Алина Васильева "Осколки льда"

Я не верил в сказки. Ведь я давно взрослый, повидал всякое и к тому же, помощник частного детектива, отставной агент ФБР. Профессия обязывает быть прожжëнным скептиком. И какого же было моë удивление, когда будничное дело пропавшего подростка привело меня к самой Снежной Королеве и древнему проклятию.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 16.03.2024

ЛЭТУАЛЬ

Я мысленно перекрестился на удачу, хотя не верю в богов, и направился через зал к незнакомке, подбирая слова, чтобы завязать разговор. Я делал это сотни раз, но сейчас все мысли из моей головы словно испарились. Я приблизился к девушке и улыбаясь самой очаровательной из всех моих улыбкой, спросил:

– Окажете мне честь танцевать со мной следующий танец, Ваше величество?

Она подняла на меня взгляд, долгую минуту молча смотрела на мо? лицо и фигуру, словно оценивая заслужил ли я её внимания и ответила с достоинством, голос её был столь же прекрасен как лицо:

– Окажу, Капитан.

– Вообще – то меня зовут… -Начал было я, желая непременно сообщить своё имя, просто на всякий случай, вдруг ещё увидимся. Девушка небрежным жестом прервала меня и ответила загадочно:

– Пусть это пока останется в тайне. Разве не в этом прелесть маскарада?

Я не стал настаивать. Изобразил лёгкий поклон и протянул руку, приглашая пройти со мной в центр зала и присоединиться к другим танцующим. Девушка вложила изящную ручку в мою ладонь. Её длинные тонкие пальцы с аккуратным маникюром были холодны как л?д, хотя в зале достаточно жарко.

Мы прошли в центр зала. Как раз заиграла новая мелодия. Очень красивая и незнакомая, отдающая стариной. Я приобнял свою спутницу и мы начали танец.

–Вты здесь впервые? – Спросил я, чтобы хоть как-то начать разговор. Блондинка помолчала и ответила равнодушно:

– Да. Много лет не была на балах, но хозяин так настаивал на мо?м присутствии, что я снизошла до долгой поездки на праздник.

– Вы не из этих мест?

– Я живу далеко на Севере. – То ли всерьез, то ли играя роль Снежной королевы, ответила девушка. И впервые за вс? время внимательно глядя на меня, сказала:

– Но вы ведь тоже здесь впервые. Я бы запомнила, если бы хоть раз видела ваше лицо в этом городке.

– Неужели вы знаете всех? – С улыбкой спросил я, удивленный её вопросом и интересом к моей скромной персоне.

– Каждого, кто когда-либо здесь жил. Вы прибыли издалека? Не узнаю ваш акцент.

Я поразился тонкости её слуха. Вообще мой датский не настолько ужасен, сказывается изучение в школе и университете, к тому же я не первый год живу здесь и у меня много практики.

– Я из Нью-Йорка.

– Американец. – Задумчиво произнесла девушка, ловко переходя на английский и ненавязчиво придвинувшись ближе, позволяя вести её в танце. Близость её тела и ощущение ш?лка платья под моими руками кружила голову не хуже шампанского. Я был очарован и пожалуй даже влюбл?н в эту удивительную женщину. Загнав подальше романтические бредни, я ответил так же на родном языке:

– Наполовину англичанин, если точнее. Мой отец английский лорд, а мать американка.

– И что привело вас в Данию? Работа или разбитое сердце? – Е? прекрасные глаза смотрели внимательно, словно прямо в душу.

– Всего понемногу.

Мы помолчали. Разговор не клеился. Я смотрел на неё как завороженный и не мог найти слов кроме дурацких комплиментов и уверений в том насколько я околдован её красотой, и как меня наполняет радостью ощущение её руки на мо?м плече и факт, что из всех мужчин в этом зале она выбрала именно меня. Нарушив молчание, девушка сказала с лёгкой долей иронии:

– Однако, вы смельчак и держитесь очень уверенно. В отличие от тех дураков, кто приглашал меня на танец до вас. Они были просто невыносимы со своими однообразными комплиментами. Сколько раз я уже их слышала за свою долгую жизнь.

– Я знаю как вести себя с особой королевских кровей. -Иронично улыбнулся я, мысленно похвалив себя, что смог сдержать порывы и не начать говорить как я схожу с ума по ней и готов продать душу дьяволу за один поцелуй. Однако её слова о возрасте меня почти насмешили. На вид ей было никак не больше двадцати.

– Это заметно. Чему вы улыбаетесь, Капитан?

– Вашим словам о долгой жизни. Вы выглядите очень юной.

– Внешность бывает обманчива.– Словно мысли вслух, сказала блондинка, едва заметно улыбнувшись уголком губ и продолжила:

– Взять например вас. Вы строите из себя холодного и сдержанного человека, но я чувствую в вас горячее сердце.

Словно в подтверждение слов её рука легла на мою грудь, касаясь кожи сквозь расстегнутую рубашку. Мне кажется, я даже через громкую музыку слышал бешеный стук своего сердца. Касание руки незнакомки было чертовски приятно. Я усмехнулся. Да какое уж там горячее сердце. Сколько себя помню, я всегда больше слушал разум чем чувства, а большинство моих женщин уверяло, что вместо сердца у меня камень или кусок льда и я не способен никого любить. Я ответил равнодушно:

– Может, когда-то так и было, но это время давно прошло. Я тот кто я есть, не больше и не меньше.

Девушка убрала руку с моей груди и вновь опустила на плечо, сказав загадочно:

– Вы много о себе не знаете. Возможно, однажды ваши чувства победят разум. Было бы занятно это увидеть. Расскажите мне, Капитан Крюк, о чем вы думаете сейчас?

– Лучше я оставлю свои мысли при себе, Ваше величество. Это сложно, мы едва знакомы.

Она задумалась на секунду, чему-то своему улыбнулась и ответила:

– Хм. Другой на вашем месте уже клялся бы мне в любви и умолял о поцелуе.

Я чертыхнулся про себя. Как она это поняла? Неужели я настолько плохо скрываю свои желания и она читает меня как открытую книгу?

– Я не настолько дурно воспитан, чтобы оскорбить вас подобным варварским предложением. Я ведь не знаю даже вашего имени. А это означает, что я вряд ли могу надеяться на что-то большее чем один танец. Потому не питаю иллюзий, что вы сочли меня хоть сколько-нибудь интересным и мы увидимся вновь.

– Как знать. У жизни занятное чувство юмора. Не скромничайте, бравому пирату это не ид?т, и вы определенно смогли привлечь мо? внимание этим вечером.

Музыка кончилась, но я не спешил отпускать красавицу из своих рук. И она не противилась, так же обнимая меня за плечи и глядя в глаза. Я бы вс? отдал за то, чтобы этот миг длился целую вечность. Девушка едва заметно кивнула и высвободившись из моих объятий, сказала:

– Благодарю за танец, но мне пора.

– Вы только пришли и уже покидаете бал? Жаль это слышать. Благодарю вас, Ваше величество, что оказали мне честь.– С трудом сдержавшись от желания напроситься в провожатые и сопроводить её к машине, ответил я.

– Хорошего вечера, капитан. Ещё увидимся.– Одарив меня на прощание загадочной полуулыбкой, девушка направилась прочь из зала.

А я стоял и завороженно смотрел ей вслед. Уже в дверях она обернулась и бросила в мою сторону долгий взгляд. Как обещание, что встреча не была последней. Сложно сказать, почему я так решил, просто знал и вс?. И эта мысль согревала меня. Может, это судьба и я действительно увижу её вновь. Завтра утром я бы непременно начал искать блондинку, но так и не узнал её имени и не спросил кто она и откуда. Вс? что я знал – я очарован ею и вряд ли когда забуду эти колдовские глаза. Такие холодные, такие безжизненные, такие серьёзные как у очень взрослых людей, но бесконечно прекрасные. В жизни не встречал женщины красивее, но дело даже не в этом. Эта удивительная девушка была первой и единственной, кто смог разжечь во мне огонь и заставить потерять голову.

Глава 2. Герда.

Я сижу в кофейне напротив офиса и жду свой заказ. Мне не нужно сегодня на работу и я могу насладиться кофе, десертом и любимой книгой. Звенит дверной колокольчик, я оборачиваюсь на звук и вижу как в уютный маленький зал входит она. Девушка с бала маскарада. Такая же красивая как и в нашу первую встречу, но без маски. В менее роскошном платье и распахнутой шубе, отороченной белым мехом. Снег тает на её волосах и нежном личике, лучи света играют в каплях влаги на белоснежной коже. Она подходит к столику, взяв себе чашку кофе и её чарующий голос говорит:

– Здравствуйте, капитан.

Я откладываю книгу в сторону и радостно улыбаюсь, не веря своим глазам:

– Ваше величество? Но как? Как вы узнали где и когда я буду?

Она очаровательно улыбается, ставит кофе на стол и снимает шубу, небрежно бросив на пустой стул:

– Никак. Просто доверилась судьбе. Не возражаете, если я присяду?

Я смущенно улыбаюсь и рассеянно киваю:

– Конечно, разумеется. Простите меня. Просто я так счастлив вас снова видеть, что совсем забыл о манерах.

Она садится напротив, небрежным жестом убрав с лица прядь волос и загадочно улыбается:

– Неужели вы не верили, что мы еще встретимся?

Я отвечаю совершенно искренне, внимательно глядя на её лицо:

– Я не смел даже мечтать об этом и рад, что ошибся.

– Я же говорила, что это случится.

Мы болтаем о всякой чепухе и разговор выходит таким простым и лёгким. Мне не приходится ничего из себя изображать, я могу быть самим собой. Она внимательно слушает мою болтовню, смеется над шутками и сама что-то рассказывает. Мы сидим в кофейне до закрытия, не замечая никого вокруг и потеряв сч?т времени. А когда владелец гасит свет в зале, уходим вместе на тихую безлюдную улицу и гуляем пока совсем не замерзнем. Тогда я провожаю её до дома и прошу номер телефона, чтобы условиться о новой встрече. Она удерживает меня за руку, не говоря ни слова, лишь внимательно смотрит и холодные синие глаза теплеют. Я наклоняюсь к ней ближе, застыв в нерешительности, словно спрашивая разрешения. Замерзшие губы девушки касаются моих и я целую её медленно и нежно. Изящные руки ложатся мне на плечи, я обнимаю её тонкий стан, еле слышно шепчу имя:

– Эрика…

Звонок ненавистного будильника оборвал мой сон на самом интересном месте. Я с разочарованным стоном поднялся с постели и выключил сигнал. Сон. Это был всего лишь сон. Я один в своей квартире, привычно собираюсь на работу и только брошенный в беспорядке на полу костюм пирата напоминает, что я был на маскараде прошлым вечером и встретил удивительную девушку. Эрика. Почему я назвал именно это имя? Не припоминаю среди своих знакомых хоть кого-нибудь с таким именем. Оно достаточно редкое. Может быть, вс? дело в том, что мо? подсознание решило, что это имя ей подходит? Если не ошибаюсь с немецкого оно переводится как "обладающая благородством", а с древнескандинавского "вечная правительница". Занятно. И какой же был яркий и реалистичный сон. Давно мне таких не снилось. Обычно я либо не вижу снов вовсе, либо это тягостные кошмары о прошлом, оставляющие после себя чувство опустошения и ноющую головную боль. Обрывочные и очень мрачные видения о том дне, который мне никогда не забыть, разделившем жизнь на до и после. Событие, из-за которого закончилась моя успешная карьера федерального агента. Я помотал головой, отгоняя наваждение. Не хочу об этом думать сейчас, воспоминания о том времени неизменно ранят и у меня портится настроение. А грустить сегодня совсем не хотелось. За окном такая красота. Снег валит крупными хлопьями, лёгкий мороз.

Полюбовавшись пейзажем, я неторопливо оделся, отсчитал арендную плату за прошлый месяц и сложив в симпатичный конверт с рождественскими шариками, направился прочь из дома. Квартирная хозяйка не признает чеки и банковские переводы, приходится передавать деньги с рук на руки. Но встречаться с ней мне вс? ещё не хотелось, поэтому я просто просунул конверт под дверь её комнаты и вышел во двор. Кажется, термометр опять сломан, потому что мороз на улице был вовсе не л?гким и проникая под пальто пробирал до костей. Можно было бы, конечно, вернуться в квартиру и переодеться, но я из тех людей, кто бессознательно следует суевериям. Возвращаться с полпути плохая примета. Хорошо зная, что сегодня мне предстоит побегать по всему городу, потому что именно в эти дни мистер Холмс начинает покупать рождественские подарки своей семье и знакомым, я направился к машине. Удивительно, но завелась без особых проблем. И как я только мог подумать сменить эту старую "Вольво", на которой езжу со времён первого курса, моего проверенного железного коня на новую машину? Почему я вообще размышляю в пути о такой чепухе? По двум причинам. Во-первых, я не веду расследований и занять мозг нечем, во-вторых, чтобы не возвращаться мыслями во вчерашний вечер и не фантазировать о красивой блондинке.

С самого утра пришлось заехать по одному и их поручений босса, поэтому к началу рабочего дня я слегка припозднился и когда вошёл в офис, все уже были здесь. Детектив Холмс и остальные встретили меня ироничными ухмылками. Оказывается, в разделе сплетен онлайн-версии газеты, где работает Мадлен ещё ночью появилась статья и фото со вчерашнего маскарада и коллеги без труда опознали меня даже под маской.

– Белкрофт, да ты у нас, оказывается, знаменитость. -Ядовито сказал мистер Холмс, наблюдая как я сняв пальто прошёл к столу и принялся за свою работу.

– Не понимаю о ч?м вы говорите, босс.– Не глядя в его сторону, разбирая почту и вручая детективам, отозвался я с натянутой профессиональной улыбкой.

– Ну, как же. Меня Мистер Икс ни разу не приглашал на свои вечеринки, хотя я и не последний человек в городе. А ты аж на десятке снимков засветился.– С оттенком зависти под веселые взгляды коллег, продолжил мой босс. Начинается. Терпеть не могу, когда он в таком приподнятом иронично веселом настроении. Наверняка, весь день будет изобретать для меня вс? новые идиотские поручения, чтобы просто поглумиться и напомнить мне кто я есть. Словно я могу об этом забыть, когда три раза в день приношу ему лекарства, витамины от облысения и кофе или подаю и принимаю пальто, если старый самодур решит прийти или уйти по делам.

– Это не моя заслуга, мне просто повезло.– Ответил я, решив не углубляться в детали как и почему оказался на балу и попал на снимки светской хроники. Наверняка Мадлен постаралась. Она никогда не может удержаться от желания нагло использовать служебное положение и вставить в репортаж свои фото. Справедливости ради, мо? происхождение, благородная фамилия отца и внушительное состояние семьи делали меня тем самым представителем сливок общества, достойных внимания Мистера Икс. Не исключено, что мы с ним даже знакомы через два рукопожатия, но мне никогда не хотелось выяснять личность загадочного миллионера. Я много лет держался подальше от высшего общества и моя фамилия только мешала.

– Раз такой везучий, займись подарком моей жене, может тебе снова повезет и найдёшь в магазинах сумку из последней коллекции "Биркин", она давно о ней мечтает.

Я мысленно выругался. Только этого не хватало. Коллекция была выпущена ограниченной партией и распродана в первые дни после старта продаж, соответственно найти дурацкую сумку будет ой как непросто. Я сделал пометку в ежедневник, уточнив модель, и борясь с желанием послать Холмса и его молодую жену куда подальше, кивнул:

– Непременно займусь. Что-то ещ??

– Это вс?. Всем работать. -Подхватив со стола в приемной свою корреспонденцию, кофе и пончики сказал Холмс и повинуясь его приказу детективы быстро разбрелись по своим кабинетам изображать кипучую деятельность.

Можно подумать я не знаю, что все как один не делают ничего. Немногочисленные заявки проходят через меня и текущие дела я бы лично расщелкал как орешки за пару часов, а не тянул резину несколько недель. Там вс? элементарно, даже подумать не над чем. Супруга мэра ему не изменяет, а тайно посещает клуб анонимных алкоголиков. Редкое кольцо владелицы антикварной лавки никто не крал, она сдала его в ремонт и забыла. Винный магазин никто специально не грабил, просто безалаберный стажер забыл запереть дверь и включить сигнализацию, чем местные гуляки с удовольствием воспользовались. Породистый кот архивариуса не пропадал и не был похищен, просто ушёл в загул с дворовой кошкой его соседки. Животным вообще нет дела до вражды хозяев и своих родословных. А любимые розы цветочницы, что в конце улицы, никто не травил. Она забыла убрать их с балкона и растения просто зам?рзли.

Ближе к обеду, отчаявшись найти неуловимую сумку для жены босса, я позвонил Мадлен. В кои-то веки она была в редакции, а не работала из дома и потому я был избавлен от необходимости слушать шутки про меня и блондинку с бала маскарада.

– Мэди, спаси меня. Обстановка критическая, миссия невыполнима.– Страдальчески протянул я и если бы был рядом, сделал бы умоляющие глаза как у кота в мультике.

– Отставить панику, рядовой. Доложите обстановку.– Тоном бывалого инструктора по военной подготовке, сказала Мадлен, обратившись вслух, но не переставая печать статью. Звук клавиш её ноутбука был отчетливо слышен. Я в трёх словах изложил суть своей проблемы и Мэди со смехом ответила:

– Да нет ничего проще. Есть у меня одна знакомая приятелей друзей моих родителей, которая постоянно скупает всю коллекцию "Биркин", но никогда ничего не носит. Это не её стиль. Она их покупает, чтобы другим не досталось и иногда продает с аукциона в три дорога, а полученные средства тратит на благотворительность. Завтра утром подарок будет в офисе, но придется накинуть пару сотен и оплатить доставку.– Пустилась в подробное описание Мадлен, но как-то отстраненно, словно у неё было что мне еще рассказать поинтереснее.

– Я тебя обожаю.– Вычеркнув из длинного списка подарков проклятую сумку, сказал я.

– Напоминай мне об этом почаще.

– Ты хотела о ч?м-то мне рассказать?

– Нет, с чего ты взял?

– Мадлен Бурбон, не ври мне. Я тебя сто лет знаю. Давай, выкладывай.

Она помолчала, наверняка воровато оглядываясь по сторонам, и понизив голос до драматического шёпота, сказала:

– Помнишь, я тебе говорила, что просто обязана раскрыть тайну личности Мистера Икс и непременно с ним замутить?

Ещё бы я не помнил. Мадлен мне все уши прожужжала этой своей идеей фикс и приложила немало усилий к осуществлению своих коварных планов. Я весь обратился в слух и сказал:

– Не томи. Получилось?

– Получилось.– Ответила подруга, но я не услышал в её голосе и грамма радости. Скорее смятение и немного разочарования. Она продолжила:

– Вчера, после твоего ухода, Мистер Икс сам ко мне подош?л, пригласил на последний танец и предложил продолжить знакомство за прогулкой по зимнему саду. Мы мило поболтали, а потом он снял маску.

– Что, неужели оказался престарелым уродом?

– Да лучше бы оказался. Это Анри.

– Бурбон?! Твой бывший муж?!

– Белкрофт, говори тише, я отсюда слышу твой удивленный вопль. Аж уши заложило. Я сама в шоке.

– Но что ему надо от тебя?

– Занять до зарплаты. На новый лимузин не хватает.– Ядовито отозвалась Мадлен и оставив ноутбук в покое, сказала рассеянно:

– Каялся, извинялся за прошлое. Говорил, что был идиотом и теперь хочет меня вернуть.

– Мило, конечно. Но зря старается. Мне ли не знать как ты его ненавидишь.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом