Shy Hyde "Лея Ли: тёмная сторона"

– Сирота осиротеет! Карты не врут. Судьбу не изменить. Убийца здесь!Лея возвращается в школу для волшебников, когда пророчество полоумной цыганки неожиданно сбывается.Предательство и потери ставят перед трудным выбором. Смириться, стать жертвой злодея или довериться негодяю? Выбрать безопасность или любовь? Распутывая тайны, Лея попадает в ловко расставленную паутину. А развивая свой дар, понимает, что сильнее всего чувствует боль одного человека. Виной всему общее проклятие. Полуразрушенный замок с драконом, зачарованный лес и сильнейшие артефакты – декорации в чужом спектакле, где чёрные всегда побеждают, а на кону – любовь. Возможно ли убежать от тьмы, не потеряв свой свет?Захватывающая и трогательная история погружает в мир, где покой даже не снится.Добро пожаловать в школу волшебства. Но учти: смотреть в глаза человеку в чёрном становится опасно. Ведь неизвестно, можно ли ему доверять. Чтобы понять, кто друг, а кто враг, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 26.03.2024


– Что ж, дорогая… Отдыхайте. Я сейчас принесу ужин.

– Ещё один вопрос, мадам Леру…

– Да.

– Что здесь делал… мистер Снежински?

Целительница только открыла рот, чтобы ответить, как дверь распахнулась, и Лея услышала командный голос директора:

– Надин, вы здесь? Поднимитесь к Касперович. Она снова не в себе.

Звук ударов трости о каменный пол приближался. Вопреки ожиданиям, МакГрегори заглянула за ширму не одна, а в сопровождении человека в чёрном, который держал поднос с едой.

К вечеру прибыла Чунь Шэн. К этому времени Лея уже переоделась. Но вернуться в комнату насовсем её не отпустили. Оставалось только сидеть в одиночестве на подоконнике и смотреть на клумбы и рябины сеньора Дельгадо во внутреннем дворике школы. Мадам Леру увела тётю Чунь к директору. И о чём можно было так долго беседовать? Неужели об отчислении из Эль Кастильо? Лее не хотелось думать об этом, но мысли сами лезли в голову. Если догадка подтвердится, нужно найти способ предупредить Дэна. Впрочем, его адрес ведь остался. И не только на дне чемодана, но и в памяти.

Длинные летние сумерки опустились на остров Принца Эдуарда. А Чунь Шэн всё ещё не возвращалась. Лея устала ждать, изнервничалась. Спрыгнув с подоконника, уверенно направилась к выходу. Несмотря на то, что в приёмной со стороны младшей школы Лея ещё не бывала, она знала дорогу. Чтобы попасть в кабинет директора, нужно подняться на один этаж вверх. Из-за особенностей ландшафта это был второй этаж. Тогда как в старшей школе – третий. Это помещение отличалось от того, что находилось по другую сторону кабинета. Зелёный ковёр, низенькие лавочки и столики с раскрасками и карандашами. Напротив входа неприметная дверь в стене. Слева тоже дверь. На ней табличка с надписью "Директор школы-пансионата "Эль Кастильо", кандидат магических наук, профессор Мария Эрика МакГрегори". Над дверью светилось красным "Не входить". Решимость Леи улетучилась. Замешкавшись, она стояла под дверью и думала, подождать ещё, предупредить или войти без стука? Из кабинета вылетела миссис Каприс. Её разъяренный вид напугал Лею. Женщина что-то говорила, спрашивала. Лея её будто не слышала. Она просто смотрела на неё, не мигая. Настолько неожиданно громко та кричала. Видимо, молчание Леи бесило миссис Каприс ещё больше. Её волосы, выбившись из причёски, торчали белыми клочьями. Она даже достала волшебную палочку, но подоспевшая МакГрегори взяла её за локоть:

– Миссис Каприс, успокойтесь.

– Как я могу успокоиться, директор? Моего сына обвиняют не пойми в чём. Где он сейчас находится – неизвестно. Бедный мальчик напуган. Раздавлен. Целый год учёбы насмарку! В министерстве уже знают об аннулировании диплома. Я этого просто так не оставлю и сделаю всё, чтобы школу закрыли к чертям собачьим, – блондинка дёрнулась, глядя на Лею полным ненависти взглядом.

– Ваш сын и его дружки сбежали из-под стражи. Потому что виновны. А вы не желаете этого принять, – строго ответила МакГрегори.

– Люмус собирался работать в министерстве. Зачем ему, скажите, портить себе репутацию? Его оболгали. И заметьте, не в первый раз. Не слишком ли много совпадений? – кивнула миссис Каприс в сторону недоумевающей Леи.

В кабинете директора в креслах на тоненьких ножках сидела Чунь Шэн Ли, Надин Леру и тьютор класса Дарка – Леонард Ланде. Последний сразу вскочил, едва Лея переступила порог.

– Мисс… Мисс Ли, как? Как вы? Это… это правда? Про нападение? – быстрые глазки учителя латыни остановились наконец на ней.

В ответ Лея лишь пожала плечами.

– Я ничего не помню, сэр.

– Зато я помню, – строгий голос директора прозвучал за спиной.

Мимо прошла миссис Каприс и уселась в свободное кресло. Директор встала у своего стола.

– Иди ко мне, – тихонько позвала тётя Чунь, приглашая сесть на колени.

– Я не маленькая. Постою, – буркнула в ответ Лея.

– Зачем? Зачем стоять? – мистер Ланде взмахнул палочкой, и его кресло раздвоилось.

Копии отскочили друг от друга в разные стороны. Когда все сели, директор рассказала, как узнала о нападении:

– Я допоздна разбирала заявления и, когда уже выходила из кабинета, вдруг услышала крик. Кричала Бланка, – все покосились на каминную полку, где стояли фигурки основателей школы. – Я не сразу поняла, в чём дело. Но подумать только! Я бы могла опоздать, – голос МакГрегори дрогнул.

– Этот крик пробудит мёртвого, – заговорила фигурка девочки на каминной полке. – Мы уже слышали такое. Но вчера…

– Как ты, девочка? – пробасил основатель, обращаясь к Лее.

– В порядке, мистер Кастильо, – ответила она. – Неужели и в самом деле произошло что-то ужасное?

Всеми силами Лея старалась делать вид, что ничего не помнит. Хотя как можно забыть чёрные глаза Дарка? И его цепкие руки. И потные ладони соучастников, прижимавших её запястья к полу. На удачу, проклятье помогло в ту ночь избежать беды. Отпугнуло нападавших. Но блондин… Или псих или бесстрашный. А его мать всё ещё пыталась убедить присутствующих в обратном.

Заседание окончилось ничем. Миссис Каприс осталась при своём мнении. Ушла непобеждённой. Мистер Ланде снова скрылся так быстро, что Лея глазом моргнуть не успела. Надин Леру, зевая, отправилась к себе. А Лея и Чунь Шэн ушли за вещами.

В холле на пятом этаже было пусто. В комнате досуга и спальне тоже. Как же хотелось сходить к Касперович, чтобы цыганка погадала, вернётся Лея в Эль Кастильо осенью или нет. Ведь тётя могла увезти её навсегда. Жаль, что Эсмеральда Касперович сейчас не в лучшей форме.

В холле топтался круглый мексиканец. Странно, но одет он был во всё чёрное. Не в его стиле. Особенно нелепо на нём смотрелся цилиндр вместо ковбойской шляпы.

– Нас не надо провожать, сеньор Дельгадо, – предупредила Лея.

– О, мисс, директор просила задержать вас с миссис Ли до утра.

Лея и Чунь Шэн переглянулись.

– У меня машина за воротами, – немного нервно ответила тётя.

– О, миссис Ли. Я провожу вас. Машину можно оставить на школьной стоянке, – продолжал настаивать мексиканец, переминаясь на тоненьких ножках. – Директор очень просила вас остаться. О, не беспокойтесь! Вас разместят в гостевой комнате.

– Бред какой-то, – фыркнула тётя.

Лея почувствовала, как часто забилось сердце Чунь Шэн, вызвав у той приступ головокружения.

– Останемся? – спросила Лея тётю.

– Не вижу повода, – нервно ответила она.

– О, повод есть, – воскликнул сеньор Дельгадо. – Вы не успели выйти, как директор получила тревожное известие.

– А мы-то здесь при чём? – Чунь Шэн явно рассчитывала поскорее уйти.

– Известие из дома… – грустный взгляд мексиканца устремился на Лею. – Райсов.

Услышав это, Лея еле удержалась на ногах, схватившись за тётю Чунь.

Глава 4. Последнее лето

Всю ночь Лея промаялась в догадках, что же случилось в доме Райсов. Толком и не спала. Но поднялась очень рано и успела повторить комплекс тайцзы. С тоской вспоминая уроки с человеком в чёрном. Что же такого сделала Лейла Сноу? Почему Снежински возненавидел её?

– Мэй-Мэй, – тётя Чунь ждала Лею в холле на пятом этаже, – вещи нужно спустить вниз прямо сейчас. Сразу после завтрака выдвигаемся.

– Тебе удалось узнать, что случилось?

– Угу. Но думаю, ты и сама догадалась.

– Алла-Виктория? – голос Леи дрогнул.

– Угу.

– Что-то серьёзное?

– Её больше нет, – как удар грома прозвучал голос тёти.

– Бедный Дэн… Наверное, он раздавлен, – весьма кстати рядом оказался диванчик.

– Мы подвезём директора, выразим соболезнования семье и сразу уедем, – заявила Чунь Шэн.

– Сразу? Но ведь… Но разве… – Лея не нашлась, что сказать.

– Самолёт не будет ждать, Мэй-Мэй, – объяснила тётя, приобняв её за плечи.

– Я… вернусь? – губы предательски задрожали.

– Если пообещаешь кое-что, – тётя скрестила руки на груди.

– Что угодно, – выпалила Лея, не подумав.

– Никаких привязанностей, – отрезала Чунь Шэн.

– Это невозможно, – голос прозвучал очень тихо.

– Я ведь смогла.

– Разве ты… Мы…

– Ты – это другое. Поторопись, Мэй-Мэй.

– Да, прости. Мы ведь… чужие.

Лея побрела за вещами. За завтраком она ела нехотя. На всякий случай. Ведь дальше только неизвестность. Тётя так и не сказала, куда они полетят после визита к Райсам.

Директор сидела на переднем кресле, указывая путь. Дом располагался во второй линии от дороги и был скрыт от глаз зарослями черёмухи. Видимо, от посторонних его дополнительно защищали чары. Потому что он возник внезапно, будто вырос из-под земли. Аккуратное двухэтажное строение, а рядом автомобиль мистера Райса. Чунь Шэн припарковалась рядом с ним. На шум мотора на крыльцо выбежал Дэн. Весь в чёрном. Волосы взъерошены, вокруг глаз припухлости. Мимолётная улыбка тронула его губы, едва он встретился взглядом с Леей. Парнишка спустился к машине, галантно открыл дверцу и подал руку директору.

– Примите соболезнования, мистер Райс, – скорбно произнесла МакГрегори.

– Спасибо, миссис Мария, – ответил Дэн. – Идёмте в дом. Лея, миссис Ли.

Парнишка провёл их в скромную гостиную, где на каминной полке стояла керамическая урна.

– Прах бабули, – тихонько пояснил он. – Она просила развеять над заливом, когда ветер будет в сторону Эль Кастильо.

– Столько лет школе отдала, – грустно вздохнула директор.

А Лея вдруг в полной мере осознала, что и МакГрегори уже слишком стара, чтобы продолжать тянуть всё на себе.

– Дэниэл, помоги мне. Принеси из кухни кексы, – за спиной что-то звякнуло.

Лея обернулась.

– Сейчас, мам, – ответил парнишка.

Худенькая женщина разливала по чашкам чай. И когда она выпрямилась, Лея поняла, что однажды уже видела её. В воспоминаниях мистера Снежински. Миссис Райс стояла, широко раскрыв глаза. Да, это точно она. Серые глаза. И волосы… Уже почти не русые – седые. Но не узнать её невозможно. Неловкое молчание длилось уже слишком долго, когда тётя Чунь наконец заговорила с женщиной, выразив соболезнования и предложив помощь.

– Совсем забыл вас познакомить, – смущённо сказал Дэн, входя в гостиную с подносом ароматных кексов. – Это бабулины любимые. Угощайтесь. Мам, папа поехал на маяк. Сказал, вернётся за нами, как сменится ветер.

За неспешной беседой парнишка делился воспоминаниями о первой встрече с Леей и Чунь Шэн в Монтегю. Как Алла-Виктория хвалила кафе "Старый Эдвард". Как Дэн утонул в изумрудно-зелёных глазах девочки напротив. И как с удивлением обнаружил, что будет учиться с ней в одном классе. Как прабабушка любила её, Лею Ли, как родную.

– Мы так редко виделись, – по щеке скатилась слеза. – Я и не знала, что…

Лея вытерла лицо ладонью.

Потом говорила МакГрегори. Много вспоминала об Алле-Виктории как о предшественнице в директорском кресле. Как сильно переживала пожилая миссис Райс за школу и каждого ученика. Как её подкосила история с гибелью Лейлы Сноу.

– Вы так похожи на неё, мисс, – сказала мать Дэна Лее.

– Бабуля ведь рассказывала. Помнишь? – спросил парнишка.

– Да. Но, признаюсь, я не придала этому значения. Не думала, что сходство может быть настолько точным.

– Точнее некуда, миссис Райс, – вздохнула Лея и многозначительно посмотрела на тётю Чунь.

Взрослые ещё долго общались, а Дэн отвёл Лею в сторонку.

– Ты ведь вернёшься в Эль Кастильо? – тихонько спросил он.

– Боюсь даже думать иначе, – она обвила его шею руками. – Я буду скучать.

– Хочешь, покажу тебе дом?

– Угу.

– Отец решил ничего здесь не менять, – сказал Дэн, когда ребята стояли в дверях уютной светлой комнатки.

– Твоя бабуля любила порядок, – заметила Лея.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом