Shy Hyde "Лея Ли: тёмная сторона"

– Сирота осиротеет! Карты не врут. Судьбу не изменить. Убийца здесь!Лея возвращается в школу для волшебников, когда пророчество полоумной цыганки неожиданно сбывается.Предательство и потери ставят перед трудным выбором. Смириться, стать жертвой злодея или довериться негодяю? Выбрать безопасность или любовь? Распутывая тайны, Лея попадает в ловко расставленную паутину. А развивая свой дар, понимает, что сильнее всего чувствует боль одного человека. Виной всему общее проклятие. Полуразрушенный замок с драконом, зачарованный лес и сильнейшие артефакты – декорации в чужом спектакле, где чёрные всегда побеждают, а на кону – любовь. Возможно ли убежать от тьмы, не потеряв свой свет?Захватывающая и трогательная история погружает в мир, где покой даже не снится.Добро пожаловать в школу волшебства. Но учти: смотреть в глаза человеку в чёрном становится опасно. Ведь неизвестно, можно ли ему доверять. Чтобы понять, кто друг, а кто враг, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 26.03.2024


– На территорию школы нельзя телепортироваться, – пояснила тётя. – С тех пор, как… погибла Лейла. Министерство установило защиту от проникновения.

– Ясно. Но и здесь оставаться нельзя.

– Ты права, но… Нам нужно какое-то время пересидеть подальше от школы. Пусть Ву думает, что я перевела тебя.

Снежински, гружёный пакетами, вошёл через чёрный ход. Чунь Шэн кинулась ему помогать, а Лея наблюдала, скептически скрестив руки. Мужчина закрыл за собой дверь, наложив какой-то простенький пароль. Видимо, он всерьёз не рассчитывал, что в его дом может наведаться кто-нибудь посторонний. Или… он намеренно сделал защиту настолько слабой. Например, тётя – и Лея это точно знала – способна открыть эту дверь минуты за три.

– Шторы можно раздвинуть, – Снежински проследовал за Чунь Шэн на кухню, и Лея поплелась за ними. – Дом всё ещё под чарами невидимости.

– Как же вы его нашли, сэр? – сорвалось с языка.

– С перекрёстка дом не видно, – ответил он, будто не заметив сарказма. – Только от соседнего участка. И обязательно с паролем.

– Который, кроме вас, никто не знает, – хмыкнула Лея.

– Огненный дракон, – пробубнил он, водружая на стол огромную бутыль с водой. – Мисс Ли, бутерброды на вас. Миссис Ли, где-то в шкафах должен быть старый железный чайник. Вскипятим воду на огне. Я пока растоплю камин.

– Не будет ли странным, сэр, что летом из трубы идёт дым? – спросила Лея.

– Нет. Дым, как и весь дом, скрыт от посторонних.

– А запах?

Снежински не ответил.

– Мэй-Мэй, займись делом, – тётя загремела посудой. – Ну и старьё. Как думаешь, этот или этот?

Лея бросила взгляд на два чайника в руках Чунь Шэн.

– Любой. У него такие ножи тупые. Фу. И ржавые.

– Не время привередничать, Мэй-Мэй, – мы в бегах.

– Я уже и забыла, каково это, – вздохнула Лея. – Подай блюдо для бутербродов.

– Возьми сама, – тётя прополоскала чайник и, налив в него воды, вышла из кухни.

К её возвращению Лея уже складывала бутерброды на блюдо. Чунь Шэн достала из пакета зелень и консервы.

– Запасов хватит на пару дней, – сказала она.

– А потом? Мы уедем?

– Нет. Я схожу в магазин. Мистер Снежински сказал, мы можем остаться, когда он уедет.

– Уедет? Куда? – Лею не радовала перспектива жить в грязном неухоженном доме.

– В Эль Кастильо.

– Я думала, он уволился.

– Я тоже. Но нет. Просто отпуск.

– Впервые за семнадцать лет, – проговорил, входя, Снежински. – Первого сентября я должен быть в школе. Откройте, наконец, шторы.

– Они пыльные. Я не буду, – отрезала Лея. – Проверю чайник.

Она вышла, но первым делом направилась не к камину, а к своему рюкзаку посмотреть, на месте ли коробочка с медальоном. Доверия к Снежински у неё не было. Чайник наконец зашумел.

Хозяин был не очень-то гостеприимен. Заставил-таки Лею и Чунь Шэн открыть окна на первом этаже. Но им сообща кое-как удалось справиться только с одной портьерой. Она была слишком пыльной. Исчихались все трое.

– Это что, дом Лейлы? – спросила Лея, выглянув сквозь замызганное стекло.

– Да, – Снежински подошёл. – Только от неё там ничего не осталось.

– Он тоже заброшен?

– Нет. Я видел на заднем дворе простолюдинских детей, – ответил Снежински, отойдя к другой шторе.

– С чего вы взяли, что они не волшебники? – удивилась Лея.

– В них магии нет. Да и Смизерс не пользуется популярностью у наших.

– Но вы ведь жили здесь. И Лейла.

– Мой отец был простолюдином, – ответил мужчина из глубины комнаты.

Лея оглянулась. Он сел у кучки книг на полу и принялся их разбирать, то и дело чихая.

– Куда я могу вылить грязную воду? – из кухни выглянула Чунь Шэн.

– Я надеюсь, чистая у нас осталась? – вместо ответа спросил Снежински.

– Угу. Так куда грязную?

Мужчина нехотя поднялся. Перенёс несколько книг к камину, а потом пошёл выливать воду на задний двор.

– Дождь начался, – констатировал он, вернувшись.

Лея даже не поверила, пока сама отчётливо не услышала стук капель по крыше и стёклам.

– Нужно набрать дождевой воды, – предложила Чунь Шэн. – Прибраться бы тут.

До вечера каждый был занят делом. Дом потребовал очень много внимания и сил.

– А где мы будем спать? – спросила Лея хозяина.

– Где угодно. Можно внизу, но там нет окон. Или на мансарде. Если там целая крыша, – ответил он.

Лея и Чунь Шэн подняли головы. Потолок выглядел сухим.

– Постельного белья, как я понимаю, нет? – Лея перевела взгляд на Снежински.

– Мэй-Мэй, – шикнула тётя.

– Ладно, постелю полотенце.

Узенький проход на мансарду располагался между книжным шкафом и кладовкой. Скрипучие ступени. Наверху такая же пыль и грязь. Старая софа, проеденная молью.

Спать ложились полуголодные. Снежински остался ночевать в гостиной.

– Как думаешь, он нас не предаст? – спросила Лея тётю.

– Не знаю. Я не умею читать мысли. Но будь готова ко всему.

– Угу. Я в школу хочу.

– Скучаешь по мальчишке?

Лея только вздохнула в ответ. Врать не хотелось, как и признаваться.

– На самом деле я не против вашего общения, – вдруг сказала Чунь Шэн. – Дэн добрый и такой… такой…

– Как его отец, – нашлась Лея. – Он тоже очень добрый. Помогает всем. Дэн рассказывал.

– Угу, – отозвалась чуть слышно тётя.

– А ты правда не против?

– Правда. Не потеряй его.

– Спасибо.

– Спокойной ночи, Мэй-Мэй.

Лея, не смотря на усталость, ещё долго не могла уснуть. Думала о Дэне, о школе. О своём письме, отправленном из Сингапура.

А погода испортилась окончательно. Снежински с утра сходил в магазин и вернулся промокшим до нитки. Растопил камин. Книгами. Чем возмутил Лею до глубины души.

– Я их всё равно не читаю. Вы разве не видели, ЧТО это? Бульварные романы, – фыркнул он, подсаживаясь ближе к огню.

– А геометрия и гороскоп?

– Ерунда, – отмахнулся он.

– Лея, прекрати. Не забывай, что мы в гостях у мистера Снежински, – строго осадила тётя Чунь.

Хозяин был явно не рад тому, что в последний выходной августа погода испортилась настолько, что невозможно было выйти из дома. И если бы не острая нехватка продуктов, никто бы и не подумал высовывать нос на улицу. Вдобавок ко всему у Чунь Шэн закончились наличные деньги. К счастью, в одном из шкафов нашёлся дождевик. Дырявый в нескольких местах, но вполне пригодный к использованию.

– Я провожу вас, и мы по пути зайдём в магазин, – предложил Снежински.

– Не стоит. Я не могу оставить Лею без присмотра, – остановила мужчину тётя.

Вечером в воскресенье 31 августа Чунь Шэн вышла в банк и не вернулась.

Глава 10. Сбывшееся пророчество

Сквозь пелену слёз Лея наблюдала, как Снежински молча мерил шагами комнату.

– Пожалуйста, сэр, – плакала в кресле она. – Пожалуйста…

– Придётся, – раздражённо ответил мужчина.

– Не сегодня, пожалуйста, – молила Лея.

– Мисс Ли, – он вцепился в ободранные подлокотники и навис над ней, едва не касаясь лица. – Я. Не могу. Больше. Ждать.

Лея вжалась в кресло, но продолжала смотреть в его чёрные глаза. Мужчина резко отпрянул.

– Она не вернётся, – тихо сказал Снежински, – глупо надеяться.

Лея разразилась рыданиями.

– Ваш рюкзак, мисс Ли… Вы всё видели. Со смертью волшебника его бытовая магия прекращается.

Лея тут же вспомнила кучу вещей в комнате на мансарде. Магия расширения закончилась, и всё, что было внутри рюкзака, разорвало его в клочья.

– Пожитки сложите в старый чемодан моей матери. Он довольно вместительный. А для школы я дам вам свой рюкзак.

Мужчина скрылся в кладовке. Вскоре он вышел, чихая и неся в руках старенький потрёпанный рюкзак и ещё более потёртый древний чемоданище.

– Я не буду ходить с этим, – сквозь зубы сказала Лея.

– Тогда придётся носить принадлежности в руках! – процедил он. – Вас должны заботить ваши знания, а не вид шмоток. Марш собирать вещи! Через час выдвигаемся.

Лея комочком свернулась в кресле и продолжила плакать.

Снежински сел на пол рядом:

– Нельзя дольше здесь оставаться. Это опасно. И по городу рыскать нельзя. Эль Кастильо сейчас единственное место, где можно укрыться. МакГрегори поможет купить что-нибудь приличное, но пока так, – он развернулся и, тронув Лею за плечо, тихо повторил. – Мы должны покинуть дом как можно быстрее. Вашей тёти больше нет.

Лея снова громко зарыдала.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом