Дмитрий Лим "Скитания вора. Книга первая"

Молодой мальчишка, которого едва начали называть юношей, начинает делать первые серьёзные шаги по воровскому пути. Однако, пришлые чужаки, лелеющие свои планы на его родной город, выталкивают молодого человека из устоявшейся жизни, вынуждая пережить то, что ещё не выпадало никому другому в подлунном мире.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 05.05.2024

–Потому что сюда не пускают нашу Гильдию. А она несёт процветание и блага для всех!

После скрутки каната Гвидон помогал укладывать мешки в трюме. Клевер был явно в уважении у других моряков. Кобо побаивались, но, судя по всему, тоже уважали. Капитана Гвидон видел пока издали.

–Снимаемся! – раздались крики по кораблю.

–Что это значит?

–Отправляемся в путь, – Клевер усмехнулся, – Коли передумал, то сейчас последний шанс соскочить, Брэк. Прыгай за борт и плыви до берега, пока можешь!

Гвидон обвёл взглядом чужой ему город.

–Я не умею плавать.

Клевер выпучил глаза и рассмеялся:

–Ну парень! Вот ты вовремя это сказал! Кобо узнал бы раньше – пинком бы выгнал с судна!

Хидьма уходила всё дальше. Корабль, называвшийся «Отважный», разворачивался носом к солнцу. Гвидон прощался со старой жизнью – жизнью, в которой приходилось бороться за выживание каждый день, жизнью, в которой он не мог набить брюхо досыта почти никогда, жизнью, в которой он был обязан бегать быстрее всех, драться лучше всех… Жизнью, в которой были его названный брат, его учитель, его старшие товарищи, старая Пакса, девчата с низов, ребята, соревновавшиеся по «улову» и, совсем недавно встреченный Мади. Гвидон прощался с родным Араваком.

Южная Торговая Гильдия.

С каждым днём Гвидон-Брэк учился чему-то новому. Кобо приглядывался к нему со стороны, Клевер смеялся над неудачами, другие моряки объясняли ему хитрости морского дела. Старпом спросил каков его желудок, Клевер похвалил юношу. Когда Гвидон спросил при чём тут его желудок, ему объяснили, что многие сухопутные жители, попав на корабль в открытом море не могут удержать свои внутренности из-за качки. Однако, бывший вор, с удовольствием подставлял лицо весеннему солнцу, встречал морской ветер, который тут называли бризом. Иногда, когда поднимались волны, он ощущал соль на своём лице. Клевер как-то объявил, что примет ставки на то, не обосрётся ли Брек при приближении к глазу бури. Гвидон спросил, что это, но старые моряки зашикали на Клевера:

–Сглазишь, старый дурак!

Тот лишь рассмеялся:

–Поздно уже! К вечеру накроет шторм!

Ветер и правда крепчал. «Отважный» напоминал веточку, по которой снуют муравьи – моряки крепили снасти и грузы. Капитан Оскар Виледо приказал раздать всем штормовые ножи.

–Пригодится, если надо будет отрезать какую-то снасть во время бури, – объяснил один из моряков Гвидону, – Только смотри, чтобы никого не зарезать им случайно. Или самому не укокошиться.

Лезвие ножа было сплошь зубастым, словно пила и выглядело страшно.

–Не потеряй – они не так дёшевы. И не руби им, только пили, – наставлял юношу Клевер.

Буря ударила по кораблю ночью, но моряки не спали, ожидая битвы с непогодой. «Отважный» постоянно маневрировал, разворачиваясь носом к волнам. Оскар Виледо выкрикивал команды с мостика, старпом Кобо лужёной глоткой дублировал его слова, подкрепляя их бранью.

–Глаз бури! – крикнул один из моряков, тыча пальцем в сторону центра шторма.

–Что там?!

–Глаз бури! – повторил за ним Клевер, – Нам надо прямо туда!

–Почему?!

–Там кончается шторм!

Часть моряков кинулась в трюм, Гвидон вместе с ними.

–Брэк, смотри за лампами! Чтобы ни одна не разбилась!

–Вот Хэче! – воскликнул Клевер, – Снаружи волны больше корабля, а Чикниз за пожар беспокоится!

Комендант грубо ответил моряку, но тот лишь рассмеялся. В трюме экипаж перевязывал грузы, которые были плохо закреплены. Ивенко – помощник капитана – отрядил двух человек осматривать корабль на предмет течей. Чикниз выдал им хорошие лампы. Гвидон прислушивался к стонам корабля под ударами волн:

–Он как живой!

–Он и есть живой, Брэк!

–Как мы не тонем?

–О, корабль построить – целая наука. Я ею не владею, паренёк, – Клевер присмотрелся к лицу Гвидона, – А тебе бриться пора. И волосы постричь, а то вши заведутся.

Юноша запустил руку в отросшие волосы: И впрямь, надо бы их постричь.

–Воды нет! – вернулись два человека и доложили Ивенко.

–Так смотрите, чтобы и не было! – рявкнул помощник.

Моряки убежали обратно.

Сверху потребовали нескольких человек. Клевер махнул рукой своему подопечному. С ними на палубу выбрались ещё двое.

–Крепите канаты!

Часть снастей развязалась под ударами стихии. Моряки шли, крепко перехватываясь за части корабля, чтобы не быть унесёнными в тёмные воды. Хлещущий ветер кидал потоки воды в их лица. Гвидон затягивал тяжёлый мокрый канат на шкант. Ноги скользили по палубе. Над бортом с его стороны поднялась стена воды, Гвидон ахнул и тут его накрыло с головой. Что-то ударило юношу в бок, он изо-всех сил сжимал канат в онемевших ладонях.

–Живой?! – раздался знакомый голос.

–Живой, – прокашлялся Гвидон.

Волна, оказывается, сшибла его с ног, и он упал боком на палубу.

–Режь канат! Не закрепишь! – Клевер натянул свободный конец.

Штормовой нож вгрызся в мокрые волокна.

–Приближаемся!

Гвидон приподнялся и выглянул за борт. Небо светлело, переходя из тёмного оттенка в серый.

–Глаз бури?!

–Да!

Канат оборвался под усилиями штормового ножа. Клевер помог Гвидону подняться. Моряки вместе с другими закрепили оставшиеся снасти.

Волны становились тише, корабль перестало бросать из стороны в сторону по воле стихии и рулевой мог увереннее направлять судно. Подошедший Кобо похлопал Гвидона по плечу:

–Молодец, Брэк! Клевер, продолжай учить паренька.

Бывалый моряк лишь улыбнулся.

Экипаж спустился вниз, к своим лежакам.

–Проверить имущество! – распорядился Ивенко.

В их кубрике царил беспорядок после шторма. Моряки распределили лежаки, спустили гамаки с крепежей. Гвидон заглянул в свой ящик, убедившись, что ничего не вылетело наружу. Из старой рубахи выпирал комок. Юноша прикоснулся к нему и не смог вспомнить что это. Он чуть придвинул лампу и развернул рубашку в ящике, насколько мог. В потайном кармане лежал какой-то кулёк. Гвидон вытащил холщовый свёрток и ощутил холодок в груди. В ту ночь Намиб что-то впихнул в его карман, но молодой вор про это забыл. Сейчас он рассматривал злополучный свёрток в своей руке. Гвидон покосился по сторонам, но моряки были заняты. Руки развязали кожаный ремешок и Гвидон провёл пальцем по чистому металлу. Десять червонцев. Те самые. Таф и Намиб ни одного не успели разменять? – юноша чуть поправил обёртку, но заметил на внутренней стороне какой-то знак. Он вновь убедился, что все вокруг заняты и развернул кулёк. Сердце глухо стукнуло. На холщовой обёртке красовался замысловатый вензель. Такой же вензель был на носу «Отважного». Такой же вензель украшал куртки Гвидона-Брэка и Клевера. Гильдия… Это Южная Торговая Гильдия.

Гильдия.

-Ты чего такой смурной?

–А? Да нет, всё в порядке.

–После шторма что ли? Наконец страх дошёл? – Клевер закинул в рот какой-то сушёный комок листьев и стал активно двигать челюстями.

–Нет, мы не потонули – и на том спасибо. Просто… Расскажи о Гильдии, Клевер.

Бывалый моряк пожал плечами и сплюнул за борт зелёной тягучей слюной.

–Ну… Я так себе историк. Гильдия началась с двух кораблей из Сен-Серо, которые нашли хороший маршрут до Малой земли. Знаешь, что это?

–Кажется, это такая страна за большим морем?

–Пф, – фыркнул Клевер, – Это не страна, это целый материк! На нём разные народы и племена живут. Гильдия наладила там контакты и открыла несколько приисков богатых золотом. Самородки оттуда были столь чистыми, что наши алтыны стали стоить меньше. Там были разные истории, но всё свелось к тому, что Гильдия стала печатать собственные монеты – червонцы. Доводилось видать такой?

Гвидон помедлил, прежде чем тряхнуть головой:

–Даже не слышал.

–Ну так смотри: один алтын равен шести золотникам, а один червонец – десяти! – Клевер гордо поглядывал на юного матроса.

–И все стали принимать эти деньги?

–А ты как думаешь? Золото – оно и есть золото. К тому же, Южная Торговая Гильдия постоянно растёт, распространяя своё влияние по всему миру. Её монеты очень востребованы. Гильдия платит червонцами своим агентам, таким образом поощряя их, и давая понять, насколько она ценит их услуги.

–Услуги?

–Ну да. Многим не по нраву, что мы приходим в их города и меняем сложившийся уклад. Однако, Гильдия – это доступ к товарам со всего мира. Те, кто понимает это, могут инвестировать деньги в наше дело.

–Что такое «инвестировать»?

–А, – поморщился Клевер, – Это значит вложить свои деньги, чтобы потом получить прибыль.

–Как это? – не понял Гвидон.

–Ну глянь: ты даёшь мне чешую, я добавляю к ней ещё денег и покупаю драгоценности на Малой земле. Потом приезжаю в ваши дикие земли и продаю эти драгоценности с прибылью. Возвращаю тебе твою чешую и ещё сверх того. Это значит, что ты инвестировал в мою торговлю. Понял?

Гвидон медленно кивнул головой.

–А как агенты в наших диких землях инвестируют в Гильдию?

–Да, по-разному, – махнул рукой Клевер, – Я особо не вникал в эти дела.

–И им платят червонцами?

–Ну, тем, кто покрупнее – да.

–Значит, – подытожил юноша, – Если какой-то торговец хочет поддержать приход Гильдии в свой город, он инвестирует в неё свои деньги, а взамен получает червонцы?

–Ну, вроде да, – Клевер окончательно выплюнул размякший комок и растянулся на ящиках.

–Это «Отважный» привёз сюда червонцы?

–Не… – протянул моряк, – Ну… может и привёз. Я не в курсе всех дел капитана. Мы сюда привезли инструкции для собственных агентов.

–Кто это?

–Разные ловкие ребята, связанные с Гильдией, – Клевер прикрыл глаза и продолжил сонно, – Они прощупывают почву заранее, готовятся к приходу основных сил.

Моряк засопел. Гвидон рассеянно смотрел на горизонт. Пальцы безотчётно переплетали нити каната – он быстро усваивал морскую науку. Значит, это они купили Койота и остальных. Значит, это они погубили Тафа, Куйая, Намиба и Найки… И я на их корабле, – Гвидон сморгнул. Он глянул на Клевера, дремавшего на ящиках и представил, как душит старика верёвкой в своих руках. Зрелище было на редкость неприятным. Моряк просто не был похож на злодея.

–Брэк, кажется?

Гвидон поднял голову и вскочил:

–Капитан!

Оскар Виледо благосклонно ему кивнул:

–Кобо тебя хвалил, – его взгляд переместился на похрапывающего Клевера, – А, вот кто за тебя взялся!

–Да, капитан, Клевер меня обучает морскому ремеслу.

–А раньше ты не бывал в море?

–Нет, я ходил немного по Алетае.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом