Анастасия Сайфер "Воронья песнь"

Норвегия, 1989 год. Тихий и спокойный город, в котором нет проблем с криминалом, но каждый знает, на какую улицу заходить нельзя. Место, где все знают, кому нельзя перечить. Трое друзей-студентов случайно находят наркотический притон и сообщают о нём в полицию. Никто и представить не мог, что за это заявление скоро придётся расплатиться…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006271234

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 12.04.2024


– Поверь, если они натравили на нас полицию, при знакомстве с тобой за минуту решили, что делать – не обсуждая! – и укатили куда подальше – и ум, и сила есть. Просто тратится не на то.

– Ты следующий в очереди на сломанный нос.

– Договорились.

Чёрный «Chevrolet Camaro» въехал в тихий и маленький городок у самого моря – Берген. Родной – во всех смыслах – город дарил спокойствие и умиротворение. Здесь всё неспешно, скромно, по-домашнему уютно. Лучи солнца играли переливами на разноцветных крышах из черепицы. Вдали виднелись изумрудные, с голубоватым оттенком, горы. Люди на мостовой гуляли: кто-то – в одиночестве, кто-то – парой. Дети бегали туда-сюда вдоль узких улочек. Ветерок смешивал ароматы морской соли с запахом цветущих садов. Красивые фасады домов, расписанные яркими цветами, словно приветствовали каждого, кто попадал в этот район. Что-то в воздухе было особенное, чарующее, словно таинственная магия коснулась этих улиц. Дэйв глядел на пролетающие за окном виды и в некоторых моментах мог позволить себе улыбнуться – у него уж точно не было времени на приятный отдых. Время было только на работу – выматывающую, незаконную, зато приносящую прибыль. Очень большую прибыль.

Элегантные резкие линии и глубокий глянец кузова автомобиля притягивали взгляды прохожих, вызывая восторг, зависть и страх. Мощный рычащий двигатель наполнял воздух звуками, которые рождали в этом спокойном городке ощущение вторгнутости в личное пространство и бесконтрольной тревоги.

Ястреб выключил магнитолу ровно в тот момент, когда они свернули на маленькую улочку с разноцветными двухэтажными домами – именно здесь располагалась бандитская штаб-квартира. Машина остановилась у двухэтажного белого дома с крышей кроваво-ржавого оттенка. Возле самого дома росла туя – и это было единственное растение на всю жилую площадь.

Выйдя из машины, Дэвид первым делом пошёл в дом – быстрым шагом, каким привык ходить обычно. Ястреб поправил помятый снизу плащ, в котором находился практически постоянно, а следом зализал назад длинные волосы оттенка тёмного шоколада.

– Ястреб, прикуришь? – Швед сплюнул на землю, доставая из кармана пачку сигарет.

– Зажигалку себе купи. – Достав зелёную зажигалку из кармана плаща, Ястребов прикурил Шведу и, прищурившись, посмотрев на соседние участки, резким шагом направился домой.

Дом внутри казался большим из-за торжествующего минимализма в интерьере. В гостиной стоял кожаный раскладной диван, небольшой стеклянный стол, наподобие журнального, стеллаж, внутри которого вразнобой лежало всё – от книг до денежных банкнот. На двери стеллажа было встроенное прямоугольное большое зеркало, заляпанное отпечатками пальцев, брызгами алкогольного напитка, со сколотым кусочком в углу – результат чьих-то активных стараний в метании ножей. На грязном от пыли полу валялись окурки.

На кухне, граничащей с гостиной, не находилось ничего кроме холодильника, столешницы с раковиной, длинного стола, пары стульев. Два старых шкафчика висели на стене – в которых хранилось небольшое количество посуды, где-то местами сколотой, сахар и соль. Всему этому не мешал маленький пакет с кокаином, кем-то тщательно запрятанный.

Ястребов прошёл в гостиную и плюхнулся на диван от усталости. Глянув на своё отражение в зеркале, он невольно ужаснулся. В мешках под глазами можно было хранить уже не картошку, а героин – и никто бы ничего не заметил. Волосы – несмотря на то, что были хорошо прилизаны – выглядели всклокочено – шоколадно-бронзовые пряди так и выбивались на лицо. Лицо выглядело помятым: появлялось ощущение, что он беспробудно пил пару суток.

«Мда, Саша, надо меньше работать» – такой вывод сделал для себя Ястребов.

– Пива? – В гостиную зашёл Дэвид, присаживаясь рядом с другом на диван.

Ястребов глянул на своё отражение ещё раз и сделал дополнение к своему выводу: «пить тоже».

– Нет, я выгляжу хуже, чем твой дом после совместной попойки. – Оба они неловко усмехнулись. – Придумал, что с Сайфером делать?

– Ты прав: проще всего назначить встречу и поговорить. От этого и будем плясать.

– Только не будет ли Сайфер от нас плясать, когда мы назначим встречу?

– Ты что, политики – честные люди! А их сыновья – так вообще особенно! – Дэвид глотнул пива из банки, облизал губы, и продолжил речь. – Дожить бы ещё до этого момента. Но я крайне жду этой встречи. У меня слишком много вопросов.

«Но не факт, что ты получишь на них ответы» – с некой долей печали подумал Симменсон.

– Может, пока возьмём выходной? Дэйв, я понимаю, это приносит бабки, причём немалые… – Ястреб тяжело вздохнул. – Но я не вывожу. Ты глянь на себя в зеркало – поймёшь, что ты тоже не вывозишь, Симменсон.

– Да, пожалуй, ты прав… – Дэвид глянул на своё отражение и подумал, что с товарищем он согласен: выглядели они оба не очень. – Надо взять пару дней отдыха. Это уж точно не помешает.

– Если пару дней отдыха – я прямо сейчас лягу спать, а проснусь завтра, дай бог в обед!

– Если я сейчас лягу спать – я проснусь завтра в семнадцать часов утра.

– Семнадцать утра? Звучит неплохо.

– Я вот тоже так считаю. – Дэвид встал, слегка покачиваясь, и поставил пустую пивную банку на стол. – Доброго сна. – Сказал он, обернувшись.

– Доброго. – Кинул в ответ Ястреб, продолжая пялиться в одну точку.

Сон к нему так и не шёл.

Александр решил подышать свежим воздухом и прогуляться до набережной. Брюгген всегда его очаровывал своей лаконичностью и простотой – так тихо, так спокойно, так расслабляет после постоянных поездок из города в город, выматывающих донельзя. Он не мог отвести глаз от линии красивых, ухоженных, разноцветных домов с огромными дверьми и окнами на противоположной стороне берега. Их фасады имели неповторимую архитектурную прелесть. Внизу, на гладкой поверхности воды, отражались катера. Блестящие металлические поверхности их корпусов словно играли в закатных лучах, создавая разноцветные отблески, которые лиловым цветом расплывались по глади реки.

Боковым зрением он заметил, как около него, как чёрная лебедь, проплыла девушка в элегантном платье и на высоких каблуках.

– Девушка, а девушка! – Он подбежал к ней, а когда она обернулась и взглянула на него, он улыбнулся, совсем как ребёнок. Он неловко поправил волосы, вспоминая, что хотел сказать. – Вы такая красивая…

– Спасибо. – Девушка убрала чёрную прядь волос за ухо.

– Не боитесь, что такую красавицу кто-нибудь обидит? В конце концов, преступность ныне большая…

– А я, полагаю, вы в эту самую преступность и входите? – Она улыбнулась, показывая удивительно ровные и аккуратные зубки.

– Я, кажется, до сих пор не представился. Александр Ястребов.

– Эрика Линдберг. – Девушка протянула руку для рукопожатия, но Ястреб аристократическим жестом поцеловал тыльную сторону её ладони. От действий своего кавалера, Эрика улыбнулась только уголками губ, но глаза её лукаво поглядывали на новоиспечённого знакомого.

– Уважите проводить вас до дома?

– Уважу. Но только в том случае, если вы уважите меня, Александр.

– Нет проблем.

– Вы можете написать ваш номер телефона? Я бы очень хотела отправиться завтра с вами на прогулку.

– Эрика, проще будет сказать ваш номер дома – и я могу приехать и отвезти вас в практически любое кафе Бергена.

– Звучит интригующе! Может, прогуляемся сегодня?

– Если уж вы хотите прогуляться сегодня – нам стоит пройти как минимум три километра до дома, у которого я припарковал машину.

– Тогда увидимся завтра: три километра на шпильках – это верный способ самоубийства.

– Договорились! Куда подъезжать и во сколько?

Эрика достала из сумочки небольшой блокнот и ручку. Ястреб не мог на неё наглядеться – шелковистые чёрные волосы, выразительные глаза, пухлые розовые губы – она могла очаровать любого мужчину одним только взглядом, не говоря уже о её чарующем внешнем виде. Быстро написав адрес, девушка вырвала листочек аккуратным движением руки и также плавно передала новому знакомому.

– Завтра, в восемнадцать часов. Устроит?

– Конечно. Я подъеду к этому времени.

– Буду ждать. – Эрика напоследок улыбнулась и отправилась домой.

У Ястреба улыбка не сходила с лица до самого сна.

Глава 4

– Дин, Дин! – Фенс подбежал к идущему по коридору другу. – Привет, слушай, у меня для тебя есть не очень хорошая новость….

Дин остановился и повернулся к Лаврецкому.

– У меня сейчас пара по фармакокинетике, я тороплюсь.

– Успеешь, у меня тоже!

Дин с удивлением вскинул брови, глядя на Фенса.

– Я тоже не понимаю, как я ещё учусь. – Друзья улыбнулись. Дин поправил медицинский халат, а Фенс засунул руки в карманы. – Понимаешь… Пришла весточка с Бергена… Нас ждут. Обещали не бить, но это, уж как я понимаю, обязательная часть программы.

– Нам фактически стрелку забили.

– Ну, подумаешь, мы, вообще-то, в меде учимся. – Весело возразил Лаврецкий.

– Мы оба фармакологи, Фенс, а Хэль – химик. И знакомых хирургов, которые могли бы пулю в поле вытащить, у нас нет.

– Какой ты наивный, Дин, ты думаешь, если будут стрелять, то у тебя есть шансы бегать и искать хирургов? Мы на их притон полицию навели. Просто так не отделаемся.

– Окей, найди Хэля, передай, сегодня поедем. Как передали-то?

– Передали сегодня-завтра быть в Бергене. Время прибытия неограниченно.

– Отлично, можно выехать в восемь и прикатить к ним в три часа ночи, врубив под окна «Металлику».

– У тебя ещё есть силы шуточки шутить?

– Ладно, сегодня пятница, кажется, можно разойтись с пар по домам, хорошо отоспаться, а выехать в полночь. К семи утра будем в Бергене.

– Отлично. Так вот, Дин… Я всё-таки предпочитаю живые цветы. – И хлопнув друга по плечу, Лаврецкий быстрым шагом направился к лестнице.

Чёрная «Impala» летела по дороге – она была впервые за долгое время на трассе одна. Луна спряталась за синими обрывистыми тучами, быстро проплывающими. Сосны, стоящие вдали, казались неприветливыми мрачными великанами. Асфальт с бешеной скоростью летел под колёса машины, которая ехала, с шорохом скользя по нему. Свет, идущий от ярко-желтых фонарей, продирался сквозь плотную тьму, заставляя выделяться каждый контур окружающих объектов.

– Черти, что вам не спится?.. – Хэльвард медленно тёр кулаками глаза, пытаясь хоть как-то проснуться.

– Спалось бы и отлично, если б не бергенские товарищи. – Фенс пил газировку с бутылки, пытаясь также взбодриться. – Ты спать хочешь? – Юноша обратился к водителю, толкнув его локтем в плечо.

– Я? Ни в одном глазу. – Произнёс Дин, не отвлекаясь на товарищей, продолжая следить за дорогой, которая была безлюдна и пустынна.

– Да ну!

– Я отоспался после пар, так что я сейчас хоть до Бергена и обратно. – Дин, не отрываясь, взял бутылку с водой, лежащую между сидений и, открутив крышку, прилично отпил.

– Кстати, Дин, как ты родакам сказал, что ты опять в Берген?

– Никак. Не сказал я. Они подумают, что я с утра уехал.

– А если мы не вернёмся с Бергена?..

– А тогда мне что-то объяснять уже не придётся.

– Оптимистично. – Фенс встряхнул газировку так, что она шикнула, но пить её не стал. Он тут же начал отбивать известный только ему ритм ногой, а руки автоматически полезли в карман рубашки за пачкой сигарет и зажигалкой.

– Весь салон мне прокуришь.

– Извини. – Лаврецкий спрятал пачку обратно в карман, но, так и не убрав зажигалку, периодически щёлкал ею – та выдавала небольшой огонёк на пару миллисекунд, освещая его руки.

– Мы все на нервах, Фенс. Эта вся заваруха на мне – так что мне и разбираться.

– Заварил-то ты, но мы, как верные товарищи, решили, что раз хлебать – то всем вместе.

Дин слегка кивнул головой в знак благодарности. У него были действительно отличные друзья – люди, способные поддержать его в любой ситуации и помочь, чтобы не происходило. Для него эти люди были больше, чем «просто друзья». Настоящие друзья – это те люди, придающие смысл существованию и дающие понять, что именно значит жизнь.

В машине повисла тишина – было слышно только лёгкое сопение Хэльварда, который удобно расположился на заднем сидении, использовавший вместо подушки – кофту; шорох от неусидчивости Лаврецкого, и гул мотора, уже до того привычный, что практически не ощущался. На Фенса, всегда болтающего без умолку, тишина действовала раздражающе – он сразу начинал говорить о каких-то мелочах, или травить анекдоты, которые никто, кроме него, не находил смешными. Он хотел что-то сказать, но не знал, как сделать это лучше, пока Дин не приказал ему говорить всё, как есть на самом деле.

– Я тут расспросил пару знакомых об этом Дэвиде Симменсоне… – Фенс всё-таки замялся, подбирая нужные слова. – Скажи, ты специально решил навести полицию на притон главного наркобарона Норвегии?

– То, что он наркобарон, я и без тебя знаю. Что ещё нарыл?

– Дэвид Симменсон, тысяча девятьсот шестьдесят пятый год рождения, единственный наркодилер Норвегии, остальные конкуренты были устранены года так три назад. Как парни сказали, у него этих притонов десять штук, так что особо он ничего и не потерял, ну, как по мне. Но это не самое главное.

– А что же тогда самое главное, кроме того, что он собирается нас убить?

– У него своя банда.

На заднем сидении Хэль подскочил, мгновенно просыпаясь, несмотря на то, что пару секунд назад он беспробудно спал.

– Банда?.. Типа, настоящая?

– Ага. Типа ОПГ.

Хэль нервно глотнул слюну, а Дин невольно поперхнулся.

– Вот у меня такая же реакция была, как у вас. Причём одновременно.

– Может, правда развернёмся?..

Машина рассекала ночное полотно, как рассекал бы море фрегат. Оставалось ещё двести километров.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом