Александр Леонидович Коцюба "Охота на военкора. Раненый Алеппо"

Илья, будучи опытным корреспондентом, в составе сборной группы журналистов российских телеканалов направляется в Сирию для подготовки репортажей о военном конфликте на Ближнем Востоке. Никто не обещал спокойной командировки, но работа на передовой окажется слишком опасной.Он очень быстро понимает, что каждый день работы в Алеппо – это испытание воли. Илья, как и каждый из его коллег, боится за свою жизнь, но профессионализм и командный дух журналистов становятся опорой выживания в сложнейших условиях войны. Каждый репортаж – это поступок, а то и подвиг.Реальность войны для Ильи и его коллег оказалась простой и понятной: враг – везде, опасной может быть даже тишина. Спасительным в такой ситуации становится юмор: сермяжный и доходчивый. Страха нет! Есть работа! Работа военного корреспондента.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 03.05.2024


акыда, вероятно, должен был подчеркнуть серьёзность ситуации. – Всех

ведь положат к чертям собачьим…

– И смена вряд ли прорвётся, – прервал паузу Илья, – единственная

дорога, связывающая город с внешним миром, под контролем боевиков.

Так что…придётся выживать… И как-то гнать свои весёлые репортажи

из блокированного Алеппо…

– Вот именно, – согласился Лёня. – Будем вещать из раненого

Алеппо…

– Ух, ты! – подхватил его настрой Илья – Раненый Алеппо! Звучит

красиво, надо будет в следующем сюжете обыграть это словосочета-ние.

– Ты впервые это слышишь, что ли? – обратился Алексей к Илье.

– Ну, да… А что тут такого?

– Ничего… Просто местные на этот счёт даже целую песню сочи-нили, в которой каждый куплет заканчивается словами: «раненый

Алеппо» … Типа, «пришли к нам боевики, убили всех, и теперь ты –

раненый Алеппо». Я, конечно, могу ошибаться в точности перевода этой

страдательной песни, но смысл именно такой.

За окном прогремел очередной взрыв, несколько репортёров вскочили со своих мест и вприпрыжку подбежали к узкой полоске света

на стыке между занавесками. Лёня немного отодвинул одну из штор, чтобы улучшить обзор.

– Только на балкон никто не выходит! – грубо потребовал акыд.

– Мы журналисты, а не самоубийцы, товарищ полковник! – поддел

его Виктор… – Вон, она… Смотрите, – Виктор ткнул пальцем, куда-то

вправо, – совсем рядом упала… Видимо, серьёзная мина, большие клубы

дыма поднимаются…

– Это похоже на газовый баллон, – поправил его Лёня. – От мины

дыма меньше…

– Возможно, ты и прав, – согласился Виктор. – Духи, наверное, из своих самодельных пушек город поливают… Может, очередной штурм

начался?

– Бу-у-ух! – прогремел еще один мощный взрыв. Стекла задрожали, и все, кто стоял у окна, попадали на пол…

– Отойдите все оттуда! – закричал акыд, при этом вдавив голову

в плечи, словно черепаха в панцирь… – Заканчиваем завтрак и валим

отсюда, пока осколками всех не посекло!..

127

Александр Коцюба • Раненный Алеппо

Коллеги на корточках отползли от окна, похватали со стола, кто

яблоко, кто недоеденный бутерброд с сыром, и направились на выход.

– Садык! – Илья обратился к перепуганному официанту. – Чай!

Ти-и-и! – он показал на чашку с чаем. – Принеси на рецепцию – там

самое безопасное место, будем доедать там!..

Буквально через минуту, стол, за которым завтракали журналисты, опустел: все быстро переместились в гостиничный холл, куда вскоре

официанты принесли чайники и плошки, наполненные абрикосовым

вареньем. Здесь коллеги доели свой завтрак…

В назначенное время все репортеры собрались в холле гостиницы

и ждали прибытия автобуса, а также Тарика с сотрудниками службы

безопасности «Мухабарат». Бронежилеты, каски и телевизионные

камеры с оборудованием лежали возле кресел, на которых кучно воссе-дали коллеги, уткнувшись в свои мобильные телефоны, и ловя слабый

интернет-сигнал. На одном из столов красовалась медная скульптура

лежащего оленя. Его рога очень заинтересовали одного из репортёров, точнее инсталляция, в которую он превратил это изваяние: на рога

он повесил свою каску. Вскоре этот арт-объект привлек внимание всех

собравшихся в холле. Фотографии оленя с каской на свои мобильные

телефоны не сделал разве что ленивый. Над скульптурой висела широкая плазма – по телевизору фоном шли местные новости с субтитрами

на арабском. Илья периодически поглядывал на экран, вглядываясь

в картинку вчерашних событий.

– А у них тут наши каналы какие-нибудь показывают? – громко

поинтересовался он.

– Твой канал точно есть, – включился Лёня. – И Клима еще показывают, а наших с Лёхой программ здесь, естественно, нет.

– Да, Илюха, я сегодня утром видел наш сюжет про вчерашний

выход боевиков и обстрел башни, – степенно добавил оператор Вадим.

– Так что ваш канал точно есть, по крайней мере, мы у себя в номере

его настроили.

– Так может попросить садыков настроить нашу частоту, хотелось бы глянуть свой сюжетец, – воодушевился Илья. – Сады-ы-ы-к!

– громко обратился он к человеку, стоявшему при входе в гостиницу.

– Плиз рашен ТиВи ченал, – свою просьбу он адресовал подошедшему

охраннику. – Блин, парни, переведите ему, чтобы российский канал

какой-нибудь настроил.

128

Александр Коцюба • Раненный Алеппо

– Я думаю, он тебя понял, – веселился Алексей. – Вы с ним на одном

доступном уровне общаетесь.

– Да ладно, – смутился Илья – у меня английский на уровне школы, но в данном случае, надеюсь, этого набора слов достаточно, чтобы

он меня понял. При этом Илья несколько раз показал пальцем на телевизор, добавляя: «Рашен ТиВи… рашен ТиВи…»

Охранник расплылся в широкой улыбке, забавно кивая головой, давая понять, что всё прекрасно понял, и быстро направился к стойке

рецепции за пультом. За считанные секунды он настроил телевизор

на российский информационный телеканал, и все в холле прильнули

к экрану.

– Гуд гёл… гуд гёл, – поднимая большой палец вверх, радовался

охранник, показывая на симпатичную девушку-ведущую.

– А ты как думал? – потешался в ответ Илья, так же задорно поднимая большой палец. – Наши девахи самые – самые!.. – Рашен гёлс – зэ

бэст гёлс! Понимаешь меня, улыбчивый ты наш?..

– Твой прекрасный английский, Илюха, сложно не понять, – хихикал громче всех Алексей. – Прям, доступно и в точку!

– А что мне? – весело оправдывался Илья. – Я америкосов не люблю, и язык их знаю ровно столько, сколько нужно… Меня и так все понимают… Правда, садык? – подмигнул он, обращаясь к сирийцу…

– Ес, ес… Бьютифул гёл! – согласился тот.

– Это понятно, что наши бабы – бьютифул! – Илья сменил тон.

– Только вот сюжет свой, я, увы, не посмотрю… Уже какие-то чисто российские события пошли… Сирию, видимо, уже показывали… Бьютифул

гёл, ноу толк май сюжет! – попытался объяснить он сирийцу.

Тот перестал улыбаться, состроив гримасу непонимания:

– Ноу толк?

– Ес, ес… Ноу толк! – развёл руками Илья.

– Вот? – удивился охранник.

– Вот-вот! – похлопал его по плечу репортёр. – Я говорю, не успел

я посмотреть свой сюжет про вчерашний обстрел, понимаешь?

Сириец в недоумении развёл руками и вопросительно посмотрел

на улыбавшегося Алексея. Он быстро включился в разговор и объяснил

на английском, что хотел сказать Илья.

– Ес, ес… – все также весело продолжил своё повествование сириец, поняв, что далеко не все российские гости плохо говорят на английском.

129

Александр Коцюба • Раненный Алеппо

Они еще с минуту о чем-то весело поговорили, после чего Алексей

попросил принести кофе.

– Ту кофе, плиз, – услышав знакомое слово, вклинился улыбающийся Илья.

– Окей, окей! Ту кофе.. – понимающе продублировал сириец и удалился исполнять заказ…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом