ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 22.03.2024
– Н-нет у меня… н-никого, – заикаясь промямлил жеребенок.
Ланс посмотрел на Бена подозрительно. Младший Бурогрив отлично знал этот острый, режущий душу взгляд: такой был, когда он тайком стащил меч, чтобы пофехтовать. И чуть себе ухо не отрезал в попытках удержать клинок, а отец два солнца подряд сверлил этим взглядом. На третье солнце[5 - Третий день] Арон сдался и рассказал о своем поступке.
Пока он отдавал купленные продукты маме, Ланс сказал:
– Ну что ж, садись за стол, Бен, – и добродушно засмеялся.
Но в его смехе сквозила горечь, а взгляд остался таким же. Пытаясь сохранить самообладание, жеребята сели за низкий деревянный стол под окном, через которое пробивался луч заходящего солнца. Гвен Белогривая поставила медный подсвечник, держа его зубами, а затем глиняные тарелки с супом. Семья и гость дружно налегли на овощной с домашней лапшой. Солоноватый бульон и длинные макаронины таяли во рту, оставляя теплоту в животе.
– Сын, – Арон от неожиданности поперхнулся, а Бен не положил ложку в рот, держа ее копытом с помощью балансирования . – Скажи, что тебе помешало прийти в назначенный срок и закончить обучение?
Бен все-таки засунул ложку в рот: наверное посчитал, что спрашивать будут о нем, поэтому и замер. Арон, откашлявшись, признался:
– Я пошел на главную площадь, отец.
– Там ты и встретил Бена?
У гостя задрожали копыта.
– Нет, я встретил его на пути к площади, – объяснил Арон.
– Вы столкнулись?
– Нет, отец… На Бена напали какие-то мустанги.
– И ты защитил его, – догадался Ланс.
Арон с Беном кивнули.
– Что ж, значит, нашему дому выпала огромная честь, – Ланс принялся за суп.
Юный Бурогрив удивленно посмотрел на отца, затем на Бена и догадался. Во-первых, его шкура не пятнистая, а покрыта засохшей грязью, а во-вторых, Бен слишком изящно ел. Никаких причмокиваний или рыганий. Семья Арона обладала прекрасными манерами, потому что Ланс надеялся, что сын пойдет по его стопам и станет стражником, а для этого необходимо знать, как ведут себя дворяне и как держаться в их обществе. Но Бен!.. Бродяжка без отца и матери! Он-то откуда знал, как вести себя за столом?!
Дальше все ели молча. Сегодняшние солнце [6 - Солнце равен одному дню]было тяжелым, и надо отдохнуть.
После трапезы Ланс наставил Арона:
– Береги его, сын, хорошо?
– Клянусь честью нашего дома!
Отец кивнул жеребенку, и все разошлись спать. Гвен приготовила для Бена спальное место рядом с сыном. Когда гость улегся на соломенную постель, то задал вопрос:
– Ты уже догадался?
– Есть теория, – ответил Арон.
– Поделишься?
– Нет, я предпочту подождать, пока обстоятельства сами подтвердят.
– Ждешь идеального момента для выгоды?
– Нет, просто интересно, прав ли я, – отшутился Бурогрив и зевнул.
Бен тоже зевнул, а его глаза начали слипаться.
– Спасибо, что спас меня.
– Не за что, господин.
«Бен Пятно» усмехнулся и заснул крепким сном, а вслед за ним и Арон угодил в объятия сновидений.
Он не проснулся, даже когда чья-то тень проскользнула через дверной проем и поскакала к Столице.
Наутро Арон с «Беном», потягиваясь, встали и начали умываться, жуя мяту и полоща рот родниковой водой из запасов в погребе под домом.
Гвен ушла с первыми лучами солнца на подработку служанкой, как и Ланс. Так что жеребята остались одни. И мылись у правой стены дома над глиняным тазом.
Младший Бурогрив заметил, как его друг мямлит с набитым ртом.
– Что вы делаете, господин? – Арон уже промыл зубы, и во рту царила жгучая свежесть.
– Шитаю, сжоко раж жую.
Арон, с трудом разобрав слова, спросил:
– Зачем?
– Чжобы… – «Бен» сплюнул в глиняный таз пережеванную зелень с водой, – чтобы зубы лучше пропитались мятой.
– Отец говорил, жевать ее надо ровно десять цоков[7 - Один цок равен одной секунде], – Арон показательно постучал копытом об таз.
– Да, но…
– Вы хотели узнать, сколько времени сможете держать мяту во рту.
«Бен» кивнул:
– Это было моим единственным развлечением.
Арон улыбнулся и отправился к выходу.
– Ты куда?
– Мне надо в сарай. Видите ли, отец во дворце, мама у графини до середины столба, так что все хозяйство на мне, господин.
– Я с тобой! – Бен помчался вперед.
Бурогрив не успел остановить друга. Оставалось позволить ему мчаться к старому сараю во дворе откуда доносился соленый запах сена и навоза.
Войдя в просторный построенный из досок дом, «Бен» вздрогнул, увидев огромного камелопарда. Его пятнистая шкура заметно посерела, а массивные длинные клыки сточились. Но в узких как дверная щель зрачках сохранилась та задорная дикость, что имелась у его неприрученных сородичей.
– Зачем вам камелопард? – «Бен» отшатнулся, когда зверь бросил на него недовольный взгляд.
Арон, кладя глиняный кувшин под зверя, ответил:
– Их молоко на редкость питательно, господин. Моя семья не может отказать в удовольствии лакомиться по праздникам данным напитком, – Арон мечтательно облизнулся и, заметив, что его друг приуныл, осведомился: – Не хотите, господин, подоить сами?
Бен оживился:
– Правда?..
– Вы же хотели помочь?
Жеребенок метнул опасливый взгляд на камелопарда, потом на Арона и снова на камелопарда… Затем гордо подошел к животному, а младший Бурогрив спросил:
– Вам приходилось доить камелопарда?
– Нет, – «Бен» сел справа от зверя рядом с Ароном.
– Это легко. Один напевает колыбельную, чтобы успокоить скотину, а другой сжимает вымя. Ясно?
– Полностью, – «Бен» уже потянулся к вымени.
Но Арон его остановил:
– Подождите, пока я не начну петь, тогда и приметесь доить, хорошо?
Друг кивнул. Арон, размяв язык скороговоркой, запел хриплым басом, но спокойный мотив тем не менее усыпил животное. И «Бен» начал доить зверя под приятные напевы:
В далеких краях,
Вдоль зеленых лугов,
Лежит страна прекраснее снов!
И скачет вдоль трав юный народ,
Из земли рожденный!
Честью нареченный!
Когда глиняный кувшин наполнился сладковатым молоком, Арон закончил свою песнь и начал откашливаться.
– Баллада агийвских рыцарей? – «Бен» впечатлился певческим даром друга.
Арон охрипшим голосом объяснил:
– Отец пел мне ее в детстве, кхм, как и отец его отца, господин.
– У тебя неплохой голос, – «Бен» натянуто улыбнулся. Его уже начало раздражать официальное обращение.
– Спасибо за комплимент, господин, кхм, но если честно, в вашем дворе найдутся певцы получше.
– Может, перестанешь? – вспылил «Бен».
– Что именно, господин, кхм?
– Прекрати вот это!
Арон наконец откашлялся и заговорил прежним почтенным тоном:
– Но так полагается обращаться к знати, господин.
Бен в ярости тыкнул глиняный кувшин, и из него чуть не вылилось молоко. Бормоча оскорбления, малыш вышел из сарая. Арону оставалось печально поглядеть вслед. Страшно идти за ним, что же младший Бурогрив скажет ему? «Прости, Карл Белорожденный, но ты наследник трона, а я сын стражника, и потому мы не можем общаться на равных!»
Все же Арон понимал, что возложил на себя ответственность, спася принца. И теперь не мог оставить его одного, каким, возможно, тот чувствовал себя многие годы. Набравшись храбрости, Арон покинул сарай.
Найти принца оказалось несложно. Он сидел возле дома на заднем дворе, вдалеке на холмах паслись камелопарды. «Бен» печально глядел на голубое небо, по которому плыли гонимые ветром облака; в воздухе витал запах маков, а рев скотины неприятно отдавался в ушах.
– Бен, – раздался голос за спиной.
– Теперь ты зовешь меня по имени? – съехидничал принц.
Младший Бурогрив сел рядом.
– Только один раз, господин.
Принц злобно прищурился.
– Это не оскорбление – формальность.
– Для меня это именно оскорбление!
– Согласно этикету, крестьянин должен обращаться к…
– О, оправдания!
– Слушай, то, что я называю тебя не по имени, не значит, что мы больше не друзья!
– Я просто знаю, чем все кончится! Сначала простые формальности, а затем слова: «Прости, мы слишком разные и не можем дружить!»
Арон решил промолчать и дать малышу выговориться.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом