Алекандр Александрович Саватеев "Detective Alice black "Never say"

Детектив 6-го участка полиции Бостона Элис Блэк ввязывается в опасную погоню за преступником цена в которой жизнь попутно распутывая интриги в полицейском руководстве.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 12.03.2024

месте – отличная идея, тем более ситуация позволяет». Она взяла небольшой плед у

охранника на входе, откинула немного назад спинку кресла и, накрывшись им, завернулась в своеобразный кокон. Слава Богу, что кресло было довольно мягкое, а

накопившаяся усталость позволила ей мгновенно провалиться в сон.

Из объятий сна ее вывел звук открывающейся двери, в кабинет заглянул Сэм.

– Детектив Блэк, к вам пришли, – через секунду он вдруг осознал необычность

обстановки в которой находиться Элис. – А что ты тут делаешь? – спросил он.

– Не видишь? Размышляю, – нашлась Элис. – Давай, зови Дженни.

Нельзя сказать, что Дженни Стаут была наивной глупышкой, скорее всего, как

многие девушки она искала свое призрачное, не всегда понятное и четко формулируемое, женское счастье всеми возможными способами: в работе, во встречах с подругами, поиске

парней, да что уж там, наверное, и в расставаниях с парнями тоже есть какое-то счастье.

Вот, например, сейчас формулой женского счастья Элис была всего чашечка кофе и

здоровый крепкий сон. Но чего она никак не могла понять, когда Джени вошла в ее

кабинет, как неглупая в общем-то девушка влипла в этого альфа самца, тренера с I.Q.

табуретки.

– Итак, – начала Элис, – вы хотели мне что-то рассказать?

– Не просто рассказать, а заявить и поймать с поличным, Алекса Коула.

14

– Стоп машина. Ловить с поличным – это работа полиции, а вот вам бы, для начала, неплохо было бы все рассказать и написать на бумаге. Давайте начнем с первого пункта.

– Хорошо, – согласилась девушка. – Наш тренер занимается распространением

порнографии, при этом используя девочек из нашей группы, и переспал он со всеми, в том

числе и со мной. Сегодня будет очередная съемка у него на квартире, в десять вечера.

– И с Кристиной тоже, так ведь? – спросила Элис.

– Да.

– Вот и мотив, – сказала Элис. – Скажите, он угрожал вам, что вы все так сразу и

соглашались в этом участвовать?

– Он говорил, что узнают все наши родственники. Сами понимайте детектив, какой

это для них удар и как бы это отразилось на нашей дальнейшей жизни. Я надеюсь на то, что вы как-то пресечете то, что произойдет сегодня и посадите его.

– Да, думаю, я знаю, что можно сделать, – сказала Элис. – Слушайте и подготовьте

все в точности, как я скажу.

Объяснение плана действий заняло еще десять минут. Когда Дженни уходила, она

заметила плед, для которого Элис не нашла места более удачного, чем повесить его на

кресло.

– Ой, какой у вас чудный синий пледик, а он здесь по феншую, да?

«Да что вы привязались к бедному пледу», – подумала Элис, и со всей

несерьезностью и легкостью, на которую была способна, ответила:

– О да, это уникальное изделие из шерсти китайских овец, которое улучшает ток

крови к мозгу и придает силу мысли и мышцам. У нас в полиции сейчас всем такие

раздают.

– Ух ты, круто, – воскликнула Дженни, – надо тоже попробовать, – выбежала из

кабинета.

Элис вышла из кабинета, чтобы растормошить своих товарищей.

– Так, парни, мы, похоже, возьмем этого Коула. Будьте готовы к вечеру, рабочий

день будет длинным. Похоже, есть ниточка к убийце Кристины. Прикройте на часок, схожу пообедаю.

– Да не вопрос, – сказал Дин, – только не нарвись на сумасшедшего грабителя.

– Хаха, очень смешно, – улыбнулась Элис и поспешила к выходу.

Морозный Бостонский воздух. Она любила этот воздух. Как будто сама им дышала.

«Вот только бы не упасть, – думала она, – все-таки скользко». Не смотря на конец ноября, на прошлой неделе выпал снег. Он, конечно, быстро растаял, но улицы подморозило, и

тротуары покрылись небольшой коркой льда. Так что все люди были похожи на

маленьких уточек, за которыми наблюдает мама-гусыня, и те идут строем, не отходя от

нее, и ходить всем тоже приходилось приставными мелкими шажками, чтобы не упасть.

Таким вот неторопливым шагом Элис прошагала 2 квартала и, наконец, набрела на свой

любимый ресторан. Это был маленький уютный ресторанчик, где частенько едят

многочисленные туристы, как и весь город, состоял из смешения нового и старого. В

этом ресторане, например, можно было почувствовать себя в блиндаже, настоящем. По

крайней мере, архитектурно он так и выглядел. Но все остальное, было вполне себе

обычным. Элис села за первый же замеченный свободный столик и стала ждать

официанта. Публика в заведении была разномастная, но большую ее часть составлял, так

называемый, офисный планктон, которого, благодаря финансовому центру Бостона, было

предостаточно. Знаете, люди, работающие с 9 до 6, со стабильным окладом в месяц и

положенными праздниками с выходными.

«Вот, поедят и разъедутся по домам, – думала Элис, – а ты лови любителя

клубнички с низкой самооценкой и приезжай домой черт знает во сколько». К столику в

это время подошел официант и, молча протянув Элис меню, ушел.

«Так. Во-первых, кофе, спагетти с курицей, десерт, десерт… вот черт, почему

всегда так сложно выбрать десерт? Как всякие наркоманы с крыш падают, это не сложно

15

видеть, а вот десерт… Ладно, банановый торт». Сделав выбор, она помахала рукой, чтобы

официанту было понятно, что выбор сделан. Элис указала подошедшему официанту

нужные блюда и стала ждать. В кармане затренькал мобильный. «Только не с работы» -

подумала Элис и, несмотря на определитель, ответила, на звонок.

– Элис, привет! Ты куда пропала? – услышала она в трубке веселый и задорный

голос, – Эй, але, але, женщина, ты вообще трубку взяла? Говори со мной.

– Да говорю я с тобой, – успокоила Элис собеседницу. – Привет, Лиза, как дела?

– Как дела? – удивилась Лиза, – Это я хочу спросить у тебя как дела. Все не звонишь, не пишешь. Скажи Элис, ты еще в Бостоне?

– Да, и никуда отсюда не собираюсь.

– Может, встретимся, потрещим? Мы так давно не виделись. У меня складывается

ощущение, что мы живем в разных городах, так же нельзя.

– Скажи это извращенцам, маньякам и прочим уродам – «извините, так нельзя», может они поймут, – засмеялась Элис.– Ну, слушай, Лиз, если только в воскресенье. Это

мой единственный нерабочий день.

– Ну, Элис, опять ты о работе. У тебя в жизни что-нибудь кроме нее происходит?

В этот момент Элис заметила, что в ресторан вошел Дин. Это был хороший повод

соскочить со скользкой темы.

– Да, происходит, иногда ужинаю с интересными парнями. Все, Лиз, некогда.

Позвони в субботу, договоримся.

Элис положила трубку и выключила телефон.

Официант поставил еду на столик и ушел. В эту секунду к столику подошел Дин.

– Элис, я присяду?

– Пожалуйста, – кивнула она. – Я надеюсь, ты не пришел меня объедать.

– Да что ты, как можно! – улыбнулся Дин.

Официант, заметив второго человека за тем же столиком, снова вернулся.

– Банановый торт и кофе, – сказал Дин официанту.

«Вот это наглость, – подумала Элис, – почему он не взял курицу, это странно».

– Ты шел за мной из участка? – спросила Элис.

– Да.

– А как же прикрытие?

– Там остался Сэм, все будет нормально.

– Хорошо, ну, по крайней мере, ты здесь точно в первый раз, – заключила Элис. -

Так ты что-то хотел мне сказать? – задав вопрос, Элис намотала спагетти на вилку и

отправила в рот порцию. – Я жду. Или ты так и будешь молчать?

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом