Крис Сойер "Посланные"

Многие люди знают, как гнали христиан в Римской империи. Их преследовали в СССР, Индии, Персии и других государствах. Христиан преследуют и сейчас, например, в Китае. А что если в будущем, в новом мире, возникшем после различных катастроф и войн, тоже возникнет такая проблема? Найдутся ли люди, которые захотят идти за Иисусом? Те, кто отдадут жизнь за чтение Библии?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 03.03.2024


– Иногда приятно признать, что ошибалась в человеке, – в завершение сказала Луиза. – Рози, на самом деле, чудесная женщина.

– Я рада за тебя, – Молли усмехнулась. – Никогда бы не подумала, что все эти слухи окажутся неправдой! Надо будет тоже поближе познакомиться с Рози.

***

На следующий день Луиза отправилась к Эрлу Стоуну. Она плохо спала этой ночью, потому что Чарли плакал и вел себя беспокойно. Луиза утешала себя тем, что малышу просто нужно привыкнуть на новом месте, да и у детей могут быть колики и все остальное.

Женщина знала, что примерно до года, ей придется довольно тяжко, а потом еще тяжелее, ведь Чарли будет активным мальчишкой. Он уже сейчас бодро ползал по всему полу и был маленьким непоседой, хотя ему было только пять с половиной месяцев. Но Луиза и не думала жалеть о том, что ее жизнь так круто изменилась, она полюбила малыша еще когда тот родился. И теперь с любовью и нежностью обращалась с ним.

Помощник Лидера уже ждал ее, еще вчера ему доложили, что Кэти Росс опять сбежала. Эрл принял это известие с тяжелым сердцем, хотя это и было вполне ожидаемо.

– Привет, Луиза, – он встретил женщину дружелюбно и кивнул ей на стул напротив него. – Присаживайся, а где Чарли? Я думал, что ты с ним придешь.

– Привет, – Луиза тоже улыбнулась. – Чарли у Рози, моей соседки, она мне здорово помогает.

– Вот и хорошо, я правильно понимаю, что ты пришла оформить пособие?

В новом мире не было бумажной волокиты, как в довоенном обществе. Благодаря небольшой численности городов, Помощники Лидеров прекрасно знали своих людей. Именно они решали какие-то конфликты, оформляли пособие матерям или инвалидам, помогали новым жильцам и занимались множеством других дел. Обычно Помощниками выбирали справедливых людей, по-настоящему достойных и ответственно относящихся к возложенной на них миссии.

– Да, Эрл, я понимаю, что я не мать, но…

– Можешь ничего не объяснять, – прервал ее Эрл. – Как будто я не понимаю твое положение! Вот бумага, зайди с ней в кассу, я там уже предупредил.

Эрл был прекрасным Помощником, он отлично выполнял свою работу, и Луиза была благодарна ему, несмотря на то, что он сказал дальше:

– Мне очень жаль, но если Кэти вернется в Лоувер в любом состоянии, я буду вынужден отдать приказ о ее казни. Я предупреждал ее, Луиза, но твоя сестра не послушала.

– Я понимаю, – Луиза все это уже обдумала и даже поплакала в подушку, но не собиралась идти против закона. – Спасибо, Эрл, за все.

– Луиза, если будет нужна помощь, заходи ко мне. Я попробую что-нибудь придумать, – мягко закончил Эрл.

Луиза кивнула, она была довольна и удивлена тем, что все так быстро разрешилось, и поспешила домой к племяннику. Женщина забежала в дом и уже хотела крикнуть, что она пришла, когда услышала два голоса.

– Ты не подумай, мне ничего от нее не надо, – произнесла Рози. – Я просто хочу дружить с ней. И мне жаль, что за несколько лет, которые Луиза живет рядом, я не познакомилась с ней ближе.

– Да я же ничего против не имею, – ответила ей Молли. – Просто Луизе и так несладко в жизни пришлось, так что надеюсь, ты не обидишь ее.

– И не подумаю, – возмутилась соседка Луизы. – Можно подумать, я монстр какой-то!

Луиза не стала слушать окончания их спора, но на ее сердце потеплело, когда она поняла, что у нее есть такие друзья. Она тихонько вышла из дома, потом зашла обратно, специально громко хлопнула дверью и весело крикнула в глубину дома:

– Я пришла!

– Привет! – из комнаты почти одновременно выглянули Молли и Рози. – А Чарли спит.

– Вот и хорошо, – улыбнулась Луиза. – Я чего-то проголодалась так. Давайте чай пить, а то скоро Гарри со своими ребятами придет!

Скоро все втроем сидели за столом и весело обсуждали какую-то выходку Чарли.

– Он вырастет сорванцом, – усмехнулась Рози. – Но зато такой дружелюбный, уже сейчас видно, и красивый.

– Да, наверное, он в своего папу пошел, – задумчиво предположила Молли.

– Жаль, что мы его ни разу не видели, – вздохнула Луиза.

– Да, все пошло немного не так, – согласилась с ней Молли.

– Немного? – фыркнула Рози.

На несколько секунд наступила тишина, а потом женщины рассмеялись. Неловкая атмосфера рассеялась и все трое четко осознали, что им нечего делить. Втроем можно было противостоять разным трудностям и делиться друг с другом радостями.

Тем же вечером пришел Гарри с бригадой своих друзей. Они, шумно переговариваясь, быстро вынесли из комнаты мебель и принялись красить ее в более светлые тона. Затем настелили ковровое покрытие, и несколько человек ушли, а Гарри и еще трое остались, чтобы перенести вещи Чарли.

Все это время Луиза занимала Чарли и Гилберта, который пришел в гости, как и обещал. Он опять уплетал шоколад, и иногда рвался помогать отцу. Гарри, добродушно усмехаясь, давал ему кисточку, но мальчика надолго не хватало, и он опять убегал к Луизе.

– Ну что, надо идти в дом Кэти, – Гарри возник на пороге кухни, когда Луиза кормила Чарли смесью, а Гилберт сидел рядом и с интересом наблюдал, как малыш ест. – Вижу, вы тут хорошо устроились.

– Да, пап, – отозвался Гилберт. – Посмотри, какие у него маленькие пальчики!

– Ух ты! – Гарри опустился рядом с сыном. – У тебя были такие же, когда ты был маленьким.

– Правда? – мальчик рассмотрел свои ручки, потом показал на широкие ладони отца. – А у тебя были такие?

– Да, представляешь, каким я малышом был?

– А я вырасту, как ты? – Гилберт обхватил руку отца и повис на ней.

– Конечно! – Гарри легко подкинул весело засмеявшегося сына в воздух. – Будешь еще выше меня.

Луиза за это время успела докормить Чарли и быстро собрала его. Она хотела заодно прогуляться с малышом, который после прогулок лучше спал. Мальчик уже понимал, что когда его сажают в сумку, они куда-то пойдут, и радостно лепетал.

За этот день, несмотря на помощь друзей, Луиза очень устала. Сначала визит к Эрлу, потом ремонт в детской и поход за вещами. Конечно, она ничего не несла, ну кроме Чарли, но пока собрала вещи племянника, раскиданные по всему дому, она выдохлась.

– Наверное, я старею, – смеялась она над собой. – Раньше я так не уставала.

Женщина с любовью посмотрела на малыша, ползающего по своей новой детской, пока она раскладывала все по местам. Чарли как раз осваивал ящик с игрушками, стоящий под его кроваткой. Он с интересом вертел в руках какую-то погремушку, когда его тетя внезапно опустилась на пол, съехав по стенке вниз.

Луиза почти сразу пришла с себя, и сразу с опаской посмотрела на Чарли, но тот даже не обратил внимания, полностью погруженный в рассматривание погремушки.

– Я же сегодня почти не ела, – Луиза села, чувствуя, что головокружение прошло.

Она списала все на голод и скоро забыла про это небольшое происшествие. Чарли всю ночь вел себя беспокойно, потому что у него резались зубки. Несколько дней и ночей малыш непрестанно хныкал, и Луиза измучилась, успокаивая его.

К ней на помощь приходили и Рози, и Молли, но Чарли не шел к ним, наоборот, у них на руках он плакал еще больше. Так что Луиза справлялась с ним одна, но она ни разу не пожалела о своем решении.

Сидя долгими ночами и качая малыша, то хныкающего, то безутешно плачущего, то сонного и спокойного, Луиза вспоминала свое и Кэти детство, думала о родителях, пыталась припомнить какие-то советы, которые ей давала мама. Когда Луиза стала постарше, они часто говорили на разные темы, и Рейчел пыталась вложить в голову дочери знания о детях, об их воспитании.

Сейчас Луиза была благодарна маме за это, ведь то, что ей удалось вспомнить, очень пригодилось. Например, женщина вспомнила, что нужно делать массаж легкими движениями, когда у малыша болит животик. Конечно, ей это могли сказать и подруги, но их в нужный момент рядом не оказалось, а слова матери сами всплыли в голове. Еще мама говорила Луизе, что нужно проветривать комнату перед сном ребенка, и Луиза воспользовалась этим и к своему удовольствию поняла, что Чарли и, правда, так лучше засыпает и крепче спит.

Советов было много, и Луиза часто пользовалась ими, хотя некоторые оказались бесполезными. Но основная их часть пригодилась, и Луиза с благодарностью вспоминала маму, и жалела о том, что не может вырваться и сходить на могилки родителей и Дэйла. Женщина привыкла бывать у них каждый год и немного прибираться, но в этот раз из-за побега Кэти и маленького Чарли, она не могла вырваться. Правда, Луиза почти не думала об этом, зная, что мертвые ее простят, если она к ним не придет, а вот живым она нужнее.

Глава 3

– Дэвид, – Тобиас посмотрел на сына, сидящего с ним за одним столом. – Мне сегодня будет нужна твоя помощь.

Парень недовольно вздохнул, он-то собирался с друзьями отправиться на озеро в свой выходной день. Он работал плотником, и только вчера их бригада закончила строить дом, поэтому всем дали незапланированный выходной.

– Ладно, пап, – все-таки сказал он. – Что надо делать?

– У тебя какие-то планы были? – понял отец недовольство сына.

– Да так, на озеро хотели с парнями сгонять, – пожал плечами Дэвид.

– Давай так, до обеда помогаешь мне, потом отдыхаешь, – Тоби улыбнулся, протягивая руку сыну.

Дэвид с готовностью пожал ладонь отца, он знал, что его папа понимает его. Тобиас не раз рассказывал сыну про свою молодость и даже про то, как он пытался бунтовать и сбежал из города. Правда, ушел он недалеко, понял, что не сможет один, и его простили и разрешили вернуться. И эти рассказы показывали Дэвиду две вещи – во-первых, его отец вполне понимает его желания и настроение, и во-вторых, Тобиас не будет ругать его за какие-то выходки, потому что и сам совершал такое же. Правда, сбегать Дэвид не планировал, но мало ли что он захочет сделать. Например, в прошлом месяце он и его друг Рональд чуть не сорвали ярмарку, но отец даже почти не сердился. Только посмеялся, когда узнал, что это из-за одной девушки.

– Что делать-то? – спросил Дэвид во второй раз.

– Надо съездить к тете Энн и помочь ей с коробками в подвале.

– Пап, – застонал парень. – Там просто хлам, ты же помнишь, мы там уже были и потратили весь день на то, чтобы убраться в кладовке. А в подвале еще больше барахла. И вообще, я не понимаю, зачем ты с этой бабушкой возишься? У нее, что своих детей нет?

– Все сказал? – спокойно поинтересовался Тобиас.

Дэвид вздохнул и кивнул, он понимал, что его возмущение было впустую, и приготовился слушать лекцию о том, что старших надо уважать. Но его отец сделал себе и ему кофе и сел обратно за стол.

– У тети Энн было двое детей – одного казнили, потому что он рассказывал людям какие-то сказки и пытался увлечь всех своим учением.

– За это не казнят! – Дэвид непонимающе посмотрел на отца. Он раньше не слышал эту историю.

– Он взял свое учение из какой-то старой книги, по которой жили наши предки. Насколько я понял, Лидеры решили, что это может быть опасно и, чтобы не разгорелись новые войны и конфликты, они и приказали казнить Джейка, сына тети Энн. Это произошло уже давно, лет пятнадцать назад, если я не ошибаюсь.

– У нее же еще дочь есть, – вспомнил Дэвид.

– Да, только Руфь ненавидит свою мать, она считает, что это она виновата в казни Джейка. Руфь говорит, что это Энн дала Джейку ту самую книгу. И значит, это она виновата в его смерти!

Дэвид задумчиво пил кофе, ему стало интересно, что это за книга, из-за которой столько бед. Он не стал спрашивать у отца, зная, что тот запретит ему даже думать об этом. Но Тобиас и сам понял, какие мысли у его сына и строго посмотрел на него.

– Дэвид! Я рассказал тебе это, чтобы ты понял, как сложно тете Энн. Я помогаю ей, потому что это добрая женщина, которая раньше часто помогала всем, и нам тоже. Но я запрещаю тебе спрашивать ее о книге или о ее детях. И вообще, даже не думай об этой книге! Мы просто приедем и поможем. Ты меня понял?

– Да, пап, – послушно кивнул Дэвид. Он знал, что уже после обеда, когда они освободятся, он забудет и про тетю Энн и про книгу, и про какое-то учение.

Тетя Энн жила в пятнадцати минутах езды на лошадях, и скоро Дэвид и Тобиас уже были у нее. Парень торопился, потому что хотел поскорее отправиться к друзьям. Тоби знал, что они не успеют до обеда все сделать, и надеялся уговорить сына в процессе, чтобы тот задержался. Конечно, если Дэвид не захочет, то Тоби не собирался его заставлять. Их отношения были построены на доверии, и Тобиас не хотел это портить.

– Привет, тетя Энн, – Тобиас дотронулся губами до морщинистой щеки старой женщины. – Как поживаешь?

– Привет, – кивнул Дэвид, поглядывая на тетю Энн, он не видел ее в прошлый раз и только знал, что ей около восьмидесяти лет и видел ее не так часто. Обычно она не выходила из дома, продукты ей доставляла одна из женщин, живущих по соседству.

– Привет, Тобиас, – голос пожилой женщины был на удивление звонким и веселым. – Это твой сын? Какой он уже большой и красивый!

Смущенный Дэвид почувствовал, как его щеки краснеют, а Тоби усмехнулся.

– Да, Дэвиду уже двадцать лет, он плотником работает. Ну что, показывайте фронт работы!

Тетя Энн как будто не слышала его последних слов, она внимательно посмотрела на Дэвида.

– Плотником? Так может поможешь мне? Нужно поменять окна и двери, починить кое-какую мебель.

Дэвид от неожиданной просьбы захлопал глазами, хотя у него уже было несколько индивидуальных заказов, как и у других парней из его бригады, а потом пожал плечами.

– Мы обычно работаем в бригаде, но я скажу ребятам, что вы меня попросили и меня отпустят.

– Вот и хорошо, – довольно улыбнулась Энн. – Тогда пойдемте вниз, предстоит много работы.

Она открыла дверь, ведущую вниз, и они спустились в подвал. Он был довольно большой и занимал все пространство под домом. Вся видимая площадь была заставлена – коробки самых разных размеров, ящики и мешки, какая-то старая мебель, санки, банки с краской и многое другое.

Дэвид удивленно присвистнул, осматривая заставленный подвал, и тут же покосился на отца, но тот даже не заметил свист. Тобиас и сам был в шоке, он с легким недоумением повернулся к улыбающейся Энн, которая произнесла:

– Я говорила, что тут работы много. Мальчики, вы сделайте, сколько сможете, потом я что-нибудь придумаю.

– А зачем вам сейчас все это разбирать? – Дэвид не видел причины торопиться.

– Сынок, – тетя Энн посмотрела на него в упор. – Мне недолго осталось, и я не хочу оставлять после себя столько неразобранного. Здесь еще вещи моих родителей… Это наш семейный дом, и он очень старый. Но моя дочь не захочет жить в нем, поэтому я и хочу все привести в порядок для следующих жильцов.

Наступило неловкое молчание, после которого Тобиас откашлялся и сказал:

– Что нам делать?

Энн обвела взглядом помещение, конечно, ей было жаль прощаться со всем нажитым. Многие вещи здесь собрали еще ее родители, а ведь они жили еще до войны, и у них сохранилось много всякого добра. Конечно, тот дом, в котором они жили в Старой Англии, разрушился, и в то страшное время было не безделушек, но кое-что ее родителям удалось спасти. Самой Энн в то время было не больше семи лет, и она мало что помнила.

В ее воспоминаниях сохранился только ужас, бегство из города и много смертей. Именно поэтому она всеми усилиями отгоняла эти фрагменты памяти, но они настойчиво возвращались обратно. Пожилая женщина тряхнула головой, отгоняя воспоминания.

– Старую одежду в мешки, – Энн протянула Тоби рулон мусорных мешков. – Ее надо будет выбросить. Старые книги, разные бумаги, мелкие безделушки тоже в мусор. Я буду здесь, так что если что, спрашивайте, подскажу.

Тобиас кивнул сыну и они, засучив рукава, принялись за работу. Тоби начал с мешков, в которых была старая одежда, кухонные принадлежности и разные украшения на праздники.

Дэвид подошел к мебели, как плотник он неплохо разбирался в дереве, хотя был еще молодым специалистом. Подув на стул, парень чихнул от поднявшейся пыли, а потом с восторгом провел пальцем по поверхности мебели. Он вскинул голову, подошел к соседнему стулу, потом посмотрел на стол, без двух ножек, валявшийся на боку, обвел взглядом кресло и взглянул на пожилую женщину, наблюдавшую за ним с легкой улыбкой.

– Тетя Энн, – Дэвид сам не ожидал, что скажет следующие слова.– Можно я восстановлю эту мебель?

Тобиас с удивлением посмотрел на сына, который и сам не понимал свое рвение, но знал, что то, что лежало здесь, было настоящим произведением искусства, и не мог просто выбросить это.

– Мой отец делал эту мебель, – тетя Энн подошла к Дэвиду. – Он был столяром и любил для своего дома все делать сам. Но это надолго, а я не смогу оплатить твой труд. Разве что отдам тебе в награду что-то из этого, то, что ты выберешь сам.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом