ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 30.03.2024
и окликала каждого из тех,
кто на глаза ей попадался в зале.
По имени она здесь знала всех.
Не зная отчего, старался каждый
её услышать. Это было важно.
Когда, танцуя вальс, свой шлейф чудесный
Смерть через руку лихо забрала,
чтоб двигаться свободно, словно песня,
то леди Невилл гостью назвала
неведомою лодочкой плывущей,
под парусом легко себя несущей.
«Ей дамы все завидуют ужасно!–
сказала леди Невилл про себя.–
Но, что тут скажешь? Ведь она прекрасна!
А не завидую ей только я!
И не боюсь ни капельки, ни сколько!
Горжусь собой – держусь довольно стойко»!
Вдруг музыка умолкла так спонтанно
и так нежданно, как и началась.
И в тишине такой глубокой, странной
тревоге только Смерть не поддалась.
Покинула партнёра, тронув локон,
и подбежала к одному из окон.
И занавеси смело раздвигает
и, стоя к залу и гостям спиной,
«Глядите!– удивлённо восклицает,–
Там, на свободе, мир совсем иной.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70504204&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Слово смерть на английском языке мужского рода
2
Парикмахер
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом