Анна Панкратова "Затонувшая свобода"

Айви – русалка из закрытой и жестокой общины. Она – изгой, потому что морская богиня обошла стороной бунтарку и не душесвязала с русалом, оставив без мужа и будущего. А теперь Айви и вовсе ждёт казнь, ведь она не выполнила приказ убить тонущего пирата, чтобы тот не попал на их земли за барьер. Вместе они бегут на поверхность. Луорские острова встречают жарой и слепящим солнцем. В джунглях и морях живут нимфы, в городах – музы, наделяющие воздух вдохновением. А Джек настроен отплатить за спасение и научить Айви жить свободно. Новый мир чарует, но и ранит душу, разбивая все, во что верила Айви с детства, показывая, что вера русалок и русалов основана на лжи. Остаётся одно: объединиться с Джеком и найти затопленный город из легенд, чтобы выяснить, правда ли там заточена морская богиня или она всего лишь выдумка. А по дороге влипнуть во множество приключений, отпустить прошлое и узнать, почему она душесвязана со свободолюбивым пиратом, ставшим проводником к свободе.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 10.01.2024

Он взял ее на руки, вытерпел удары по груди и одернул рубашку, которая задралась на хрупком теле.

– Влюбилась говоришь, а? Это ты выкинь из головы.

Айви вскрикнула, когда Джек наклонился и чуть ее не уронил, чтобы пробраться сквозь узкий выход. Она обхватила его за шею, цепляясь за волосы.

– Да не уроню я тебя! Ты легче пушинки.

Они пошли по узкой пещере. Джеку приходилось наклонять голову, чтобы не удариться о потолок. Он щурил глаза, едва видя во мраке, заставляя Айви гадать, знал ли он, куда вел этот проход. Чешуя, повинуясь страху, исчезала медленно, лишая возможности ходить, а тем более – бежать. Айви не могла объяснить, почему отказывалась от помощи. Не хотела стать обузой? Быть должной? Подумаешь, спасла жизнь… Она-то не достойна ответного спасения, отец ясно дал понять, какое она недоразумение.

Джек шел вперед, не выпуская ее из сильных рук, унося от Тенебриса все дальше. Она, пользуясь темнотой, смотрела на его сосредоточенное лицо, ведь видела даже без света, если была покрыта чешуей. Разглядывала метку, пытаясь понять, как так вышло, что именно ее отправили убить хранителя разума.

– Ты не понимаешь, – тихо заговорила Айви. – Мы влюбляемся один раз и на всю жизнь. Лет в 12-14. Одно касание – и твоя душа навсегда связана. Это называется душесвязание. Это нельзя контролировать.

Тяжелый вздох. Мрачный взгляд. Пальцы сжали ее предплечье, словно так можно было избавиться от этого дурацкого признания. Айви зажмурилась.

– Только по этой причине мы строим союзы в шестнадцать. Ведь уже все решено морской богиней.

Джек ойкнул, стукнувшись о потолок, выругался, покрепче прижал к себе Айви и пошел дальше.

– Выбрось это из головы. Это все ерунда. Поверь, люди прекрасно влюбляются по много раз.

– Но мы не люди.

– Сама сказала – ты наполовину человек.

Айви зажмурилась от яркого света. Джек же ускорился, явно радуясь, что они нашли выход. Кожа ощутила непривычное тепло, стало так светло, словно кто-то зажег люстру с сотней зачарованных свечей в главном холле ратуши. Айви едва разлепила глаза, испуганно огляделась, дрожа от ужаса. Джек аккуратно поставил ее. Она пискнула, ощущая камешек, что вонзился в стопу. Чешуя вновь росла, но оставляла ноги, не давая упасть.

– Могу дальше понести, – устало бросил Джек. Айви покачала головой.

Она нервно крутилась на месте, часто дышала, хватая воздух, горячий, влажный, такой чужой и… колючий. Ветер шелестел листьями пальм, каких-то деревьев, кустов, которые она видела только на картинках в учебниках о людях, живущих наверху.

– Фривола, думаю, в паре километров. Да! Кажется, вижу крыши! – Голос Джека казался слишком громким, бил по голове и вонзался иглами в кожу.

Айви подняла голову, впервые видя небо. Глаза пронзила жгучая боль, когда она попыталась посмотреть на солнце. Она ослепла! Видела лишь пятна, такие яркие, что начинало тошнить. Джек продолжал что-то говорить, но она схватилась за грудь, задыхаясь. Паника затягивалась на шее, словно канат, воздуха не хватало, и это ей! Русалке, что может сутками плыть, не дыша. Сейчас же страх разжигал в груди огонь.

Джек успел поймать Айви и спас коленки от острых камешков, и вновь подхватил ее на руки.

– Ты не была на поверхности?!

Айви уткнулась в его шею, прячась от света. Джек вдруг показался ей единственным связующим звеном с домом. Плевать, что он с ней сделает, лишь бы не отпускал… лишь бы позволял касаться кожи, чтобы впустить в душу хоть каплю спокойствия и тепла, вызванных душесвязанием.

– Ты же можешь без воды жить?

– Вполне, – прошептала Айви и вонзила ногти в его шею. Сердце бешено колотилось, ладошки вдруг стали липкими и мокрыми. – Но ванну надо принимать раз в день… вода силы дает…

– Эй-эй, полегче. Найду я тебе ванну.

– Верни меня назад. Я тебе не нужна.

– Не нужна. Не спорю. – Айви встретилась взглядом с Джеком, но тут же зажмурилась от яркого солнца. Кожу покусывало и жгло, словно она попала в место, кишащее планктоном. – Но жизнь за жизнь, красотка. Я у тебя в долгу. И надо бы тебе травы от солнца найти побыстрее.

Айви непонимающе осмотрела красные ноги, понимая наконец, почему больно. Счастье, что руки и грудь скрывались под белой широкой рубашкой.

– Это же… это…

– Солнечный ожог, – подсказал Джек, направляясь к деревьям. – Твоя кожа не готова к солнцу.

– Я сама могу идти…

– Уж лучше понесу, чем буду ловить тебя и спасать от травм, – хохотнул он.

Джек пробирался сквозь заросли, пытался беречь Айви от веток, но те все равно били по голым ногам. К изумлению русалки, рубашка высохла почти сразу, как они оказались в зное джунглей. Тело опутала жара, покрывая его потом, смешанным с мурашками. Она начинала успокаиваться, осознавая наконец, что спасла мужчину, который считал теперь своей честью спасти ее. Или обманывает? Хочет использовать? Для чего там русалки людям могут пригодиться?

Айви покрепче обхватила Джека, боясь, что он выпустит, ведь знала, что сама в этом мире не справится.

– На окраине есть паб моего знакомого. Думаю, он даст нам переночевать. Идет?

– Как скажешь.

– Людей хоть не боишься?

Айви толкнула его, вновь злясь. Джек, усмехаясь, поставил на землю, стер слезы с ее щек.

– А я предлагал меня просто убить.

– Так жить надоело?

– Как и тебе, красотка. Идем уже.

Сильные пальцы сжали локоть, и Айви пришлось следовать вперед. Босые стопы натыкались на камешки, заставляя гадать, как люди ходят по суше, но потом она заметила ботинки на ногах Джека, вспоминая, что наверху носят обувь. Она хлюпнула носом, пугаясь нового места все сильнее.

Пальмы зашуршали, выпуская маленькую фигурку. Длинные зеленые волосы волочились по земле, короткое платье в тон листьев обтягивало худую девушку с большими глазами и пухлыми губами. Она, склонив голову, оценила Джека, перевела взгляд на Айви, а тату, что усеивали коричневое тело и лицо, уходя зигзагами и завитушками под платье, замерцали красным.

Айви расширила глаза: нимфа? Нимфа этих джунглей?!

– Он обижает тебя, дитя океана? – холодно спросила девушка, подходя ближе. Джек выставил руку, не подпуская нимфу к Айви, но та улыбнулась, сверкая холодными глазами. – Меня зовут Джули, дитя океана, и я помогу тебе вернуться домой, если пират похитил тебя.

В доказательство Джули вырастила ногти на правой руке, сделав их острыми, как щепки.

– Я сама с ним пошла, Джули. Все хорошо, – едва владея голосом, ответила Айви.

Нимфа с сомнением оценила Джека, недоверчиво нахмурилась.

– Боюсь, мне нельзя домой. Меня ищут и хотят казнить.

– А я спасаю ее прекрасную попу от этого, – спокойно сказал Джек и выставил руки, показывая, что безоружен. – Я женщин не бью, Джули. Даже если это нимфа, которая может зарезать меня ногтями, не моргнув.

Айви шумно выдохнула: и правда, нимфа джунглей. Она нимф и муз видела только на картинках в учебниках, ведь даже нимфа океана Свободы, в котором они живут, не желает выходить к тем, кто поклоняется морской богине.

Джули перевела взгляд на Айви, вздернула брови, сверкая красными тату.

– Он говорит правду. Но спасибо тебе за предложение помощи.

Джули расслабилась, тату зазеленели, выделяясь на коричневом, как кора, лице.

– Джули… – осторожно заговорил Джек. – Могу я попросить об одолжении? Для Айви.

– Попробовать можешь, пират.

Айви перевела взгляд с нимфы на Джека, пытаясь понять, почему она с таким напряжением наблюдает за ним.

– Если встретишь русалов, что идут за Айви, сможешь сказать, что мы ушли на корабле на другой остров? Пожалуйста.

Джули впилась взглядом в Айви. Та покраснела, часто дыша, покрываясь липким потом от жары и страха. Нимфа качнула головой, перестав наконец подозревать Джека во всех бедах.

– Они выходят на берег у пирса на рыбацких лодках. Боюсь, в мои джунгли они не заходят.

– Ладно, ничего. Нам пора, Айви.

Джек сжал ее плечо, заставляя двигаться вперед, но Джули выставила руку, метнулась к пальме и сорвала один из листков.

– Поможет твоей коже приспособиться к здешнему солнцу. – Джули разжевала лист, схватила Айви за руку и, не давая той понять, что происходит, порезала вену на запястье.

Джек дернулся, но нимфа злобно посмотрела в его сторону, заставляя остановиться. Наклонилась к порезу и выдохнула темно-зеленую магию. Айви зашипела от боли, зажмурилась, ощущая холод, расползающийся по венам.

– Найди ей травы от ожогов, – сказала Джули, отпуская руку Айви и отходя. – Сыпь в ванну, пока ее кожа не загорит немного. А потом моей магии будет достаточно, чтобы защитить от солнца. И заодно – не позволит найти ее кровным заклятием.

Джули склонила голову, резко развернулась, и почти сразу исчезла среди деревьев и кустов.

– Спасибо! – крикнула вслед Айви, не зная, услышит ли нимфа. – За что она тебя так не любит?

Джек вытащил из кармана платок, дал Айви, и она прижала его к маленькой ранке.

– Первый раз ее вижу, – пожал плечами Джек и велел идти дальше.

Джунгли выпустили их на мощеную улочку. Айви шла как можно ближе к Джеку, сжимая его ладонь. Глаза начали привыкать к солнцу, но она все равно щурилась, пытаясь разглядеть, где находилась. Все было таким чужим, неправильным: низкие дома из дерева, лишенные величия, обилие зелени, яркие цветы с ярким ароматом. Прохожие оглядывались, мужчины не сводили глаз, похотливо пожирая взглядами. Некоторые сидели на лавках, кто-то курил, и на каждом было столько одежды, что Айви лишь недоуменно сводила брови: она же жутко мешает! Да и еще в такую жару надевать на себя столько ненужной ткани!

Джек одернул на ней рубашку, едва мужчина, проходящий мимо, остановился и засвистел, оглядывая тело Айви. Он уже протянул руку, но Джек вышел вперед, поймал кисть и вывернул. Мужик заорал и покрыл его ругательствами.

– Иди куда шел, или оторву то, что у тебя вместо мозгов, – прошипел Джек.

– Что не так? – прошептала Айви, когда Джек обхватил ее за талию и потащил вперед.

– Твои голые ноги. И просвечивающие соски.

Айви перекинула вперед длинные волосы, успевшие высохнуть на солнце, прикрывая грудь. Но понять, что не так, не смогла.

– Это просто тело.

– Красивое и молодое тело, которое возбуждает мужиков. Девушки здесь прячут ноги под юбками и платьями.

– Но ведь… – Айви наконец поняла, что могла… вызывать возбуждение? И залилась краской, уже сама одернула рубашку. – Вы не однолюбы. Это мы…

Она отвернулась, нервно облизывая губы, а Джек фыркнул.

– Серьезно? Хотите только свою пару? Изумительно. И что, даже не изменяете?

Джек толкнул деревянную дверь и пропустил Айви вперед. Она с радостью юркнула в полумрак и облегченно выдохнула. Приятная прохлада коснулась кожи, остудила голову. Столики стояли без посетителей, заставляя Айви расслабиться.

– Бывает. Но за это…

– Казнь? Вы за все казните?

Айви пожала плечами: надо просто соблюдать законы, и все будет хорошо.

Джек подвел ее к высокому столу, за которым прятались полки и шкафчики, хлопнул по столешнице, привлекая внимание спящего старика. Тот вздрогнул, резко сел, протер глаза и уставился на Джека. Оценил Айви, криво улыбнулся, останавливая взгляд на груди. Джек дернул ее волосы, закрывая просвечивающие соски.

– Торренс! Думал, ты отбыл сегодня на рассвете? – старик закатил глаза, подошел ближе, впиваясь взглядом в покрасневшее лицо Айви. Седой, пухлый и морщинистый, он не скрывал, как ему нравится разглядывать полуголую «девицу».

– Планы изменились. Нашлась потерянная сестренка, пришлось остаться.

– Сестра, говоришь? – Старик привстал, чтобы заглянуть за стол и разглядеть ноги Айви. Джек вновь одернул рубашку. Страх покрыл тело: этот человек явно не дурак, отлично понимает, что русалка и человек не могут быть родственниками, а ее выдавали светлые волосы и кожа.

– Сводная, – спокойно улыбнулся Джек. – Попала в беду. Девушки, ты же знаешь. Комната не найдется? По старой дружбе.

– Пять медных.

– Обычно сдавал за три.

– Так и ты был один. Пять медных, Торренс.

Джек недовольно выдохнул, полез в карман и кинул на стойку пять монет. Старик широко улыбнулся, вытащил из шкафчика ключ.

– Или одну кровать?

– Две. Спасибо.

Джек повел Айви к лестнице. Она знала, что старик провожает ее похотливым взглядом, испытала вдруг стыд за голые ноги. Здесь ее тело явно интересовало всех.

Они поднялись по скрипучим ступенькам на третий этаж, Джек завел Айви в комнату, захлопнул дверь.

– Это ж угораздило так… – выдохнул он, устало посмотрел на Айви, которая сложила руки на груди, желая вдруг спрятаться. – Сиди тут, я скоро вернусь с одеждой, едой и травами для тебя.

– Я не останусь одна! Ты видел, как он смотрел на меня!

– То есть тебе на меня кидаться можно, а им на тебя смотреть – нет? Двойные стандарты, красотка?

Айви обиженно закусила губу, желая, чтобы щеки так не горели.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом