Ребекка Уинтерз "Укрощение ловеласа"

Жасмин Мартин в двадцать шесть лет становится генеральным директором знаменитой парфюмерной компании. Ей предстоит убедить банкира Люка Шарьера, самого красивого мужчину, которого ей доводилось встречать, заключить выгодную сделку, чтобы закрепиться в новой должности. Не склонный доверять людям, Люк внезапно попадает под обаяние чудесных голубых глаз Жасмин… Вспомнит ли он, что они с Жасмин – конкуренты?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Центрполиграф

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-227-06189-8

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 15.05.2024

– И этим объясняется ваше странное замечание о «французах» при нашей первой встрече? – предположил Люк.

– Скажем так, американские мужчины очень отличаются от французских. Но вернемся к моему рассказу. Я – младшая из троих детей. Нам с братьями нравилось жить на ранчо, но всякий раз, когда наша семья приезжала погостить в Грасс, я постоянно крутилась вокруг дедушкиной лаборатории. Если родители или бабушка не могли меня найти, значит, я была с дедом, нюхала бумажные полоски с нанесенными на них различными пахучими веществами. Мне нравилось подражать тому, чем занимался он. Меня не интересовали ни куклы, ни игрушечные чайные сервизы. Я любила, когда дедушка брал меня с собой на прогулку ранними вечерами. Он говорил, что это идеальное время для того, чтобы чувствовать в воздухе ароматы. Он рассказывал мне, что создает новые духи. Я тоже пыталась создать свой аромат, а дедушка подсказывал мне идеи. У нас с ним была одна игра. Я должна была угадать масляную эссенцию или химический реактив, который он использовал. И я полночи не спала, вдыхая запахи с бумажных полосок-тестеров, чтобы быть готовой к его вопросам на следующий день.

Люка заворожил ее рассказ.

– Когда мне исполнилось двенадцать, я упросила родителей позволить мне провести у бабушки с дедушкой следующие девять месяцев. Мама с папой согласились, но при условии, что это будет лишь однажды, потому что иначе они будут очень по мне скучать. Я тогда еще не понимала, какой это было для них жертвой – расстаться со мной так надолго. Перед моим возвращением домой в следующем июне дедушка посадил меня на этот стол. – Жасмин похлопала ладонью по столешнице. – Вот тогда-то он и заявил мне, что я унаследовала его нос, но должна держать это в секрете. А когда мне исполнится двадцать шесть лет, он сделает меня главой своей компании, и если он умрет раньше этого срока, то оставит соответствующие распоряжения совету директоров. Я подумала, что он шутит, и не придала значения его словам. Но все же я чувствовала, что дедушка любит меня, а я его просто обожала. Я стала гостить у дедушки с бабушкой все летние каникулы и праздники. Дедушка позволял мне крутиться у него под ногами во время работы и объяснял, как составить формулу духов. Я встречалась с работающими на него людьми: фермерами, рабочими на перегонных заводах и складах. Дедушка с бабушкой брали меня с собой в путешествия в Марокко, в Индию и на Кипр. Дед объяснял мне, какие бывают виды почвы и где растут лучшие цветы. И в каждой поездке мы осматривали древние артефакты. Когда я окончила колледж в Париже, дедушка попросил меня вернуться в Грасс и работать с ним в лаборатории. Никому, кроме него и меня, не разрешалось сюда входить. Именно тогда он начал рассказывать мне о своей жизни и о том, что терзало его с самого детства. То, что я узнала, разбило мне сердце. Перед смертью дедушка попросил меня об услуге. Чтобы исцелить свою душевную боль, он разработал план, который мог быть исполнен лишь после его жизни, поэтому потребовалась моя помощь. – Глаза Жасмин наполнились слезами. – И это имеет отношение к вам, Люк.

«Она что, играет со мной?» – подумал Шарьер. И тут вдруг зазвонил его сотовый. Звонила мама. Она недавно вернулась из путешествия по Востоку, и по этому случаю планировалась большая семейная вечеринка.

– Извините, я должен ответить.

– Конечно.

Люк отошел в сторону и произнес в телефон:

– Мама?

– Вечеринка началась уже час назад. Ты где? Все тебя ждут.

– Я буду через полчаса.

– Так долго?

– У меня неотложное дело. Скоро увидимся.

Люк дал отбой и повернулся к Жасмин. Ему хотелось задать ей множество вопросов.

Но, словно прочтя его мысли, собеседница сказала:

– Вы дали мне полчаса. Я понимаю, что вам пора уходить. Но я еще не перешла к самой важной части. Мы можем встретиться в вашем офисе в удобное для вас время, чтобы закончить этот разговор? Вам нужно узнать о свершившейся великой несправедливости. Я должна устранить ее, и надеюсь, вы мне в этом поможете.

«Должна?» – удивленно подумал Люк.

– Я скажу своему помощнику, чтобы он отметил в моем расписании встречу с вами в понедельник в одиннадцать утра.

«Поскорее заканчивай с этим делом», – мысленно посоветовал себе Шарьер.

Глава 3

Утром по субботам на рынок в Грассе стекались целые толпы туристов и местных жителей. Сегодня среди них была и Жасмин, дожидавшаяся, когда появится грузовик с цветочной плантации семейства Флери. Когда из него выгрузили свежий товар, Жасмин купила целый ящик фиалок, распорядилась, чтобы цветы отнесли в ее машину и, зная, что каждая минута теперь на счету, поспешила в лабораторию.

Она собиралась изготовить свежую порцию духов, над которыми работала уже больше года. Новый образец должен содержать эссенцию из сорта фиалок, выведенного лишь недавно. Их запах лучше всех других ароматов. Разница между прежде использовавшимся ею сортом и новым была так очевидна, что Жасмин чуть не пританцовывала от радости, работая над созданием нового образца в течение следующих двух дней.

Когда вечером в воскресенье Жасмин запирала лабораторию, позвонил Жиль. Но ей пока нечего было ему сказать, поэтому она решила не отвечать на его звонки. Если их встреча пройдет безрезультатно, придется искать другого банкира.

Выйдя из лаборатории и направляясь к своей машине, Жасмин заметила Фабриса Гиллара, одного из химиков, работающих на парфюмерной фабрике. Тот поджидал ее в своем «пежо».

– Привет, Фабрис! Что вы здесь делаете в воскресенье вечером?

– Поджидаю вас.

Скорее всего, кто-то из совета директоров, возможно Жиль, хотел знать, что она задумала, и послал Фабриса расспросить ее. Что ж, если они хотели добыть информацию, доказывающую, что Жасмин не годится на пост гендиректора, то послали не того человека. Она рассмеялась.

Фабрис прикинулся уязвленным:

– Вы ранили меня в сердце, мадемуазель. Я увидел вашу машину и решил пригласить вас куда-нибудь перекусить, надеясь, что отказа не последует.

Привлекательный разведенный француз с русыми волосами и ореховыми глазами работал на компанию не так давно, и все женщины на фабрике только о нем и говорили.

Но, как множество других французских мужчин, Фабрис заигрывал с ней, заставляя поверить, что она – самая красивая женщина в мире. Его чересчур интимный тон вызвал раздражение. Жасмин не была сейчас расположена к флирту.

– Спасибо за приглашение, но у меня другие планы. Мой вам совет: лучше завтра, после работы, пригласите кого-нибудь из девушек, работающих на фабрике. Обещаю, вам гораздо больше повезет с Сюзеттой, чем со мной. Я слышала, что она находит вас умным и веселым.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70610224&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом