Александр Черевков "Прелести жизни. Книга первая Мера жизни. Том 5"

Мы находимся с ними в одном измерении жизни. По разным уважительным причинам автор изменил некоторые имена и фамилии героев, не выдуманных историй. Однако, ради правдивости, многие герои указанных историй и событий, носят собственные имена и фамилии. Таким образом, читатель может сам убедиться в реальности большинства прошедших событий, показанных в произведениях автора. Читателю можно пообщаться с героями произведений живьём, через средства массовой информации, а также на местах происшедших событий. Таким способом, читатель может сам проникнуть не только в историю описанных событий, но также реально окунуться в происходящие события.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 04.05.2024

ЛЭТУАЛЬ

Мы стали прислушиваться и отчётливо услышали, как поёт свирель. Мы разом высунулись из своей палатки.

В это время откуда-то прозвучала флейта. Затем послышался звук кларнета. Чем больше и сильнее начинал дуть ветер, тем больше появлялось духовых инструментов.

– Ну, прямо как духовой оркестр! – воскликнул Дзгоев Руслан, вглядываясь в ночную темноту.

– Откуда здесь в горах духовой оркестр? – с удивлением, спросил Гиви Гелая. – Мы находимся слишком далеко от цивилизации, чтобы могли услышать в горах музыку духовых инструментов.

– Возможно, сам Всевышний прислал нам музыку с небес? – романтично сказал Зандин Ефим.

Мы стали внимательно вглядываться в темноту ночи. Нам трудно было в это поверить. Но это были не настоящие инструменты. Играли на духовых инструментах ни люди.

Это ветер играл в стене, как на духовых инструментах. Все зависело от силы ветра и от его потока. Стена пела от маленькой свирели и до органной музыки, которая наполняла своим звуком гигантский кратер.

Кратер сам отражал эти звуки в округе. У нас было такое впечатление, словно мы присутствуем здесь на концерте Баха или Бетховена. Это не были просто какие-то звуки, которые могла выделять природа при помощи обычного ветра.

То была настоящая классическая музыка, которую мог сочинить только человек, наделённый великим разумом и талантом. Мы не знали, кто этот выдающийся композитор и архитектор, который придумал построить поющие стены.

Но мы приклонялись перед разумом человека, который мог придумать такую музыкальную архитектуру в заброшенном людьми и Богом месте дикой природы.

Мы искренне были рады встречи с прекрасной музыкой высоко в горах вдали от цивилизации. Когда над кратером стих ветер и вместе с ним чудесная музыка.

Мы пошли посмотреть на эту удивительную стену, которая только что подарила нам бесплатно такую прекрасную музыку. Мы стали светить на чудесную стену своими фонариками и увидели массу различных отверстий в стене, которые находились под разным углом.

Отсюда и вся мелодия. Но, что вполне вероятно, эта стена, ни так просто выложена на столпе. Очевидно, что стена тоже играет какую-то роль в создании музыки.

Вероятно, это от направления ветра между стен зависит красота самой музыки, которая странно звучит в этих стенах. Мы внимательно осмотрели все стены.

В каждой стене были отверстия разной величины. Через отверстия в стенах пробивался свет наших фонариков, точно также как ветер, который сквозь разные отверстия в стенах создавал музыку различной величины и разного звучания.

Насладившись прекрасной музыкой, мы с огромным наслаждением проспали до половины следующего дня. Но мы, ни стали спешно собираться, чтобы быстрее покинуть этот прекрасный столп.

Мы остались тут на целые сутки, как договорились ещё вчера прошедшей ночью. Когда осматривали музыкальные стены. Нам требовался хороший отдых от бесконечных переходов с одного столпа на другой.

Хорошо отдохнувшие мы могли быстрее обследовать оставшиеся два столпа. На одном из которых могли жить эти трёхметровые люди, которые создали такую прекрасную культуру и архитектуру на этих столпах.

Нам хотелось встретиться с ними. Поблагодарить за такое удовольствие души. Все своё свободное время отдыха на столпе, мы пытались найти хотя бы какой-то ритуальный предмет возле поющих стен.

Никто из нас не сомневался, что эти поющие стены как религиозный храм неизвестной нам культуры. Но все наши поиски были бесполезны. Не было ничего под этими стенами, чтобы напоминало нам присутствие строителей этих стен или тех людей, которые поклонялись музыке этих поющих стен.

На следующее утро мы в темпе собрались и стали спускаться вниз кратера, чтобы оттуда подняться на предпоследний столп. Нам стоило поспешить.

Так как высоко в горах собирались грозовые тучи. Скоро мог пролиться сильный дождь, который перекрыл бы нам любое восхождение. Включая выход из этого кратера.

Такого темпа у нас не было никогда, на все четыре совершенных подъёма и спуска за последнюю неделю. Но когда мы поднялись наверх столпа, то поняли, что это было наше последнее и не нужное восхождение.

Над кратером собирались огромные грозовые тучи, которые предупреждали нас о возможной опасности.

В середине площади этого столпа стояло огромное дерево, к которому опасно было приближаться человеку, птице и любому животному, так как это дерево выделяет ядовитый сок.

Об этом дереве можно рассказать отдельную историю. Про это дерево написал стих великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин.

"Анчар" – название этому дереву. О нем мне хочется сказать отдельно. Анчар, это одна из многочисленных разновидностей тутовых деревьев, сочные плоды которых каждое лето объедают не только дети, но также птицы и многие насекомые.

Благодаря этому дереву становиться прекрасным шёлк, когда листья этого дерева объедают гусеницы шелкопряда и создают коконы с тонким волокном, название которому шёлк.

Но есть среди этих многочисленных деревьев один вид, который выделяет ядовитый млечный сок. В средние века этим соком отравляли стрелы, которые выпускали в своих врагов.

Но видимо поэт, написавший стихи об этом дереве, плохо знал историю произрастания ядовитого дерева. Не только "в пустыне знойной" произрастает это дерево.

Такое дерево имеется и в горах Северной Осетии в Куртатинском ущелье, не далеко от курортного места "Карма дон", что в переводе с осетинского языка означает горячая вода.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70612015&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом