ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 15.05.2024
– Наша Рин всё равно лучше, чем эта выскочка Мэрион.
Рин ничего не сказала, но было видно, что после выступления Мэрион её решимость заметно уменьшилась.
Майло продолжал присматриваться к мохнатому пауку, но тот почему-то не вылезал из ящика. В это время второй парень застыл у короба с леданскими кобрами и что-то им зашептал.
– Что он делает! – ахнула Рин. – Так нельзя делать! Это опасно…
И тут учитель Пьюко сделал выпад и, молниеносно размахнувшись, отправил копьё-гарпун в сторону ящика с кобрами.
Это была нечеловеческая реакция.
Кобра бросилась на студента, раскрыв пасть и поднявшись на уровень его лица, но тварь сшибло копьём-гарпуном прямо в воздухе и пришпилило к земле одним точным ударом.
Змея погибла на месте, а парень в ужасе отшатнулся от ящиков.
– Грегорио Лью, не смог покорить ядовитого питомца! – рявкнул на весь стадион Пьюко.
Зал всё равно зааплодировал.
Студент опустил голову и покинул поле стадиона, усевшись на трибуны к другим студентам.
– С леданской коброй нельзя было шептать, они глухие, —сказала Рин. – Они живут в полупустынях и очень чувствительны, нужно было заворожить её шуршанием песка и тихим постукиванием ноги по земле… – Девушка вдруг закрыла лицо ладонями. – Я провалюсь так же, как Лью. У меня нет шансов, Киро. Давай уйдём!
Она вдруг вскочила, но я тут же ухватил её за руку и усадил обратно.
Теперь всё внимание зала сосредоточилось на Майло.
Парень заметно нервничал, его лоб блестел от пота, а пальцы подрагивали от напряжения. Он продолжал гипнотизировать мохнатого паука, а тот замер в своём стеклянном ящике, будто не замечая, что к нему всё ближе подходит человек.
Учитель Пьюко приготовил копьё.
Зал замер в тишине.
– Ну давай, Майло… ты сможешь… – прошептала Таби, сложив ладони в молитвенном жесте.
Наконец тарантул пошевелился и двинулся прямо на Майло.
Он пробежал по песку и, остановился в воинственной позе: выставил передние лапы и растопырил хелицеры. Вокруг него образовалось красноватое облако. Оно было совсем небольшим, но даже я почувствовал, как завоняло в зале. От едкого запаха даже в горле запершило.
– Ну уж нет, Томми, ты не на того напал, дружище, – вдруг сказал ему Майло, не переставая при этом гипнотизировать тарантула взглядом и не опуская руку с меткой. – Поверь, я могу быть более вонючим, чем ты. Да ты сдохнешь, если я посажу тебя в свой носок. Ты не так крут, как думаешь.
Тарантул опустил передние лапы и будто прислушался.
Майло наклонился ниже, заглядывая в зернистый паучий глаз.
– Ты будешь Томми, а я буду твой хозяин. Отныне мы неразлучны.
Паук поджал лапы, и его, как и гадюку, покрыла серебристая глазурь. Покров потрескался и осыпался, а перед Майло предстал полупризрак тарантула.
– Ну привет, – улыбнулся парень, встал на одно колено и протянул ладонь навстречу твари.
Паук взобрался ему на руку и исчез.
Довольный собой, Майло поднялся во весь рост и уставился на зал, ну а тот взорвался рукоплесканьями и свистом.
– Зельевар! Зельевар! Зельевар! – заскандировала трибуна с первокурсниками.
– Поприветствуем нашего ученика Майло Олафера-Оскара Младшего и его мохнатого зловонного тарантула Томми! – объявил учитель Пьюко. – Это восьмой маг среди первого курса, покоривший ядовитого питомца! Мои поздравления, Майло!
– Е-е-е-е! – Тот поднял кулак вверх, и зал снова взорвался восторгом.
Рин хмыкнула.
– Твой Майло слишком любит внимание, Таби. Я бы не стала рассматривать такого парня в качестве жениха. Это неразумно.
Таби даже не услышала. Она вместе со всеми орала «Зельевар! Зельевар!» и размахивала руками.
После Майло вышла ещё одна тройка студентов, но никто из них так и не покорил питомца. Учителю Пьюко пришлось защищать одного ученика от летучей мыши, а остальных – от атаки красных муравьёв.
Потом была ещё одна тройка, и ещё одна.
Пьюко зорко за ними наблюдал, как и коллегия. Зал то аплодировал, то замирал в напряжении. В итоге из тридцати оставшихся студентов своих питомцев обрели только девять первокурсников. Всего же новым навыком обзавелись семнадцать студентов.
Провалов было много, и каждый такой провал Рин комментировала, а я всё больше поражался, как много она знает о ядовитых животных Атласа, Юбриона и Ледана.
Она замечала ошибки, которые допустили студенты, и говорила, что нужно было сделать, чтобы животные покорились или хотя бы восприняли мага рядом с собой.
Когда все допущенные к экзамену студенты первого курса прошли через поле стадиона, задвижки на стеклянных коробах захлопнулись, и Пьюко объявил:
– Уважаемые адами и эвен! Экзамен для первого курса завершён! Примите мои поздравления! Это новый этап вашего…
И тут я поднял руку и встал, чтобы меня было видно.
Учитель смолк и с недовольством уставился на меня через сеть.
– Что вам угодно, молодой человек? Надеюсь, у вас слишком важное дополнение, раз вы осмелились меня перебить?
Всё внимание зала снова было обращено только на меня и сестёр. Затылком я ощутил, как на меня смотрят Тюдор и Сибилла Нобу, и как они краснеют от стыда. Их сын снова выкинул очередную хрень.
Я кивнул учителю и громко произнёс:
– Извините, адами Пьюко, но не все студенты первого курса прошли экзамен! Остались Таби и Рин Нобу!
От такой наглости глаза учителя полезли на лоб.
– Они не допущены к экзамену! Я не допустил их!
– По какой причине?
Мужчина покосился на коллегию и отчеканил:
– По причине неполноценной метки!
– Дайте моим сёстрам шанс! Допустите их к экзамену, адами Пьюко! Они имеют такие же права, как и остальные маги!
Пьюко прищурился и стиснул копьё так, будто собирался защищаться им от меня.
– Это невозможно!
– По какой причине?
Он готов был меня разорвать.
– По причине неполноценной метки!!! – рявкнул он, чуть не сорвав голос.
От напряжения его рыжие волосы-пакли будто стали ещё лохмаче.
Тут неожиданно с места поднялся Майло.
– Допустите их к экзамену, учитель!
За ним поднялись ещё двое студентов, среди них была и та самая Мэрион, с лёгкостью покорившая императорскую гадюку.
– Допустите их к экзамену, учитель!
Пьюко нахмурился.
Один за другим, студенты поднимались со своих мест. Не только первый курс, но и остальные. Вставали даже те, кто провалил экзамен. Они уже ничего не требовали, а молча поднимались с мест и смотрели на Пьюко.
Тот опустил копьё, в растерянности оглядывая зал.
Родители, сидящие на другой трибуне, смотрели на своих детей в недоумении, явно не понимая, что это за саботаж, и какого чёрта их дети вдруг вступились за неполноценных магов, которых и за людей-то не принято считать.
И тут на родительской трибуне встали ещё двое.
Тюдор и Сибилла Нобу.
– Допустите их к экзамену, учитель!
Наверное, это был первый раз, когда они что-то потребовали для своих детей.
Увидев, что происходит вокруг, Таби и Рин тоже встали, но повернулись не к учителю Пьюко, а к залу. Обе девушки замерли со слезами на глазах.
Учитель в это время искал поддержки у коллегии и с облегчением улыбнулся, когда из-за стола поднялся тот самый невзрачный старик с бусами, который пропускал нас на входе (а ведь я даже не заметил, как он оказался в коллегии).
Его ответ был однозначным:
– Общим голосованием мы допускаем Таби и Рин Нобу к экзамену. Продолжайте свою работу, адами Пьюко.
Улыбка слетела с лица учителя, ему пришлось сдаться. Он кивнул и глянул на сестёр Нобу.
– Пройдите на поле для сдачи экзамена, ученики. Ядовитые животные в вашем распоряжении.
Рин снова ухватила меня за руку.
– Киро, я боюсь… я не смогу…
– Сможешь, – прошептал я. – Только делай всё в точности, как мы обсуждали, поняла?
– Вы передумали, эвен Нобу? – громко спросил учитель Пьюко. – Вы можете отказаться, если испугались.
Рин отпустила мою руку и зашагала к ящикам с ядовитыми животными.
– Нет, не испугались.
Таби бросила на меня тревожный взгляд и отправилась за сестрой…
Книга 4. Эпизод 3.
Под взглядами сотен глаз сёстры Нобу прошли на поле стадиона.
Учитель Пьюко ещё раз посмотрел на экзаменационную коллегию – он будто никак не мог поверить в то, что сейчас происходит, и ждал, что хоть кто-то из коллег передумает.
Никто не передумал. Экзамен продолжался. Все члены коллегии внимательно наблюдали за Таби и Рин, как и я, как и весь зал.
Вздохнув, Пьюко обратился к сёстрам:
– Готовы ли вы принять ту силу, что таят в себе эти ядовитые твари?
Первой ему кивнула Рин.
– Готовы, учитель.
Она обернулась и посмотрела на меня. Я еле заметно улыбнулся ей, и Рин опять повернулась лицом к Пьюко.
– Готовы, учитель, – повторила за сестрой Таби, после чего тоже обернулась, чтобы взглянуть на меня.
Пьюко это явно не понравилось.
– Эвен Нобу, прошу вас не отвлекаться! Этот молодой человек вам уже ничем не поможет. Он и без того подтолкнул вас к неразумному решению. А теперь, прошу вас, сосредоточьтесь. Экзамен опасен и требует от вас внимательности. Приготовьтесь!
Рин и Таби прошли ближе к стеклянным ящикам с животными. Зрители замерли в ожидании зрелища. Казалось, от всеобщего напряжения воздух в зале сделался тяжёлым и горьким.
Пьюко поднял руку вверх, подавая знак.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом