Дарья Скачкова "Мой лучший худший друг"

Элизабет Митчелл – одна из лучших студенток музыкального факультета. Ее жизнь не видела преград, разве что вечные ссоры с матерью. Но в один день изменилось все. День, когда она узнала о существовании давнего друга Майка, потерявшего родителей, но не забывшего о понятии "месть". Так и началась дорога Элизабет в неизвестность, на пути которой ей удалось не только встретить новых людей, но и раскрыть правду, о которой никто, даже и близко, не подозревал.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 26.02.2024

– Спасибо, —сказала я, улыбнувшись, и принялась рассматривать надписи с рисунками на деревянной доске. – Население – 1249 человек, —сказала я без восторга. – Гостевой дом! – пришла я в недоумение от радости и направилась по указанному адресу. Выискивая нужную мне улицу, я забежала в местный магазин купить самые необходимые вещи.

– С вас 28 долларов, – сказал толстый бородатый мужчина.

– Как же так? Советую вам задуматься о снижении цен! – сказала я несвойственные мне слова и оставила ему деньги.

Пройдя еще несколько улиц, я нашла ту самую, о которой прежде шла речь, и уже через пару минут вошла в небольшой трехэтажный дом.

– Добрый день, пожалуйста, самую приличную комнату, – обратилась я к менеджеру.

– Ваш ключ, – подала мне его темноволосая женщина лет 40-ка. – Итак, с вас 110 долларов.

– За одну ночь? – возмутилась я. – Думаю, мне подойдет и самый простой номер, – подумала я о своих расходах и уже через 5 минут вошла в свой несколько убогий номер.

– Стены явно не мешало бы перекрасить… да и занавески выстирать, – снова возмутилась я, увидев перед собой комнату, более схожую с сараем.

Чувствовался затхлый запах в каждом уголке комнаты, что наводило на мысль о том, что гости в этом городке появляются не часто. За пыльным окном виднелись дома, лежащие через дорогу, которая, видимо, была главной здесь.

Желания оставаться в этой комнате с желтыми обоями у меня как такового не было, поэтому я решила немного осмотреться в окрестностях. А погода хоть и была удачной, но, однако, не смогла разгладить последующие события этого скверного дня.

Глава 8

Неброские дома по обе стороны окружали меня. Улица была одухотворена каким-то бледным и в то же время прозрачным желтым цветом, ну а люди проскакивали редко, и те – в униформе с метлой.

– Придурок! – послышались вблизи звуки.

– Думаю вам не помешает помощь, – подала я руку пожилой женщине в черной кожаной куртке с кудрявыми короткими волосами и проколотым носом.

– Мэг, – пожала она мне руку и представилась. – Новое лицо в старом захолустье! —добавила она.

– Как видите.

– И чем-же тебе не угодил Денвер?

– С чего вы взяли…

– Сама подумай. Не каждый день у нас тут встретишь незнакомые лица, особенно… – сказала она со смехом, сделав затяжную паузу. – …с такой манерой общения. Ты, наверное, у Люси остановилась?

– Да-а, а разве у меня были еще варианты? —ответила я, подумав о том, как разговариваю со стороны.

– Не думаю, – опять она замолкла на некоторое время. – Ладно! Я спешу. Спасибо за помощь, – похлопала она мне по плечу, затем развернулась и ушла.

– И что со мной не так? А может дело не во мне, а в других людях?! – подумала я и пошла в противоположном направлении.

Обойдя почти 13 улиц этого городка, если его можно было так назвать, я решила остановиться в небольшом кафе, которое скорее напоминало коробку, обклеенную картинками из журнала 90-х нежели место для одиноких местных жителей Лаун Дейли, работающих на заводе по производству молочного шоколада. Кстати этот завод, пожалуй, единственная достопримечательность этого городишки.

Заказав порцию малинового чизкейка, я решила пересмотреть кадры своего тяжелого детства. Любовные страсти, звездная жизнь, сопли и улитки – все это заставляло меня смеяться и в то же время грустить. И грустить не от того, что мое детство было не самым задорным и не самым насыщенным, а от того, что от него остались одни только воспоминания.

– Хах, ну и Майк, – подумала я. – А я недалека от него в отношении безумия! Наверное, мы раньше с ним были не разлей вода.

– Вас просят к телефону! – обратилась ко мне молодая девушка-официантка, подав мобильный.

Я сразу же узнала этот голос. Это был он. Снова.

– Тебе понравился мой подарок?!

– …

– Оу, можешь даже не отвечать. Я и так знаю, что да.

– Да кто ты такой и как тебя зовут? – спросила я с неимоверной злостью.

– Аа-а… Меня зовут Майк, – сказал он довольно просто.

– Боже! – сказала мысленно я, осознав, что моя теория оправдалась. – Это все же ты! – обратилась я к своему другу детства. – Но почему ты раньше не сказал своего имени?

– Ты не спрашивала, – ответил он, засмеявшись как умственно-отсталый человек.

Понимая все больше какие у меня дела на сегодняшний и последующие десятки дней, я бросила трубку и медленно пошла в свой заплесневелый уголок.

Глава 9

Следующий мой день прошел приблизительно так же, как и предыдущий, за исключением того, что на этот раз я уже съела не малиновый чизкейк, а миндальный. Ну а мое «послезавтра» было достаточно скучным, чтобы рассказывать про него.

И, наконец, день пободрее начался, как и всегда, с недолгой нудной прогулки.

– Ну нет! Как же трудно быть девушкой, —возмутилась я, и пошла в магазин за «памперсами».

– С вас 1.82$, – сказала безэмоционально толстая светловолосая женщина.

Я начала копаться в своем кошельке, чтобы нарыть эту сумму:

– Оо-о черт! Извините, могу я поменять товар?

– Как вы надоели, – сказала она, опять не выразив ни одной эмоции на лице, отменила уже отсканированный товар и сунула мне его в руки.

– Не надо ничего менять. Я все оплачу, —сказала стоявшая сзади меня рок-звезда.

– Мэээг, не стоит…

– Я знаю, что у тебя закончились все твои сбережения и тебе больше не на что жить.

– …Нуу-у, на самом деле да, – сделала я тупое лицо.

– Вот черт! Пора увольняться отсюда. Не люди, а дьяволы, – снова проворчала продавщица, встала с крошечного стула, который плотно сдавливала своей жировой прослойкой, сняла с груди бейдж и, переваливаясь из стороны в сторону, пошла к черному выходу.

После увиденного я была в полном замешательстве, но лишь до того момента, когда узнала, что сердитая леди ходила только затем, чтобы покурить, что, судя по всему, и помогало ей справляться с гневом.

И наконец, разобравшись со всей этой ситуацией, мы с Мэг вышли на улицу. Небо было облачным, но ярким и теплым. Через дорогу, были облиты горячим, и в то же время прохладным светом двухэтажные дома на двух хозяев. Яркость и живость им придавали ветки колючей ели и пихты. И именно эти деревья, плотно рассаженные по-над домами, делали пустые и серые улицы насыщенными и живыми.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70385458&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом