ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 11.04.2024
Девушка пыталась расслабиться, отвлечься от своих раздумий, вглядываясь во взволнованные, как она сама, волны океана. Однако не ответить было бы грубо, а выдавать свое беспокойство ей не хотелось:
– Да, разве такая находка может быть неинтересной и неудивительной? Мы никогда не сталкивались с подобным.
– Знаете, я полагаю очень важно, откуда она появилась. Пожалуй, даже важнее того, чем она, по сути, является, – продолжал незнакомец.
– Вы имеете в виду место, где ее создали?
– Именно.
– Да, это не менее важно! – согласилась девушка и повернулась к своему собеседнику, – мы ведь не знаем, что означают символы, которые написаны на артефакте, ни того, кто их написал.
– Может на самом деле все просто и не стоит пытаться искать то, что найти и объяснить не удастся. Возможно, этот свиток просто письмо, которое написано кому-то и послано конкретному лицу?
– Кому же, например? – ответила девушка с изумлением, – вам или мне? Мы ведь, как вы знаете, не можем прочесть ни слова написанного в том тексте. Кто знает что там? Руководство, история, послание или…
– Или. Быть может, есть какая-то разгадка всей запутанной истории, ключ например? – прервал ее резко собеседник, разглядывая свой перстень с зеленым изумрудом.
Тогда Анна не поняла, но этот акцент был сделан не просто так. И она не смогла не обратить на него внимание. Перстень был очень красив, необычен. Большой зеленый камень переливался, отдавая иной раз золотистым отблеском. Символы на перстне были плохо видны. Но было видно, что гравировка на нем была целым текстом. Это была очень умелая на редкость и изысканная работа.
– И что повашему могло бы быть ключем? Ничего подходящего никто из команды не нашел. Хотя, быть может, сегодня нам повезет и это случится, когда мы осмотрим место, где был найден свиток еще раз.
– Не найдете! – резко и уверенно ответил собеседник, так что его тон даже немного испугал девушку. Она почувствовала, что ее поглощает тревога, связанная с незнакомым пассажиром.
– Почему вы так говорите? Как вас зовут? Мы ведь так и не познакомились.
Не успела девушка закончить предложение, как что – то сильно ударило по хвосту вертолета. Толчок был такой сильный, что Макс ударился головой о штурвал, и потерял сознание. Все произошло очень быстро. Анна не знала, что случилось, но видела теперь одно: вертолет падает с большой скоростью вниз, в океан.
Для спасения жизней нужно было, что то предпринять, но оцепенение от страха и большая скорость терпящего бедствие вертолета, не давали девушке пошевелиться. Времени совсем не было. Но, что еще больше привело ее в состояние испуга, так это то, что как она ни искала взором, не могла найти незнакомца. Они с братом были одни. Тогда ее охватило еще большее отчаяние.
В какой – то момент Анна почувствовала, как падение замедлилось, и взглянула в окно. Вертолет плавно опускался на окутанную туманом воду. Несмотря на все необъяснимое, девушка думала лишь о спасении и надеялась на то, что может быть сработали надувные поплавки вертолета, и теперь они с братом не утонут.
Анна протянула руку к Максиму, желая привести его чувство, но не успела к нему прикоснуться, как увидела на своей руке, на своем пальце, тот самый перстень с зеленым камнем. А у своих ног, лежащий свиток.
– Выпал из сумки? Как же кольцо оказалось у меня? Где друг профессора, что происходит? Как быть дальше?
Все эти вопросы перепутались в голове бедняжки, и казалось, разорвут ее на части. Она подняла свиток, и в этот момент кольцо засияло ярким светом. Его тепло Анна ощутила на своей руке, затем засияли все слова на свитке, они горели сквозь материал, на котором были написаны, и тут нечто схватило вертолет и повлекло его в океан, прямо ко дну.
Вертолет был словно чьей – то игрушкой в руках. Через мгновение, он оказался под водой. Девушку вновь отбросило на сидение, и теперь она не могла ни пошевелиться, ни принять каких либо попыток к спасению. Ее тело было скованно, в легких кончался воздух, начали тяжелеть веки, и медленно потянуло в сон.
Что происходило дальше, Анна не смогла бы описать. В ее теле не было сил, но была жизнь, не было кислорода в воде, но она дышала, словно дремала, едва приоткрытыми глазами, видела как из света, из глубины к ним понимались те, о ком она слышала лишь из сказок и легенд.
Русалы с огромными хвостами, рассекающие волны океана, те, кто в ее сознании, не могли существовать на яву! Они вытаскивали тонущих из вертолета, они, взяв их под руки, увлекали за собою в морскую глубину, в тот самый яркий свет, из которого и появились. Анна чувствовала, что больше может сопротивляться сну. Озаряющий свет глубины был тогда последним из того, что она увидела.
Очнулась девушка, лежащая на снегу, недалеко от большого и густого леса. Приходя в себя, как от дурного сна, она приподняла голову, чтобы осмотреться вокруг. В тот момент от страха ее тело вновь оцепенело: рядом лежал брат, на огромные расстояния были видны лишь бесконечные белоснежные дали и зеленые леса, которые тонули в глубоких сугробах. С небес падали огромные хлопья снега, сбиваемые в вихрь, резкими порывами ветра. Было холодно и все вокруг заносило пургой.
Анна повернулась к брату, дотянулась до его руки и стала звать по имени, пытаясь привести в чувство. Макс услышал голос сестры и открыл глаза. На его лбу была рана от удара в вертолете, и она еще кровоточила. Он осмотрелся вокруг и с тем же, растерянным и взволнованным взглядом, хотел было что-то произнести, но вдруг оба вздрогнули. Где-то совсем недалеко раздавался цокот лошадиных копыт, а уже через несколько мгновений перед ними, остановился отряд всадников.
Анна подняла глаза и вздрогнула. Одного взгляда на незнакомцев хватило, чтобы понять – это не просто группа наездников, заблудившихся в здешних местах, это был целый организованный, боевой отряд, судя по всему прибывший по их души. Девушка не знала тогда, на каком краю света они с братом оказались и кем были эти люди, однако их взгляды, говорили о явной неблагосклонности. Тут раздался громкий возглас одного из всадников:
– Взять их!
В тот же момент всадники спустились с седел и едва успевших встать на ноги чужеземцев, связали по рукам и забросили на лошадей. Отдалившись от леса отряд, вышел на узкую, длинную тропу по которой пленников везли в незнакомую снежную даль. Вокруг царило безмолвие. Лишь стук копыт скакунов нарушал его – словно барабанная дробь, звучал настойчиво, отсчитывал время, приближающее пленных к погибели.
– Кто вы такие? – громко воскликнул Макс, разорвав уже ставшую ненавистной тишину, – я спрашиваю, кто вы такие и куда нас везете?
Ответа не было. На чужеземцев не обращали никакого внимания, на них не бросали взгляд, им не отвечали. Анна смотрела на людей пленивших ее, пытаясь рассмотреть что-нибудь, дабы понять происходящее. Однако чем больше она на них смотрела, тем больше вопросов возникало в ее голове.
Одежда незнакомцев была необычной и дорогой, судя по всему, соответствовала их служебному положению. Она напоминала одеяния средневековья изученного Анной в университете, но вот только напоминало, остальном на него походило не в полной мере. На головах каждого были шлемы в виде головы хищника, латы на кистях, ногах и от плеч до локтей из чистого золота в форме острых когтей, обнимающих и оберегающих плечи своих господ. Грудь и сердца доспех защищал в виде герба – дикой кошки открывшей пасть. Из золота была и гравировка на ножнах с мечом, который имел с собой каждый из всадников. Кольчуга и доспехи защищали тела от ног до головы, из-под шлемов лиц было не разобрать.
Первым в отряде ехал командир отдавший приказ схватить чужеземцев. Кем он являлся было ясно по сиюминутному подчинению ему остальных, по очень громкому голосу. Воины двигались рядом и прикрывали тыл. Отряд наездников с непоколебимым предводителем, сильно напоминали рыцарей из далеких, забытых и непрожитых веков чужеземцами веков. Однако, дорога не была бесконечной.
Когда Анну от усталости и пережитого начал накрывать сон, она задремала. Вскоре, услышав голоса неподалеку, то были возгласы встречающих, девушка пришла в себя, а увидев, куда их с братом привезли, очнулась от сна окончательно. Всадники миновали главные ворота, они вели в небольшой дворик, на конце которого находились еще одни ворота с железной опускающейся решеткой. Когда решетка опустилась, лошадей пришпорили, и они тронулись с места.
Через несколько мгновений перед глазами пленников на высоком снежном холме, скрывшемся под хвойными рощами, спящими садами, предстал огромный замок средневековья. То были; серые каменные стены, массивные кованые решетки на больших окнах, великолепный, но пугающий, такой он отталкивал своей неприступностью и манил своей красотой, своим величием. Невозможно было поверить, нетронутое временем, сокровище средневековой эпохи, открывалось взору.
Дальше к замку вела извилистая дорога вымощенная камнями. В тот момент Анна уже не пыталась что-либо понять самостоятельно. Она знала, что все ответы на свои вопросы, они с братом найдут за стенами этого замка. Сюда их привела судьба, а на благо или на погибель им еще только предстояло выяснить.
Поднявшись на холм, отряд всадников с пленными предстали перед последней преградой к замку, перед высокими коваными вратами. Анна охватила взором всю крепость, пораженная ее первобытностью. И тут ее взгляд остановился на одном из окон. Окно было не самое дальнее, и девушка смогла рассмотреть непонятные движения, что происходили там. Лишь присмотревшись, девушка поняла, что впереди их с братом ждет не другая земля или другой город их ждал совсем другой мир.
А у старинного окна происходило нечто поражающее своей нереальностью, а происходило там вот, что: на подоконнике то и дело скакали и подскакивали, прыгали и веселились, словом радовались, во, что было сил три небольшие длинноволосые куклы. Они смеялись и махали руками.
На какой-то миг Анна уже решила, будто лишилась рассудка, но вскоре ей будет суждено принять такую действительность. Она закрыла глаза и открыла их снова, желая развеять увиденное, как будто, оно ей привиделось. Кукол уже не было видно, только чья – то рука тихонько задернула шторку.
Тут девушку резко одернули и приказали им с братом спуститься с лошадей. Затем, повели в одну из башен замка. Конечно, чужеземцы особо не рассчитывали на благоприятный исход всего произошедшего с ними. Их вели по длинной винтовой лестнице, ступеньки которой изрядно досаждали своей разницей в размерах-то более высокие, то ниже, казалось, им не было конца.
Лестница вела прямиком в подземелье. Когда пленников спустили, то без долгих раздумий и рассуждений, бросили в темницу. Захлопнув за ними решетку одной из камер, взявшие Анну с братом в плен, удалились прочь, оставив их в полутьме, при свете лишь одного горящего фонаря, наедине с пугающими мыслями и с новой жестокой реальностью.
– Что дальше? Что теперь с нами будет и, что это за люди? Кто они такие? – возмущенно рассуждал Макс, нервно, хотя из стороны в сторону, хватаясь то и дело за голову. Хорошо мы хоть тепло одеты, но долго мы здесь не протянем, очень холодно,… Что же ты, что молчишь. Ты в порядке? – обратился он к сестре.
– Что я могу сказать тебе? Конечно я не в порядке, – ответила Анна брату, опустив глаза.
– Как же быть теперь?
– Не знаю, что нас ждет, но мы сумеем найти ответы, понять, как и зачем сюда попали.
– Надеюсь, мы сумеем найти выход из этой ситуации!
– Найдем. Безвыходных ситуаций не бывает.
– Надеюсь, ты права, иначе несдобровать нам.
– Все будет хорошо. Вот увидишь.
Могло показаться, что Анна хотела успокоить брата, но на самом деле, она пыталась успокоить себя и отогнать дикий страх, что сжимал ее сердце.
Чужеземцам не было неизвестно, сколько часов они просидели в заточении, но на самой глубине башни, становилось все холоднее. Никто больше не спускался к ним в темницу. Тревога не умолкала в сердцах и, в конце концов, усталости и переживаний и всего происходящего пленников начало клонить в сон.
В глазах Анны постепенно тускнел и мерк свет единственного фонаря висящего под потолком в темнице, а вместе с ним угасала и надежда на спасение.
Глава 2 Новый друг
Уже стемнело, когда Анне послышался шорох, чье – то ворчание и чей-то детский голос. Фонарь почти погас, и она не могла разглядеть того, кто спускался в темницу. Шаги становились все ближе. Вдруг, голоса и шум стихли. Девушка прислонилась к решетке, попыталась что-нибудь расслышать или рассмотреть. Ничего не было видно, становилось совсем не по себе.
Тут перед глазами чужеземки вспыхнуло пламя, и заискрился огонь. Это вспыхнул фонарь в руках того, кто стоял по другую сторону решетки, и открылась странная и непонятная картина: в двух метрах от девушки стоял карлик, в одной руке он держал только, что зажженный фонарь, в другой – связку ключей. Справа от него стояли две куклы из тех, что скакали и веселились у окна замка. Куклы были одеты в очень красивые пышные кружевные платья. Голову одной из них украшала очаровательная шляпка, конечно же, в тон к платью, а на волосах второй красовалась великолепная и изящная брошь.
Каково же было удивление Анны, когда она услышала от своих посетителей следующее:
– Мое почтение госпожа, – отвесив поклон, обратился карлик, – простите за то, что ваше знакомство с нашим королевством началось с таких нехороших мест, ведь право достопримечательности у нас есть и лучше. Я ваш покорный слуга, меня зовут Каллид и я готов быть проводником и попутчиком в здешних краях.
Анна была в растерянности. Каллид же был человеком совсем небольшого роста, но подтянутый с необычной выправкой, словно солдат или воин и одет он был словно по важному событию. На плечах его был черный жакет, очень уж походивший на те, в которые были облачены стражники схватившие Анну и Макса, вот только золота на ней было меньше, не было ни кольчуги, ни доспех, да и материал не тот совсем. Взгляд его был хитер, но не той беспардонной обманкой, где нет чувства собственного достоинства, а с той уловкой, которой управляли отличная смекалка и необычайно развитый ум.
Услышав карлика и знакомое наречие, Макс очнувшись от дремоты, подскочил на ноги и кинулся к решетке.
– Кто ты такой? Где мы находимся?! – начал он сердито расспрашивать.
– Меня зовут Каллид. Как было ранее сказано, – я верный слуга госпожи, мой долг познакомить ее с нашим королевством.
Максим взглянул на карлика, потом на кукол, которые стояли молча, но по морганию их глаз и их покачиванием из стороны в сторону, было понятно, что они живы.
– Он сумасшедший! Мы тут с ума сойдем, это все невозможно! – произнес брат Анны, опершись на решетку.
– Боюсь, такого быть не может, – отвечал карлик, – я в добром здравии, в роду моем никто не страдал подобными расстройствами и никакими другими болезнями, которые могли бы привести к потере головы. Вот и вашу голову я хотел бы уберечь, друг мой. Если бы вы последовали за мной.
– Ты мне не друг! – воскликнул Макс, – я тебя впервые вижу! Чем же ты можешь нам помочь?
– Ох и упрям человек, видно, что кровь дурная. Не та, что в госпоже!
– Что ты сказал?! – гневно обратилась Анна к карлику.
– Госпожа, простите, у меня много братьев и сестер и сводных тоже! И всех их я люблю чистым сердцем, но и среди них не найдется такого несговорчивого, как ваш брат! Уж простите, но голову в нашем королевстве беречь надо, начиная с языка.
– Откуда ты знаешь, что мой брат сводный мне?
– Я много знаю и многое мне нужно вам рассказать, но право, не лучше ли слушать прекрасную историю сидя за столом и наслаждаясь теплым ужином на мягких стульях, нежели здесь в мокрой, грязной и холодной темнице? – брезгливо кривляясь, объяснялся карлик, – так вы пойдете со мной?
– Ни в коем случае, ему нельзя доверять, мы его не знаем! – настаивал Максим.
Девушка задумалась. Вопросы в ее голове терзали, и сидеть дальше, сложа руки, ей совсем не хотелось. Поразмыслив она говорила:
– А что нам остается, сидеть и ждать не пойми чего? Мы замерзнем здесь до утра, да и разве ты не хочешь узнать ответы на наши вопросы? Думаю у нас обоих их достаточно.
– Подожди. – Макс задумался, после чего подошел ближе и шепнул на ухо: – Ты уверена?
– Нет, – шепотом отвечала сестра, но сидеть здесь нет больше смысла.
Пленники еще раз переглянулись. Затем чужеземец повернулся к карлику, и немного нагнувшись, как бы делая шуточный и язвительный акцент на росте нового друга, негромко произнес:
– Хорошо, мы пойдем с тобою, но если не дай бог, ты нас обманешь и заведешь, куда не следует!
– Да, да! – кивая, улыбаясь и болтая головою, перебил Макса, недовольный его язвительностью карлик, – я отопру вас, но помните, без глупых поступков, идите только за мною, нельзя, чтобы нас услышали, иначе всех схватят и головы снесут с плеч!
Каллид взял связку ключей, выбрал один, он точно знал какой и открыл решетку. Анна и Макс вышли из камеры и встали подле него.
– Но разве стража не будет делать обход? Разве не заметят наш побег? – спросил Макс.
Ведь действительно, обход совершался охраной через каждые несколько часов и вот уже близился очередной.
– Что будет, если выяснится, что мы бежали? – повторила Анна, интересующий всех вопрос.
– Вы правы, последний обход будет через два часа и ровно в двенадцать часов от полудня. Если стража не увидит двух тел лежащих на этих койках под одеялами, конечн она поднимет шум. Вас начнут искать и поверьте мне, непременно найдут. Потом, а потом вам отрубят головы. – Ответил новый знакомый. Он
– Что же нас делать?
– Не беспокойтесь, Каллид не настолько глуп! Мы ждали вас госпожа. Вы наша надежда. У вас здесь много друзей и на каждого из них вы можете рассчитывать! Малика и Натин нам помогут.
Каллид повернулся сначала влево, потом вправо, сделав поклон по очереди куклам, стоящим по подле него. Они же по очереди, молча кивнули в знак согласия.
– Куклы, они же живые да? Как же это… – ворчал себе под нос Макс, рассматривая лицо одной из кукол, – как же они нам помогут? Может они еще, и говорить умеют?
– Мы? – произнесла одна из кукол в шляпке.
Она резко повернула голову и взглянула ему в лицо, затем сделав шаг вперед, подпрыгнула и в тот же миг обратилась в молодую и красивую девушку. Девушка была среднего роста в кружевном платье с изящной шляпкой на голове, в золотых украшениях и ухмылкой на устах. Незнакомка гордо подняла голову кружась, обошла Макса и ему опешившему от происходящего, уставившись прямо в глаза, ответила коротко и надменно:
– Умеем!
На несколько секунд воцарилась тишина полного недоумения, ее прервал Каллид:
– Что же у всех своя история. Девушки останутся за вас. Вас было здесь двое и их двое. Охрана нашла вас у леса, вы не оказали сопротивления, да это и к лучшему, а то могли бы и пострадать. За вами никто не явился. Одним словом стража уверена в вашей беспомощности, и они лишь ждут приказа о вашей дальнейшей судьбе. Не станут и заходить в камеру. Главное, чтобы они думали, что двое лежащие на койках это вы. А ведь под одеялом лиц не видно, не так ли? Сейчас наступает ночь и до утра, после последнего обхода, они не явятся. Нам же, пора поторопиться, иначе не успеем к утру.
Карлик подошел к одной из каменных стен камеры, что – то стал нащупывать, потом легонько постучал и, улыбнувшись, начал вытаскивать один из камней. Вытащив камень, он просунул руку в отверстие и потянул за рычаг, с другой стороны стены. Стена начала поворачиваться, открыв нам потайной ход, который должен был вывести пленников из темницы, за пределы крепости.
– Скорее, идемте. – Звал за собой Каллид.
Анна с братом последовали за новым знакомым. Каменную дверь в подземелье за беглецами заперла уже белокурая, красивая и высокая девушка, с изящной брошью на волосах. Каллид торопил изо всех сил. Дорогу им, освещал лишь фонарь в руках проводника, который горел довольно ярко и время от времени, как будто по своей воле, разгорался еще сильнее.
Как бы Анна старалась не думать об усталости, каждый следующий шаг становился все тяжелее. Минуя метр за метр холодного длинного тоннеля, она обратила внимание, что он имеет несколько развилок в разные стороны и несколько поворотов. Видимо, какие-то выходили прямо в замок, а другие на его территорию. Возможно, в чьи-то покои или залы. Девушка тревожилась и о том, куда же приведет их Каллид, стоит ли ему доверять и чем все это закончится.
Трудно сколько времени заняла эта дорога, но, в конце концов, Каллид остановился у стены с высокой лестницей, ведущей наверх к железной решетке, через которую едва пробивался лунный свет. Он сделал знак подниматься за ним. Следуя друг за другом по очереди, беглецы добрались до решетки. Карлик с легкостью откинул ее, и стало ясно, что решетка была отперта заранее, скорее всего у нового знакомого были помощники.
Поднявшись наверх, все трое оказались с боковой стороны замка. Карлик опустил решетку и, накрыв ее небольшим ковром, забросал снегом. Потом он осмотрелся вокруг, дабы убедиться, что побег никто не заметил. Один из часовых, как раз только скрылся вдоль стены, что была за спинами бежавших и возвышалась над их головами. Выдался момент, чтобы скрыться. Чужеземцам был дан знак – не открыват, рта и молча, пригнувшись, бежать следом.
Хотя крепость и в самом деле была неприступной и высокие стены, ограждающие ее территорию, снаружи преодолеть было невозможно, но все же три человека в ту ночь, смогли скрыться в бесконечном, темном и густом лесу. Лишь одинокая и холодная луна стала свидетелем их побега.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом