Елена Павловна Харитонова "Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 3"

Энциклопедия от «А» до «Я» содержит цикл миниатюрных рассказов с иллюстрациями. В алфавитном порядке составлены их названия, от «Актирования» до «Явления». К образному названию рассказа подкреплено его краткое описание из словаря Ожегова и Шведовой. Книга описывает приключения, забавные истории, философские размышления, общение, споры реальных и реальных героев в нашей повседневной жизни, в результате которых рождается новый герой, который и является названием рассказа. Лиса, заяц, медведь, волк, крыса, собака, еж, возраст и возрастание, мистика и мистификация, фронт и граница, цель и стремление, рост, развитие, разум и т. д. и, конечно же, человек, общаясь между собой, утверждают свою точку зрения на жизнь в своей сфере существования.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 23.02.2024


Тем временем стеклянный заточитель спал и ничего не услышал, что происходило в последние минуты.

По обратную сторону стекла, они расплелись между собой и стали поглядывать на своего врага.

– Ну, что красавицы не решились на ответ? Еще раз повторяю: Каково ваше имя?

– Не знаем, хозяин. У нас память пропала от страха, как только мы сюда попали, – промолвили ленточки сквозь стекло.

– Ну, вспоминайте дальше, а я подожду. Мне некуда торопиться. А вот вас уже заждались ваши верные друзья, которые заглядывают сквозь стекло, – произнес стеклянный заточитель.

– И как же их зовут, напомни? – в один голос промолвили ленточки.

– Один – разумность, второй-безошибочность, третий – факт.

– А если их разделить, что будет? – спросили они.

– ЗАТОЧЕНИЕ! – произнес стеклянный заточитель и от собственного произношения разлетелся вдребезги.

Жизнепонимание – взгляды, в которых выражается отношение к жизни, к окружающему.

(Ожегов, Шведова)

изнепонимание

Женщина-кувшин

Женщина никогда не расставалась со своим кувшином. Но однажды произошел такой случай, что он ее подвел. Он выскочил из ее рук и направился бежать по узким улочкам небольшого города.

–Ты, куда? – закричала женщина на всю улицу. – Ты, куда? Стой! Держите его!

Но люди, которые шли по улице абсолютно ее не слышали. Они продолжали спокойно перемещаться в разные стороны по движению женщины и против нее.

– Держите его! Он от меня уходит! – кричала женщина. Но ее все равно никто не слышал.

– Вы, что оглохли! Держите его, кому говорю! – кричала она и продолжала бежать. А кувшин приспокойненько перекатывался по каменной дорожке.

– Он сейчас разобьется! Остановите его! Прошу вас! – кричала женщина и снова ее никто не слышал.

Внезапно споткнувшись об камень, она упала и тоже покатилась за кувшином по каменной улице.

– Ой, ой, ой! Остановите меня, я сейчас упаду в реку, – кричала женщина, приближаясь к мосту через реку. Но ее все равно никто не слышал.

– Ой, ой, ой! Помогите! – кричала она, позабыв о своем кувшине.

Приближаясь к мосту, она не удержалась и свалилась в реку.

– Помогите! – продолжала кричать женщина и звать на помощь, почти захлебываясь от воды. И тут, откуда не возьмись на голову ей села бабочка и заговорила с ней.

– Ты, что кричишь, женщина. Тебя здесь все равно никто не услышит кроме меня.

– А ты кто?

– Я женщина – бабочка. А ты?

– Ты меня вначале вытащи из этой холодной реки, а потом я тебе скажу.

– Хорошо!– согласилась женщина – бабочка и подняла ее на одно крыло.

– Так кто же ты? – повторила женщина-бабочка.

– Я женщина без кувшина.

– Такого не бывает. В этом городе кто-то с чем-то обязательно связан. Вот я женщина – бабочка, а ты в прошлом женщина-кувшин.

– Да, теперь уже в прошлом. Так сейчас я кто?

– Пока никто, – ответила женщина-бабочка. А сейчас посмотри вниз. И что ты там видишь?

– Я вижу свой кувшин, – ответила женщина.

– Неужели! – удивилась лукаво женщина – бабочка.

– Да, точно, это он. Он стоит у меня дома на столе. Значит, вернулся, – произнесла она, сделав глубокий выдох.

– А он от тебя и не убегал.

– Как? – удивилась женщина.

– Вот так. Ты со страху потеряла его, потому что боялась расстаться со своим любимым кувшином. В этом городе никто никого не слышит и не видит. А те, кто живет с чем-то, слышат и видят друг друга.

– Значит, мы с тобой друзья, – с радостью произнесла женщина-кувшин.

– Значит, да.

– Тогда будем дружить, и я тебя приглашаю в гости. Полетели.

– Полетели, – согласилась женщина – бабочка.

Как только они спустились к дому женщины – кувшина из дома выскочила женщина и что-то кричала и махала руками.

– Вот она моя пропажа, лети ко мне, – кричала она, держа в руках кувшин.

Закономерный, закономерность, – соответствующий, отвечающийзаконам.

(Ожегов, Шведова)

акономерность

Лягушка – домоседка

Повернулась царевна-лягушка к своему дому, а он так и стал от нее удаляться.

– Куда же ты, мой милый дом. На что покидаешь меня милый. Где же мне жить теперь, – жалобно произнесла царевна и протянула руки к своему уходящему дому.

– Я очень много лет служил тебе, хозяйка. Не обижайся, мы скоро встретимся, – произнес ее дом и исчез вдалеке.

Царевна повернула голову в другую сторону и обратила свою речь к ярко светящему солнцу:

– Милое солнце, подскажи, что же мне делать. Мой муж меня покинул, Не по нраву я ему. Ему надоело видеть меня в разных образах, то царевной, то лягушкой. Вот он и ушел от меня, и осталась я одна одинешенька. Даже дом и тот покинул меня. Не откажи в совете,– жалобно произнесла царевна и потянула руки к светилу.

– Не гневи себя, царевна. У тебя все впереди. Иди по тому пути, который тебе укажу, и там найдешь ответ на свой вопрос. Ступай, милая, ступай, – произнесло солнце и выпустило свои основные горящие и яркие лучи на затемненную дорогу.

Царевна – лягушка по указу светила направилась по светящим лучам – фонарям.

Шла она несколько месяцев и наткнулась на свой прежний дом.

– Ой, что ты здесь делаешь, мой милый дом? – обратилась царевна к своему жилищу.

– Жду тебя, я же тебе обещал встретиться. Вот так и вышло. А что же ты тут делаешь, кто тебя направил по этому пути, ведь только я один знаю эту дорогу,– произнес дом и улыбнулся.

– Мне солнце подсказало, – ответила царевна.

– Ну вот, я же предупредил всех, чтобы молчали и не говорили, куда я направился.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом