ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 11.01.2024
– На каком ещё острове?
– Где только я и ты, – девушка не шутила.
Сэм вздохнул и медленно закрыл глаза. В голове у него путались мысли. Ему только острова не хватало.
Глава 4
Сэм посмотрел на незнакомку. Чувствовал себя он гораздо лучше.
– Тебя как зовут? – спросил он.
– Сайра. А тебя?
– Сэм. Ты откуда?
– С корабля. А ты?
– Тоже с корабля.
В их беседе наступила пауза. Сайра ничего не спрашивала, только смотрела на него.
– Ты что-то говорила про острове Мы действительно на острове?
– Да.
– Странно. Не думал, что здесь есть острова.
– На многих планетах есть острова. И на этой тоже.
Сэм в ответ кивнул. Он не представлял, как он попал на остров. Он прекрасно помнил взрыв корабля, и то, что было под ним, когда он падал. Лес, там был лес, а не остров. Он решил не допытываться и сделать вид, будто верит, что он, почти с орбиты, упал на неизвестный для него остров.
– Давно здесь? – Сэм, сам того не желая, снова посмотрел на её грудь. Она была хороша, как и её владелица.
– Два года, – спокойно ответила Сайра.
– Что?! Сколько? – несмотря на свое состояние, Сэм поднялся на локтях, и недоверчиво посмотрел на девушку. – Два года? Не может быть. Как ты выжила?
– Да, два года. Одна на этом острове. Как выжила? Просто живу. А что тебя удивляет?
Сэм хотел сказать об опасных животных и раСэмиях, но передумал. Ему не хотелось много говорить. Сайра и без него хорошо знала, какие опасности подстерегают людей на этой планете. Разве что, на изолированных островах флора и фауна менее агрессивна. Об этом он узнает позже. Сейчас его интересовали другие вещи.
– Ты одна сюда прилетела? И, вообще, что ты здесь одна делаешь? Не страшно одной?
Сайра улыбнулась.
– Нет. Мне здесь комфортно. Конечно, не одна. Прилетела в составе научной экспедиции.
– Изучать артефакты? – сразу спросил Сэм.
Сайра, если и удивилась его проницательности, то по ней не было этого видно.
– Да, – последовал краткий ответ.
Сэм не стал допытываться, какие именно артефакты намеревалась исследовать экспедиция. Судя по тому что он знал, на планете, в разных ее местах, было достаточно артефактов разного возраста и происхождения.
– Экспедиция погибла? Да?
Сайра сделала отрицательное движение.
– Не совсем. Они в пещере. Живые, но до них трудно добраться. Я как раз собираюсь проникнуть в пещеру. Пойдешь со мной? – неожиданно предложила она.
– Пойду, – так же неожиданно, даже для самого себя, сразу согласился Сэм. – Ты меня спасла, и я помогу тебе.
– Спасибо, Сэм.
– Давно они в пещере?
– Два года. С тех пор, как спустились туда.
– Что? Как два года? – удивленно воскликнул Сэм. – Я думал они день или два. От силы неделя. Но два года… что они там делают все это время? Может, они давно уже все погибли?
– Они живы, Сэм. Просто не могут оттуда выйти.
Сэм задумчиво почесал левую щеку. Всё, что рассказывала Сайра было удивительным и очень странным. Его желание идти в пещеру с каждой секундой всё больше уменьшалось. Здесь в лесу прожить час, а иногда даже полчаса настоящее чудо. Что тогда говорить о двух годах под землей.
– Ты уверена, что они в пещере? Ничего не путаешь? Может, их вообще не существует?
– Существуют. Я с ними каждый день общаюсь.
– Почему они оттуда не выйдут? Их там завалило, что ли? И что они там едят, пьют? Чем дышат? И как обходятся без солнца?
– Всё не так плохо, как ты думаешь, Сэм, – возразила Сайра. – У них есть выход из пещеры на противоположную часть острова, но там высокий утес. Они не могут на него залезть, а этот ход перекрывают какие-то существа. Они не дают им выйти.
Сэма пронзила догадка.
– Может, это не пещера совсем, а нора этих существ? Если да, то получается, что твои друзья вместо пещеры залезли в нору какого-то гигантского существа.
– Я тоже так думаю, – согласилась Сайра.
– Ты их видела?
– Конечно. Они огромные. Похожи на многоножек.
Сэм задумался.
– Удивляюсь, как они за два года их не съели.
– А я, нет. У некоторых членов экспедиции есть способности, защищающие их и не только их от опасных существ.
Сэм не очень ей верил. Что-то было не так в её рассказе, но что именно, он не мог понять.
– Они там, а ты здесь? Почему так? – вдруг спросил он.
Сайра не растерялась.
– Я не член экспедиции. Я пилот космического корабля.
Сэм внимательно посмотрел на неё.
– Не хочу спрашивать, где корабль, но очень хочется.
– На нем полетел Карлос. Вчера. Он тоже пилот, – ответила Сайра.
– Карлос? – от удивления Сэм на мгновение сел, а потом снова медленно лег.
– Да, Карлос. Ты знаком с ним. Корабль по неизвестным причинам взорвался. Я знала, что ты на борту, поэтому быстро тебя нашла.
– Это тебе Карлос обо мне сказал?
– Конечно, кто ещё.
– Он больше ничего не сказал?
– Нет, не успел.
Сэм немного помолчал.
– Жаль его.
– Конечно, жаль… корабль был новый, – согласилась Сайра.
Сэм ещё раз пристально посмотрел на девушку. Он имел ввиду Карлоса.
– Когда думаешь выходить? – Сэм решил сменить тему.
– Завтра, когда тебе станет лучше. Ты со мной?
– Конечно. Я уже сказал.
– Тогда нам нужно всё подготовить. Я пойду за оружием и вещами, а ты отдыхай, – Сайра поднялась и вышла из комнаты.
Сэм остался один. Ему было о чем подумать.
Глава 5
Сэм скептически смотрел на оружие и снаряжение, которое вскоре принесла Сайра. Два бластера далеко не новой модели, импульсные лазерные карабины и плазменные разрядники со следами любительского ремонта на корпусе. С таким хламом долго на этой планете не проживёшь.
– Это оружие? – не глядя на неё, спросил Сэм.
– Конечно. Что-то не так?
– Как тебе сказать. Если взять твой рассказ о гигантских подземных пещерных монстрах, то сунуться в пещеру с этим, – он кивнул на оружие, – самое настоящее самоубийство. Мы даже выстрелить не успеем, как нас сожрут или разорвут на куски, а потом уже сожрут.
Сайра внимательно его выслушала и сказала:
– Другого нет. Что ты предлагаешь?
– А что здесь можно предложить. Пойдём с тем, что есть. Может, пронесет. Оружие хотя бы работает?
– Конечно, – оживилась Сайра, – я сама научилась его ремонтировать. Видишь? – она указала на следы ремонта.
– Это ты сама? – Сэм взял в руки бластер, внимательно осмотрел. Убедившись, что батарея отсутствует, несколько раз щелкнул разрядником. – Вроде бы нормально, – похвалил он.
– На практике тоже работает безотказно.
– Батареи есть? – поинтересовался Сэм, ожидая отрицательного ответа.
Но Сайра и тут его удивила:
– Конечно есть. Целый комплект. Я сама их заряжаю.
Сэм удивленно посмотрел на неё.
– Сама заряжаешь? Чем?
– Сделала генератор из того, что было под рукой и заряжаю. Уже два года. В одной, правда, отломились контакты, но я их починила.
Чем больше Сэм её слушал, тем меньше верил в существование экспедиции. Похоже, она специально её придумала, чтобы от одиночества не сойти с ума. Тогда непонятно, что она здесь делает одна, и как сюда попала. Хорошо всё обдумав, Сэм решил, что никто два года не сможет выжить в местной пещере в окружении неизвестных чудовищ. Он не первый день на этой планете, и хорошо знает, какие опасности здесь подстерегают. Сайра, если ей от этого легче, может и дальше думать, что экспедиция существует, и её можно спасти. Сэм в эти сказки не верил.
– О чем задумался? – поинтересовалась Сайра. Всё это время она наблюдала за выражением лица Сэма.
– Оцениваю наши шансы.
– И каковы наши шансы?
– Это зависит от…одним словом, от многого зависит. Когда выходим?
– Когда тебе станет лучше. Тебе лучше? – Сайра спокойно ждала, что ответит Сэм.
Конечно, он мог сказать, что у него всё болит, и нужно ещё подождать несколько дней. Но Сэм не хотел лгать и медлить.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом