ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 17.04.2024
Ляган – керамическое блюдо.
12
Тюрба?н (от перс. ??????, dulband) – чалма; мужской и женский головной убор в виде куска ткани, обмотанного вокруг головы
13
Кийикча – вышитый платок, служащий поясом
14
Мисс – при обращении с применением имени или фамилии незамужней леди. Термин «леди» нельзя сочетать с именем или фамилией для обычных людей без благородного или присвоенного титула.
15
Тапчан – предмет мебели, представляющий собой длинную доску на невысоких ножках, предназначенный для лежания, сна, отдыха.
16
Матрас
17
Сэр – обращение к рыцарю.
18
Достопочтенный(ая) (к.Ф.) – обращение к сыновьям и незамужним дочерям виконтов и баронов.
19
Лорд (к.Ф.) – обращение к старшему сыну герцога, маркиза, графа.
20
от нем. Gr?nland
21
Waldhaus (нем.) – лесной дом.
22
?????? [z??j?nd?] – с перс. дающая жизнь
23
Астролябия – древний астрономический инструмент. Основатель университета был астроном.
24
lat. Septentrionalis – север
25
lat. meridionalis – южный
26
греч. ??????????? – пыльный
27
греч. ???? ?????? – обратная сторона
28
lat. tergo – позади
29
греч. ??????? – север
30
греч. ????? – юг
31
регицид (от лат. regis – «царя» и cidium – «убийство») – лишение жизни монарха.
32
В Географии Птолемея Аспадан переводится как «место сбора для армии».
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом