лечением хронической боли. Исследователи Фонда ISAL стремятся создать новые возможности для лечения и исцеления сотен миллионов женщин и мужчин, которые проживают свою жизнь в трагедии ежедневной боли.

Продажа книг поможет приобрести инновационное оборудование для транскраниальной магнитной стимуляции и расширенной виртуальной терапии, которое будет использоваться в центре исследований и лечения Фонда TecnoAlgos для помощи людям, живущим с постоянной болью после травм, травм спинного мозга, ампутаций, заболеваний нервной системы.

Проникнитесь страстью Vespa-путешественника, написавшего эту книгу, поддерживающего и озаряющего путь светом своего сердца.

Уильям Раффаэли

президент фонда ISAL

Несколько лет назад я получил письмо от Фабио Кофферати, в котором он сообщил мне о своем намерении совершить путешествие и попросил меня способствовать покровительству Vespa Club d’Italia (Vespa Клуб Италии – крупнейший клуб любителей мотороллеров Vespa в Италии). Идея заключалась в повторении подвига Роберто Патриньяни, совершенного в 1964 году – заезда из Милана в столицу страны Восходящего Солнца Токио по случаю проведения там Олимпийских игр. Фабио хотел повторить это путешествие в преддверии следующих Олимпийских игр, которые возвращались в Японию после пятидесяти шести лет.

Мое знакомство с Фабио началось с его первых появлений в мире Vespa: эклектичный персонаж, наполненный жизненной силой, юношеским задором и напором, который никогда его не подводил. Он, несомненно, яркий представитель региона Эмилии, со своей уникальностью, личной изобретательностью, и это всегда можно было распознать и увидеть на клубных мероприятиях и собраниях.

Если поначалу идея могла показаться немного «сильной» и, возможно, недостижимой, то Вы не сталкивались с решимостью Фабио: многочисленными телефонными звонками он постоянно держал меня в курсе развивающегося проекта. Он поддерживал контакты с семьей Патриньяни и с другими людьми, которые проделывали далекие путешествия на Восток и по всему миру. С ними он встречался, чтобы перенять их опыт и найти поддержку своей «безумной идее», которая постепенно приобретала характер и все более четкие контуры.

Пандемия и перенос Олимпийских игр, перспектива отмены еще больше осложняли подготовку, но Фабио не переставал верить в мечту: подготовка Vespa, организация поездки, прививки, зеленые пропуска… Более того – семья Фабио пополнилась двумя детьми! И как только мы получили известие о том что Олимпийские игры состоятся, настало время выезжать.

Старт поездки состоялся в Милане, как и в 1964 году, когда перед небоскребом Vespa – прежней штаб-квартирой Vespa Club d’Italia на Via Trebazio – президент Ренато Тассинари проводил в путь Роберто Патриньяни. Наступает знаменательный день, и я стою рядом с Фабио и его Vespa. Фабио, готов к приключениям, как всегда улыбается и шутит. Мы фотографируемся, взмах флагом – и Фабио отправляется в путь. Я мысленно с ним, с его решимостью и желанием открыть для себя неизведанное.

Пришло время рассказать всем о Фабио Кофферати, об этом событии, запечатлеть его на бумаге, чтобы его узнали и оценили по достоинству.

То, что казалось мечтой, далекой целью, стало реальностью.

Дорогой Фабио, твое путешествие навсегда останется в истории Vespa.

Роберто Леарди

Президент Vespa Club d’Italia

– Здравствуйте, да, это его жена…,

– Я еще один, кто хочет поехать в Токио на Vespa!

Он тоже устанет, когда столкнется с бюрократическими трудностями, механикой, логистикой… Его жена будет пытаться его образумить, взывая к ответственности перед детьми и матерью.

Однако, он будет говорить об этом только с друзьями. Они вместе будут читать отрывки знаменитой книги «На Веспе из Милана в Токио», они будут смотреть и обсуждать фотографии именно той Vespa, которой удалось выдержать долгое и опасное путешествие, делиться советами.

Я думала обо всем этом, пока неизвестный веспавод настаивал приехать и увидеть знаменитую Vespa, которая хранилась в нашем гараже. Я не хотела его разочаровывать и выслушала все слова любви и уважения к Роберто, сказанные им.

Когда мы попрощались, я взяла с него обещание приехать и увидеться с нашим любимым двухколесным средством передвижения, встретиться со мной и детьми.

Я поблагодарила его за ласковые слова в адрес Роберто и повесила трубку, думая, что история, как только столкнется с трудностями, непременно закончится.

Но он появился вновь, наполненный всё большей решимостью! Он посвятил много времени модернизации своей Vespa, как будто собирался представить её к участию в «Tale e che show» (шоу талантов)! Мотороллер-близнец, который должен повторить путь, готовился с помощью друзей и сторонников.

Приехав в Манделло, он увидел и прикоснулся к бесстрашной Vespa Роберто Патриньяни, встретился со мной и познакомился с моими детьми, впредь мы были с ним в моменты восторгов и разочарований.

Роберто со своего пристанища упокоения напомнил ему девиз «Путешествие продолжается» и Фабио отправился в путь с большей уверенностью, большей смелостью и большим безрассудством.

В сопровождении нескольких мотороллеров Vespa я, мои дети и многочисленные друзья проводили его в путь.

Потом я вспоминала первый телефонный звонок. Тогда я не верила в его упрямство, а теперь почувствовала беспокойство и волнение, пока Vespa-близнец, нагруженная, как мул, становилась все меньше и меньше, а затем исчезла за горизонтом. Я надеялась, что Роберто защитит его и поможет вернуться обогащенным столь желанным опытом.

Джованна Галли Патриньяни

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Я считаю себя среднестатистическим итальянцем, со своей работой, семьей, интересами. То, что я сделал прошлым летом, многим может показаться экстраординарным, но для меня это нормально. Нормально в том смысле, что я просто следую своему инстинкту, своей интуиции и чувствам в погоне за тем, что многие называют счастьем. Как сказал Лучано Паваротти: «Жизнь, проведенная ради музыки – это хорошо проведенная жизнь».

Я не меломан, но могу уловить более широкий смысл: жизнь, потраченная на УВЛЕЧЕНИЕ – это хорошо проведенная жизнь! Стать увлеченным нелегко, прежде всего нужен настрой, самоотречение, постоянство, ясность, чувство принадлежности. Все это вещи, которые либо есть, либо нет. Затем требуется много времени и пота, чтобы лелеять и оттачивать их каждый день. Я всегда говорил, что для меня это будет особенное путешествие… Да! Мечтал, задумывал, планировал, выполнял и писал о нём. Оно останется со мной на всю жизнь и каждый раз, думая о нем снова, оно будет другим и даст мне новые ощущения. Писательство – еще одна моя страсть, но я никогда не опубликовал что-либо. Книги – как дети, чтобы их родить, нужно быть беременным, пишет тот, кому есть что сказать. Я много читаю и часто натыкаюсь на сухие рассказы, схематичные путевые дневники, как будто человек чувствует себя обязанным доказать миру свои подвиги. В наши дни многие выставляют напоказ свои личные достижения, как будто они уже были завоеваны. Истинная суть путешествия остается заключенной в душе и никакие слова не смогут описать это другим. Читатель может лишь попытаться приблизиться к душевному состоянию главного героя. Культура сама по себе путешествие, она движется, сталкивается, переживает, растит своё «я». Инициатором всегда выступает любопытство, которое заставляет нас отправиться в путь. Далее следует мой рассказ, обнаженный и грубый, иногда серьёзный, иногда смешной, но всегда искренний. В нём кратко изложены путь, история, антропология, география и особенности этого приключения. Книга также призвана стать, почему бы и нет, небольшим руководством для тех, кто однажды хотел бы идти по моим следам. Честность предлагает мне напомнить вам, что я не писатель. Если вам нравится то, что вы читаете, я попал в точку. «Если я ошибаюсь, меня поправят!» (цитата Иоанна Павла II).

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом