ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 03.05.2024
акыда, вероятно, должен был подчеркнуть серьёзность ситуации. – Всех
ведь положат к чертям собачьим…
– И смена вряд ли прорвётся, – прервал паузу Илья, – единственная
дорога, связывающая город с внешним миром, под контролем боевиков.
Так что…придётся выживать… И как-то гнать свои весёлые репортажи
из блокированного Алеппо…
– Вот именно, – согласился Лёня. – Будем вещать из раненого
Алеппо…
– Ух, ты! – подхватил его настрой Илья – Раненый Алеппо! Звучит
красиво, надо будет в следующем сюжете обыграть это словосочета-ние.
– Ты впервые это слышишь, что ли? – обратился Алексей к Илье.
– Ну, да… А что тут такого?
– Ничего… Просто местные на этот счёт даже целую песню сочи-нили, в которой каждый куплет заканчивается словами: «раненый
Алеппо» … Типа, «пришли к нам боевики, убили всех, и теперь ты –
раненый Алеппо». Я, конечно, могу ошибаться в точности перевода этой
страдательной песни, но смысл именно такой.
За окном прогремел очередной взрыв, несколько репортёров вскочили со своих мест и вприпрыжку подбежали к узкой полоске света
на стыке между занавесками. Лёня немного отодвинул одну из штор, чтобы улучшить обзор.
– Только на балкон никто не выходит! – грубо потребовал акыд.
– Мы журналисты, а не самоубийцы, товарищ полковник! – поддел
его Виктор… – Вон, она… Смотрите, – Виктор ткнул пальцем, куда-то
вправо, – совсем рядом упала… Видимо, серьёзная мина, большие клубы
дыма поднимаются…
– Это похоже на газовый баллон, – поправил его Лёня. – От мины
дыма меньше…
– Возможно, ты и прав, – согласился Виктор. – Духи, наверное, из своих самодельных пушек город поливают… Может, очередной штурм
начался?
– Бу-у-ух! – прогремел еще один мощный взрыв. Стекла задрожали, и все, кто стоял у окна, попадали на пол…
– Отойдите все оттуда! – закричал акыд, при этом вдавив голову
в плечи, словно черепаха в панцирь… – Заканчиваем завтрак и валим
отсюда, пока осколками всех не посекло!..
127
Александр Коцюба • Раненный Алеппо
Коллеги на корточках отползли от окна, похватали со стола, кто
яблоко, кто недоеденный бутерброд с сыром, и направились на выход.
– Садык! – Илья обратился к перепуганному официанту. – Чай!
Ти-и-и! – он показал на чашку с чаем. – Принеси на рецепцию – там
самое безопасное место, будем доедать там!..
Буквально через минуту, стол, за которым завтракали журналисты, опустел: все быстро переместились в гостиничный холл, куда вскоре
официанты принесли чайники и плошки, наполненные абрикосовым
вареньем. Здесь коллеги доели свой завтрак…
В назначенное время все репортеры собрались в холле гостиницы
и ждали прибытия автобуса, а также Тарика с сотрудниками службы
безопасности «Мухабарат». Бронежилеты, каски и телевизионные
камеры с оборудованием лежали возле кресел, на которых кучно воссе-дали коллеги, уткнувшись в свои мобильные телефоны, и ловя слабый
интернет-сигнал. На одном из столов красовалась медная скульптура
лежащего оленя. Его рога очень заинтересовали одного из репортёров, точнее инсталляция, в которую он превратил это изваяние: на рога
он повесил свою каску. Вскоре этот арт-объект привлек внимание всех
собравшихся в холле. Фотографии оленя с каской на свои мобильные
телефоны не сделал разве что ленивый. Над скульптурой висела широкая плазма – по телевизору фоном шли местные новости с субтитрами
на арабском. Илья периодически поглядывал на экран, вглядываясь
в картинку вчерашних событий.
– А у них тут наши каналы какие-нибудь показывают? – громко
поинтересовался он.
– Твой канал точно есть, – включился Лёня. – И Клима еще показывают, а наших с Лёхой программ здесь, естественно, нет.
– Да, Илюха, я сегодня утром видел наш сюжет про вчерашний
выход боевиков и обстрел башни, – степенно добавил оператор Вадим.
– Так что ваш канал точно есть, по крайней мере, мы у себя в номере
его настроили.
– Так может попросить садыков настроить нашу частоту, хотелось бы глянуть свой сюжетец, – воодушевился Илья. – Сады-ы-ы-к!
– громко обратился он к человеку, стоявшему при входе в гостиницу.
– Плиз рашен ТиВи ченал, – свою просьбу он адресовал подошедшему
охраннику. – Блин, парни, переведите ему, чтобы российский канал
какой-нибудь настроил.
128
Александр Коцюба • Раненный Алеппо
– Я думаю, он тебя понял, – веселился Алексей. – Вы с ним на одном
доступном уровне общаетесь.
– Да ладно, – смутился Илья – у меня английский на уровне школы, но в данном случае, надеюсь, этого набора слов достаточно, чтобы
он меня понял. При этом Илья несколько раз показал пальцем на телевизор, добавляя: «Рашен ТиВи… рашен ТиВи…»
Охранник расплылся в широкой улыбке, забавно кивая головой, давая понять, что всё прекрасно понял, и быстро направился к стойке
рецепции за пультом. За считанные секунды он настроил телевизор
на российский информационный телеканал, и все в холле прильнули
к экрану.
– Гуд гёл… гуд гёл, – поднимая большой палец вверх, радовался
охранник, показывая на симпатичную девушку-ведущую.
– А ты как думал? – потешался в ответ Илья, так же задорно поднимая большой палец. – Наши девахи самые – самые!.. – Рашен гёлс – зэ
бэст гёлс! Понимаешь меня, улыбчивый ты наш?..
– Твой прекрасный английский, Илюха, сложно не понять, – хихикал громче всех Алексей. – Прям, доступно и в точку!
– А что мне? – весело оправдывался Илья. – Я америкосов не люблю, и язык их знаю ровно столько, сколько нужно… Меня и так все понимают… Правда, садык? – подмигнул он, обращаясь к сирийцу…
– Ес, ес… Бьютифул гёл! – согласился тот.
– Это понятно, что наши бабы – бьютифул! – Илья сменил тон.
– Только вот сюжет свой, я, увы, не посмотрю… Уже какие-то чисто российские события пошли… Сирию, видимо, уже показывали… Бьютифул
гёл, ноу толк май сюжет! – попытался объяснить он сирийцу.
Тот перестал улыбаться, состроив гримасу непонимания:
– Ноу толк?
– Ес, ес… Ноу толк! – развёл руками Илья.
– Вот? – удивился охранник.
– Вот-вот! – похлопал его по плечу репортёр. – Я говорю, не успел
я посмотреть свой сюжет про вчерашний обстрел, понимаешь?
Сириец в недоумении развёл руками и вопросительно посмотрел
на улыбавшегося Алексея. Он быстро включился в разговор и объяснил
на английском, что хотел сказать Илья.
– Ес, ес… – все также весело продолжил своё повествование сириец, поняв, что далеко не все российские гости плохо говорят на английском.
129
Александр Коцюба • Раненный Алеппо
Они еще с минуту о чем-то весело поговорили, после чего Алексей
попросил принести кофе.
– Ту кофе, плиз, – услышав знакомое слово, вклинился улыбающийся Илья.
– Окей, окей! Ту кофе.. – понимающе продублировал сириец и удалился исполнять заказ…
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом