Александр Николаевич Дьячков "Индийский разлом"

Перед вами третья книга Александра Дьячкова, публикующегося под псевдонимом Александр Аверин, писателя, путешественника, альпиниста. Человека, открывающего мир не только для себя, но и для других. Повествование переносит нас в Индию и Тибет первой половины XX века, где замысловато переплелись и жестко столкнулись в противостоянии интересы многих держав, видных политиков и секретных служб.При загадочных и трагических обстоятельствах к главному герою произведения попадает старинный манускрипт. Данное событие круто меняет образ жизни участников событий.Вы ощутите колорит и зной Калькутты, шарм Бомбея, города мертвых Варанаси, вас обдаст ледяным холодом неизведанный и загадочный Тибет. И вместе с главными героями вы проживете их жизнь, полную перипетий, но яркую и красивую. Интриги, добро и зло, любовь и ненависть, великая дружба и бесконечная преданность и, конечно, удивительные, захватывающие, живые и яркие приключения главных героев все это – новая книга Александра Дьячкова.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 28.03.2024

Следом подъехала машина с губернатором Калькутты Чандра Босом. С ним был секретарь-переводчик небольшого роста с огромным пузом, неопределенного возраста и красивая молодая светловолосая женщина в голубом сари на голову выше их обоих. Этот борец за независимость Индии был одет в военную форму, эполеты золотом блестели на плечах, на поясе красовалась сабля, а через плечо была перетянута лента цветов Бенгалии, откуда он был родом. Губернатор старался выглядеть сурово, но круглые очки на таком же круглом и румяном лице, никак не способствовали этому имиджу.

– Господин Бертрант, рад вас видеть, – сухо приветствовал он Лоренса, не подавая руки. – Лорд Линлитгоу прибыл? – Чандра Бос говорил на хинди.

– Да, господин губернатор, прибыл. Пять минут назад, – также на хинди ответил хозяин Клуба.

– Мне надо с ним серьезно поговорить, – обращаясь куда-то в сторону, произнес тот и прошел вовнутрь. Следом за ним засеменил секретарь, и проплыла красавица в голубом сари.

– «Этот индус умеет выбирать женщин»– отметил про себя Бертрант.

Он ждал еще одного гостя, который был ему дорог и необходим сегодня, как никогда. Это махараджи Куч-Бехара Джагаддипендра Нараян. Он стал махараджей в возрасте семи лет. Правил при Регентстве своей матери, пока не достиг совершеннолетия. Получил блестящее образование в Кембридже, вел роскошный образ жизни, посещал театры, и закрытые клубы, где однажды и познакомился с Бертрантом. Лоренс после разрыва с Лаурой тоже часто проводил время в Клубе 400, самом популярном заведении для аристократов Лондона. Там они и встретились. Махараджа решил остаться в Англии, но неудачно пытался провернуть сделку с продажей алмазов, попал в поле зрения МИ 6 и вынужден был срочно бежать. Вот тогда Бертрант и помог наивному индусу избежать наказания и переправил его на континент, откуда уже тот смог добраться до Индии. Именно махараджи Нараян выделил большую часть средств на реставрацию и открытие Клуба для джентльменов в Калькутте, в знак верной дружбы и благодарности за спасение от английской тюрьмы и от позора, когда вступил в права наследования. Правитель Куч-Бехара остался тем же неугомонным и наивным индусом, кем слыл в Великобритании, только предпринимательская жилка возобладала, появились нужные связи благодаря протекции Бертранта, и махараджа стал одни из крупных чайных плантаторов, имел долю в алмазном бизнесе и конечно, вел дела с контрабандистами. Лоренс догадывался, что не только чай и алмазы интересуют Нараяна. Он явно приторговывал опиумом, имел дела с Афганской стороной, но не афишировал эту сторону своего бизнеса, поскольку понимал, что Бертрант и Эргюсон, его друзья, не одобрили бы эту деятельность.

Шум машины слышался издалека, приближался чудовищный двухмоторный Alfa Romeo 16 C Bimotore. Это была машина, которую недавно приобрел махараджа. Рев усилился и из-за угла появился одноместный спортивный монстр красного цвета с прозрачным капотом.

– Привет, мой дорогой друг! – из машины выскочил красивый мужчина-индус средних лет. Светлый европейский костюм оттенял его коричневый цвет лица, тонкие пальцы рук были унизаны перстнями с драгоценными камнями, очки от пыли закрывали высокий лоб. – Я, как только получил от тебя письмо, тут же собрался и поехал. Мне хотелось похвастать этим новым приобретением! И как тебе эта лошадка? – он ударил по огромному колесу ногой.

– Ты как всегда в своем репертуаре, тратишь деньги направо и налево, – с теплотой в голосе ответил Бертрант, – зачем тебе такое авто в Индии? Туда даже девушку не посадишь, да и шум от нее на весь город!

– А зачем мне местная девушка, я женюсь на француженке, хотя мама сознание теряет, когда я говорю, что уеду в Европу и там найду себе невесту. Мне уже приготовили в жены дочь какого-то махараджи, говорят красавица, я еще не видел! – Нараян обнял друга и расцеловал в обе щеки, наплевав на местные правила приличия.

– Француженки не постоянные, женись на немке, – пошутил Бертрант.

– Ты же знаешь, я не люблю англичан и немцев, даже женского пола.

– Ну, тогда итальянка должна подойти, – продолжал шутить Лоренс.

– Ну, нет! Они болтливые! Хватит одного болтуна в семье, меня!

– Проходи, уже все собрались. Нет только немцев, ради которых многие сюда и приехали.

– Немцы у тебя в Клубе? Это что-то новенькое, – сразу посерьёзнел махараджи.

– Пришлось нарушить правила. Меня об этом попросил Эндрю, а его попросили из Лондона. Невозможно было отказать.

– Так зачем ты меня вызвал? Нужны деньги? Я недавно удачно продал партию алмазов в Европу. Всех денег не успел потратить. Вот на сдачу купил эту машину и еще, как у вас говорят, Бог знает сколько осталось.

– Нет, деньги точно не нужны, ты мне однажды помог с приобретением и ремонтом этого Клуба, мы в расчете.

– Я тебе обязан всем, что имею, Лори. Главное свободой, если бы не ты меня бы сгноили в тюрьме эти надутые индюки из МИ 6. Только благодаря твоим связям и рекомендациям, я стал одни из богатейших людей Индии, когда взялся за ум и унаследовал титул, – с волнением в голосе произнес Нараян.

– Ты бы и без меня справился, с твоими коммерческими талантами….

– Не говори ерунды! – оборвал Лоренса махараджи, – я у тебя долгу и пока жив, можешь на меня рассчитывать!

– Давай поговорим чуть позднее, возможно мне понадобиться твой совет или связи в определенных кругах.

– Тогда я сам припаркую машину во дворе и все обсудим у тебя в кабине после приема. Пойду, поищу Эндрю, да, кстати, как его жена? Еще не бросила этого зануду? – со смехом мужчина впрыгнул обратно в машину, двигатель взревел, и монстр на колесах исчез в тенистом саду, специально разбитым перед дворцом.

Бертрант снова остался один. За его спиной маячил Амин.

– Вы еще кого-то ждете, мой господин? – тихо просил сикх.

– Да, жду, но лучше бы эти гости не приезжали.

Он было принял решение закрыть двери Клуба, поскольку все, кроме немецкой стороны были уже во дворце, но тут раздался шум мотора и ко входу подкатили два черных автомобиля марки мерседес. Из них вышли шесть человек. Двоих Бертрант узнал сразу, и тревога усилилась. Это были Генрих Розенберг и Ганс Штайберг, еще одного он узнал по фотографиям в газетах. Им оказался зоолог и руководитель экспедиции Эрнст Шеффер. Слегка суетливый, небрежно одетый, с неухоженной бородой и светлыми зачесанными назад волосами. Костюм на нем казался с чужого плеча. Он выглядел старше своих тридцати лет и постоянно оглядывался на Розенберга, как будто испрашивал у того разрешения на дальнейшие действия. Трое других были ему не знакомы, и они явно не были в списках приглашенных. Бертрант нахмурился, ничего хорошего это не предвещало.

– Господа, добро пожаловать, вы как раз во время, через пять минут я бы распорядился закрыть двери Клуба, – не смог сдержать укоризну в голосе Лоренс.

– На улицах пробки из-за нищих оборванцев, просто не проехать, – с улыбкой ответил Розенберг и протянул руку.

Бертрант с неохотой ее пожал и кивнул Штайбергу.

– Хочу представить вам нашего нового друга, руководителя экспедиции в Тибет Эрнста Шеффера.

Ученый улыбнулся, посмотрел на Розенберга и двумя руками схватил ладонь Лоренса. Руки оказались довольно крепкими, а глаза излучали добродушие и наивность.

– Также хочу принести извинения за то, что осмелился без вашего разрешения пригласить на этот прием еще двух участников экспедиции в сопровождении моего секретаря Дитриха Витцеля, поскольку господину Шефферу в одиночку трудно разъяснить уважаемым гостям цели и задачи, которые ему поставило немецкое правительство. Карл Хаусхофер – специалист по изучению Тибета, без него трудно понять, что же собой представляет эта загадочная страна. И переводчик Иоганнес Эпплер. Ганса Штайберга вы уже знаете, успели познакомиться недавно на рынке Калькутты. Прошу любить и жаловать.

– Ну что же, кажется все в сборе. Проходите в гостиную. Можно начинать, – Бертрант нехотя ввел немецкую делегацию в огромную красивую комнату наполненную гостями.

Все с интересом разглядывали вновь прибывших и уже делились первыми впечатлениями.

– Господа! Прошу минуту внимания, – громко произнес Бертрант и то же самое повторил на хинди, так как не все гости знали английский. – Рад вам представить членов немецкой экспедиции, которая планирует посетить Тибет. По просьбе моих друзей я обещал предоставить возможность поделиться планами и целями этого мероприятия руководителю Эрнсту Шефферу. Он подготовил небольшой доклад, с которым ознакомит присутствующих в 11 часов вечера. А пока прошу выпить шампанского, немного перекусить. Повар старался угодить самым взыскательным гурманам.

Гости зааплодировали и приступили к трапезе, поскольку выпито уже было не мало. Хвалебные отзывы о блюдах, приготовленных на кухне Клуба, слышались с разных сторон. Лучшие вина подавались в определенном порядке, все шло своим чередом. К Бертранту подошел один из промышленников из Восточной Европы, по крайней мере, он так представился в первый раз, когда попросил включить его в список постоянных посетителей и вносил первый денежный взнос. Кажется, он был из Болгарии.

– Господин Бертрант, можно вас на минуточку? – вежливо спросил мужчина, легонько прикоснувшись к локтю хозяина.

Промышленник был полноватым, высокого роста, почти такого же, как и сам Лоренс, ему было около сорока, может чуть больше, светлые волосы, нос, как говорят в России, картошкой с синими прожилками. Костюм на нем был из хорошего материала, но сидел как на корове седло.

– Чем могу быть полезен, господин Чавдаров?– Бертрант вежливо улыбнулся.

– У меня к вам предложение.

– Слушаю вас.

– Мы хотим здесь в Индии заняться производством хлопка и закупкой для своей страны местного виски, не хотите ли поучаствовать в нашем бизнесе? Если не финансово, то своими связями с местной администрацией. Рекомендация от вас дорогого стоит!

Лоренс на минуту задумался, как бы ответить этому господину. По всей видимости, это был кто-то из внешней разведки Советской России, потому что только они были крайне не подготовленные, совершенно не знающие местных традиций, обычаев, экономических условий страны, в которую их направляло руководство. Ну как сказать на таком приеме, что он полный профан. Если хлопок являлся для страны одним из распространённых источников дохода, то вот виски, производимый в Индии отвратительного качества, и уж никак не мог экспортироваться в Европу, даже Восточную. Тут господин Чавдаров дал маху, видимо что-то в его голове перепуталось, а возможно, до этого он работал в Ирландии или Шотландии в торгпредстве, где полно бестолковых агентов.

– Я обязательно переговорю по этому вопросу с мэром Калькутты Чандра Босом. Возможно, мы что-то для вас придумаем, – вежливо откланялся Бертрант и направился в сторону группы индусов, окруживших главу города.

Тот сам его заметил, слегка отстранил облепивших его просителей и подошел ближе.

– Господин Бертрант, сегодняшний вечер лучше всяких похвал. Великолепные вина, отменная и вкусная еда, красивые женщины! – мэр поправил очки.

– Рад, что вам понравилось, – поклонился хозяин Клуба.

– Позвольте познакомить вас с моей женой Эмили, – мэр вывел из толпы женщину в голубом сари.

– Очень приятно, госпожа Эмили! – Лоренсу действительно понравилась эта юная особа, и он приветливо улыбаясь, поцеловал ей руку.

– Как у вас тут мило! Столько гостей, я почти никого не знаю, – вежливо ответила та.

– Я попрошу своего компаньона Лауру провести для вас экскурсию по дворцу, если господин мэр не возражает.

– Конечно, нет! Тем более мне надо поговорить вице-королем с глазу на глаз, – очки Чандра Боса блеснули в лучах хрустальных люстр.

– Амин, найди хозяйку и попроси ее заняться госпожой Эмили, – не оборачиваясь, произнес Бертрант.

– Да, господин, – раздалось у самого уха. Амин был рядом, как всегда.

– Вам предоставить кабинет для беседы с лордом Линлитгоу?

– Если вам не трудно. И передайте мою просьбу вице-королю об аудиенции.

– Конечно, я все подготовлю, – и Лоренс направился в другой конец зала, где расположилась группа высокопоставленных англичан.

Бертрант огляделся по сторонам в поисках Лауры. Та в красивом красном платье спускалась с мраморной лестницы. Даже гул голосов в гостиной стал тише, все взоры устремились к ней. Женщина на секунду задержалась на ступеньках, слегка замешкавшись, а затем быстрым шагом направилась к жене мэра. За ее спиной неотступно следовал Амин. Удовлетворенно кивнув, Лоренс продолжил свой путь. Он подошел к компании веселых молодых людей, которые старались понравиться вице-королю. Мужчины громко смеялись и что-то бурно обсуждали. Было понятно, что выпито ими уже немало.

– Господа, прошу прощения! Позвольте мне на минуту похитить лорда Линлитгоу? – Бертрант старался быть тактичным, но поведение молодых людей ему явно не нравилось.

Вице-король отделился от компании и сделал шаг навстречу хозяину Клуба. За ним последовал секретарь. Лорд движением руки остановил навязчивого служащего и проследовал за Лоренсом.

– Я вам благодарен, господин Бертрант, что спасли меня от этих чванливых юнцов.

– Не стоит благодарности. Что-нибудь выпить? – предложил он.

– Виски, если можно.

– Ну что вы, лорд Линлитгоу, вам здесь можно все, – слегка польстил гостю Лоренс.

Тут же откуда-то появился официант с подносом, где красовались два хрустальных стакана с виски, рядом стояла небольшая ваза со льдом.

– Лед ни к чему, – улыбнулся вице-король, – что может быть прекрасней чистого виски многолетней выдержки выпитого с хорошим человеком,– и он пригубил напиток.

Бертрант последовал его примеру и осушил свой стакан.

– Вас что-то тревожит? – склонив голову набок, поинтересовался лорд Линлитгоу.

Лоренс задумался. Насколько откровенным можно быть с этим высокопоставленным чиновником?

– Если честно, то да! – наконец произнес он. – Меня очень беспокоит присутствие в моем Клубе немецкой делегации. И дело даже не в том, что она немецкая, а ее состав.

– Вы думаете, что они не те за кого себя выдают? – задал вопрос вице-король.

– Уверен! Во всяком случае, часть из них являются действующими сотрудниками Абвера и подчиняются напрямую адмиралу Канарису. Что нужно этим людям здесь в Индии, как вы думаете?

– Близится война, я думаю, и колониальную Индию нацистская Германия рассматривает минимум как объект влияния и максимум как свой протекторат. А это первые ласточки. Экспедиция – это предлог официального присутствия немцев в этой стране. Совершенно понятно, что в ее состав входят далеко не ученые, тут я с вами полностью согласен. Но меня сейчас беспокоит вот какой момент. Точнее их два. Первое – это то, что в Парламенте считают Гитлера союзником Великобритании и всячески потакают его политике. Даже мой друг Уинстон Черчилль на его стороне, поэтому у меня не гласный приказ оказать содействие экспедиции, не смотря на то, что я думаю иначе. И второе, мэр Чандра Бос весьма популярен сейчас в Индии. Это политик готовый пролить море крови для достижения своей цели. Более того, по сведениям нашей разведки МИ 6, он встречался с руководством Третьего Рейха и получил там полную поддержку. А это по страшнее будет, чем экспедиция Шеффера со всеми его псевдоучеными. Чандра Бос готовит восстание, спит и видит себя единоличным правителем. Его движение «Азад Хинд» очень популярно. Он получил образование в Кембридже, долго жил в Европе. Этот человек не простой фанатик-революционер, а самое худшее его проявление – образованный фанатик-революционер. А мне приходится вести с ним переговоры. Это ведь он вас попросил организовать встречу со мной, не правда ли?

Бертрант совершенно не ожидал от лорда Линлитгоу такой откровенности. Более того, Лоренс понял, какие проблемы сейчас стоят перед вице-королем Индии, на чьей он стороне, а главная информация, которой тот поделился, была о том, что Чандра Бос союзник Германии и будет всячески поддерживать не только проведение экспедиции, но и помогать Абверу.

– Да, вы правы, губернатор просил об аудиенции. Я прикажу подготовить кабинет, где вы сможете переговорить без лишних ушей. Весьма признателен за столь откровенную беседу. Помещение будет готово через двадцать минут. Попрошу господина Боса подойти в указанное время.

– Лучше бы мне вести переговоры с Махатма Ганди. Попомните мое слово, именно за этим человеком будущее Индии.

Они выпили еще по глотку виски и лорд Линлитгоу направился в сторону группы англичан, которые заинтересованно следили за их беседой.

Бертрант тем временем распорядился приготовить помещение для переговоров и оглядел гостиную. Нашел глазами Чандра Боса и направился в его сторону.

– Лорд Линлитгоу ждет вас в зале для переговоров через двадцать минут, Нетаджи- тихо проговорил Лоренс. Он не смог сделать сарказма, когда произносил слово нетаджи. Так сам себя называл мэр и хотел, чтобы все вокруг его так называли. Уважаемый лидер, и никак иначе.

Тот кивнул и, не говоря ни слова, не спеша стал подниматься по лестнице, оставив жену в окружении индусов. Супруга недоуменно посмотрела ему вслед. В зале послышался женский смех, это Эндрю и Мэри, наконец, появились в гостиной. Мэри была в белом платье, светлые локоны волос спадали на плечи, они о чем-то оживленно беседовали. Девушка сильно изменилась с тех пор, как впервые вступила на землю Индии. Из скромной тихой вечной смущающейся девочки, она превратилась в веселый колокольчик, отдавая окружающим всю теплоту своей души, делясь нерастраченной любовью к жизни. Это разительная перемена очень нравилась Бертранту и, по всей видимости, не только ему, так как в зале все разом улыбнулись, и настроение гостей заметно улучшилось.

Лоренс поднялся в свой кабинет по пути, кивнув своему другу махараджи, давая понять, что ждет его у себя. Сел в кресло, налил себе виски и стал ждать, когда же Нараян доберется до его апартаментов. Время тянулось медленно. Минут через десять раздался стук и, не дожидаясь разрешения войти, дверь распахнулась, и на пороге появился индус. Он был слегка пьян, но держался вполне уверенно, улыбка не сходила с его лица.

– Извини друг, сразу не смог явиться, столько красивых женщин, и такое потрясающее вино. Надо будет купить у тебя ящик!

– Ты как всегда в своем репертуаре, – с улыбкой заметил Бертрант, – не пропустишь ни одной юбки.

– А что еще остается делать бедному холостому индусу, которому скоро придется жениться по воле родителей, – он подсел на ручку кресла рядом с Лоренсом.

– Ну не такой уж ты и бедный, да и врятли твоя мать найдет на тебя управу, – с теплотой в голосе парировал хозяин Клуба.

– Давай не будем о грустном. Что за проблемы, которые ты не можешь решить сам, если позвал меня?

– Одним словом не расскажешь.

– Ну, мы не торопимся, плесни мне виски и начни с чего-нибудь, – махараджи слез с подлокотника и пересел в кресло напротив.

Бертрант налил себе и другу и задумался, разглядывая коричневую жидкость в бокале. Раздался стук в двери.

– Кого это черти несут?– проговорил Нараян.

– Войдите! – крикнул Лоренс и нахмурился.

На пороге появился Эргюсон и пристально оглядел кабинет.

– Ну вот, три мушкетера в сборе, – усмехнулся махараджи.

– Почему без меня собрались? – тихо спросил Эндрю, – или мое присутствие здесь лишнее?

– Ты же знаешь, твое присутствие никогда не может быть лишним, просто не хотелось вас разлучать с Мэри, разговор наш может затянуться, а вы так мило с ней ворковали, – Бертрант жестом пригласил друга войти.

– У нас вся жизнь впереди, да и желающих поболтать с ней нашлось не мало, – с улыбкой ответил Эндрю.

– Я бы тоже не отказался! И что она нашла в таком зануде, как ты? – фыркнул махараджи. – С тобой и поболтать то не о чем. О своей работе ты говорить не можешь, запер ее в этом дворце и никуда не выпускаешь.

– Ну, ну, Нараян, полегче, а то молодой муж вызовет тебя на дуэль, – со смехом проговорил Бертрант, – а уж стрелять он умеет, можешь мне поверить.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом