Никки Дакорис "Песнь Переплетённых Грёз"

Два континента-соседа. Два противоположных титула. Два абсолютно разных вида. Огонь и вода во плоти. Вот такая ситуация встает между принцессой континента, где царит горящая воинственность, и обычным певцом из простого народа, прожившим в гармонии с миротворящим искусством. Но так сложилась судьба, что певец по имени Хорфил прибыл во владения сурового отца принцессы Арканфары. Получится ли у них объединить сердца к кануну праздника, вопреки гневу жестокого лорда, что правит сурового, жаждущего стали половиной континента?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 16.05.2024


– Ты и так всё знаешь и ощущаешь, Рус… – проронил я – Хотя я и сам в это не могу поверить. Опять этот пышнопёрый северянин оказался прав. Как я могу сейчас так просто поддаваться своим желаниям, возникшим так внезапно? Откуда это осознание?

Тирсапи задумчиво проурчала, медленно приземляясь на мою грудь.

– «Чувства сложно понять.» – подметила она – «Ты прознаешь все детали не сразу, даже будучи здесь, в Котарре. А ведь здесь куда больше знают о чувствах, и как их контролировать. Иначе говоря, извлекать из них пользу.»

Я наклонил голову как можно ниже, чтобы посмотреть на мордочку своей тирсапи.

– Самое обидное, что здесь кроме тебя об этом больше некому рассказать… – отметил я, стараясь изо всех сил держать позицию головы – Я никого не знаю из котаррцев. Ну, за исключением Арканфары. Но с ней я вряд ли свяжусь в ближайшее время. Не уверен даже, есть ли у неё устройство для виртуальной связи.

– «Зато я знаю, у кого оно есть!» – чирикнула Рус, отлетая в сторону стола.

Как хорошо, что она это сделала. У меня уже начала немного ныть шея от перенапряжения. Но когда я посмотрел на тирсапи снова, она уже ухватилась зубками за ручку ящика в столе. Там в основном была груда бумаги, но она явно решила полезть не за ними.

Тяжело вздохнув, я всё же встал с диванчика. Было бы лучше, если бы я открыл ящик, вместо того чтобы потом мучиться с сгрызенной ручкой. Рус покорно позволила мне коснуться ящика, но как только я его открыл, она тут же принялась рыться в моих записях, вороша бумагу.

– Эй, поосторожнее с искусством! – шутливо прикрикнул я.

– «Ты зарыл в нём все аппараты.» – чирикнула тирсапи в ответ – «Как ещё я должна для тебя вытащить хоть что-то?»

– Если ты ищешь аппарат виртуальной связи, то так бы и сказала… – я со вздохом начал выуживать тирсапи вместе с аппаратом – А то ты не всегда относишься бережно к моему труду.

– «Ну а кто виноват, что у тебя вся макулатура валяется настолько хаотично?»

Я решил ничего не отвечать. Как ещё пояснить маленькой тирсапи, что бумага может потерять свою аккуратность, как бы сильно ты ни старался её выравнивать?

Наконец, аппарат оказался в моей руке. Небольшой дискообразный предмет, украшенный по бокам чередующимися камнями двух видов: сегрит и флюстрикс. Камни объединяли ювелирно выгравированные руны. И в самой середине, на полусфере, красовался большой сегрит. Устройство едва помещалось на ладони, но нужные движения для управления этой штукой вполне доступны, если держать в обеих руках. Я вопросительно посмотрел на Рус, которая хитро косилась на аппарат.

– Ну, и зачем мы это вытащили? – я первым нарушил тишину.

– «Ну, мне показалось, что было бы неплохо наконец-то отзвониться наставнице.» – проурчала тирсапи, подняв на меня свои блестящие, светящиеся глазки.

Я расширил глаза от удивления. Я только сейчас вспомнил обещание, которое я дал госпоже Ранорр: отзвониться после приезда. А я успел столько всего пережить – и до сих пор не передал ей ни весточки.

– Ты про это мне намекала всё это время… – озадаченно охнул я, ставя аппарат на стол.

– «Именно!»

Стыдливо вжав голову в плечи, и коснулся аппарата. Камни тут же загорелись, оповещая о своей активации. Я начал пальцем свободной руки водить вокруг полусферы, наблюдая за крупным сегритом. Знакомые силуэты буквально пролетали по пространству золотистого камня, пока я искал нужный. Наконец, когда я заметил знакомый маленький клювик, я остановился. Небольшое тело в лёгких доспехах тут же привлекло моё внимание. Я бы ни с кем не спутал свою наставницу. Ранорр сама по себе была невысокого роста, но если бы её ум можно было соизмерять с ростом, то она могла бы перебороть рост первородных титанов. Скрывать не буду – я быстро начал скучать по её спокойному выражению морду.

С тёплой улыбкой, я наконец-то коснулся сегрита. Я тут же присел на стул, разглядывая появившиеся возле меня крупицы сегритового света. На этот раз я решил проявить терпение, чтобы дождаться ответа. Ранорр всегда находила на меня время…

Спустя минуту свет начал собираться воедино. Увеличиваясь, крупицы выстраивали собой небольшую фигуру, на голову ниже меня, если бы я стоял. Почти сразу же появились чёткие детали, а позже появился цвет. За считанные минуты передо мной появилась полупрозрачная проекция моей наставницы: Ранорр. Танцовщица «Острых Перьев», известный на весь Шедрион архлигмелит.

– Не верю собственным глазам! – клювик наставницы растянулся в улыбке – Это же мой любимый мальчик! Как прошёл вечер? Уверена, ты сразил всех наповал на своём выступлении. Хе-хе, моя школа.

– Ты не поверишь, что я пережил за этот день – слабо усмехнулся я.

– О-о-о, уже и приключений нажил? – морда Ранорр вытянулось – Ну воркуй, я готова слушать. Жалко только, что малыш Тальс уже спит. Да и моя дорогая Арсея далековато улетела.

– Им будет что передать. – кивнул я – Видишь ли… Я сегодня нарвался на здешних гувеев, явно принадлежащих суровой части Котарра.

– Хах, Котарр не меняет старых привычек полностью, как я погляжу. – Ранорр мечтательно подняла глаза вверх – Эх, были времена. Помнится, когда я впервые познакомилась с Арсеей, там царило такое жуткое неравноправие, что любому в наши дни будет сложно даже представить это. Ей о-очень повезло, что её род был такой влиятельный.

Я невольно посмеялся. Мне всегда нравилось слушать небольшие рассказы о том, как моя наставница прожила свои первые две сотни лет. Порой её рассказы могли длиться часами, но я даже не смел её перебивать. Как-то не хотелось. Она умела рассказывать это так интересно, что я сам погружался в это с головой. Поразительно, что она звучала так по-старчески, несмотря на то что ей всего пара сотен лет. Она же в самом расцвете среднего возраста. Но это прибавляло ей особого шарма в её образ.

– Так, на чём мы остановились? – внезапно она решила сама себя прервать – Ах да! Котарр! Так что там с гувеями? Лично всех общипал?

– Я решил просто не привлекать внимания элиты… – виновато промолвил я – Эту часть можно не рассказывать госпоже Арсее, чтобы не считала меня трусом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70636753&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Гувей (Guvay) – стражник (шадритарн)

2

Декроны (дословный перевод с шадритарна – вечная душа) – десять божеств в одной из религий Шедриона. Считаются детьми Всематери, создателя мира.

3

Рас (Rhas) – грубое бранное выражение в шадритарне. Используется горловая «Р».

4

Липарвей (Liparvay) – генерал (шадритарн)

5

Харпакка – пёстрая птица, достаточно распространённый вид пернатых созданий. Выражение «Серая харпакка» является аналогом земного выражения «белая ворона».

6

Квайр (Quire) – человек (шадритарн)

7

Кальпер/кальперна (Calper/Calperna) – король/королева. Правитель всего Шедриона.

8

Липараяде (дословно «свет жизни») биолюминесценция у животных, разумных созданиях и растениях. У шедмеров она выглядит как необычный узор на чешуе/созданный с помощью волосков шерсти или перьев

9

Балюр – Шедрионская версия вина. Сделана из ягод балюриана.

10

Сартот ка’сэгра (Sartot ka’segra) – «сохранить в памяти» (шадритарн). Крылатая фраза архисегритов, магов ветра и памяти. Используется в обычной речи для подчёркивания особых моментов.

11

Arhmakas (армакас, горловая р) – дурак, придурок на языке шадритарне.

12

Кринаш – хищное птицеподобное существо, живущее в горах. Отчасти – аналог коршуна

13

Сегритовый цвет – Шедрионский вариант янтарного.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом