Светлана Шёпот "Жена истинного короля"

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 27.05.2024


Мужчина упорно продолжал сидеть, прислушиваясь к различным шумам, которые только доносились до этого места. В какой-то момент ему показалось, что он слышит торопливые шаги в коридоре, но звук был столь тих, что полной уверенности не было.

Впрочем, несколько секунд спустя он смог убедиться, что слух у него хороший. Дверь в комнату открылась, и внутрь вошла пара «гостей».

Люди действовали тихо и быстро. Судя по тому, как свободно они передвигались в темноте, рассеиваемой лишь тусклым лунным светом, расположение мебели в комнате было им хорошо известно.

Молча они прошли к спальне и вошли внутрь.

Мужчина поднялся и последовал за ними. Он опасался худшего, но ночные посетители, как оказалось, убивать Розали не собирались. Один из них слегка похлопал ее по щеке, а потом просто завернул в одеяло и закинул на плечо.

Люди не разговаривали между собой. Сразу становилось понятно, что они обговорили все заранее и сейчас не желали тратить время на разговоры.

По замку они передвигались осторожно, тщательно выбирая маршрут, чтобы никто их не видел. Спустившись на первый этаж, они добрались до одного из выходов, а после беспрепятственно покинули замок.

Охрана в этот момент сменялась – на посту никого не было. Мужчина нахмурился. Такого не должно было произойти. Нет сомнений, похитителям удалось подкупить стражников, чтобы те в нужный момент немного опоздали на свою смену.

В темном переулке людей ждала карета.

Дождавшись, когда похитители сядут в транспорт, человек запрыгнул на запятки и замер. Он слышал, как один из злоумышленников произнес, что карета как-то странно дернулась. Второй заверил подельника, что тому просто показалось. Проклятие работало в полную мощь.

Через пару секунд карета двинулась с места.

Мужчина не пытался гадать, кому именно понадобилась Розали. Он собирался вскоре все увидеть своими глазами. А еще сделать так, чтобы у тех, кто осмеливается похищать молодых девушек по ночам, отпало всякое желание делать нечто подобное.

Карета не уехала далеко. Она остановилась около одного из богатых домов во внутреннем кольце города. Это означало, что похититель имел отношение к аристократии.

Когда ворота открылись, экипаж въехал внутрь. Так как в городе места было немного, то через минуту карета остановилась около входной двери.

Их уже ждали.

– Вносите внутрь, – тихо произнес пожилой мужчина, придерживая дверь кареты, чтобы злоумышленникам было проще выйти. – Спит?

– Спит, – грубо ответил один из похитителей и снова закинул Розали себе на плечо.

Сразу после этого троица отправилась внутрь дома. Мужчина не стал ждать – спрыгнул с задника и последовал за ними.

Внутри царил приглушенный полумрак и тишина. Шаги всех участников странного шествия были отчетливо слышны, не помогали даже постеленные везде ковры.

Вскоре они добрались до жилого крыла.

– Здесь, – произнес пожилой мужчина, останавливаясь около одной из дверей. – Будьте вежливы с его сиятельством.

Никто на это ничего не сказал, лишь человек, держащий Розали, поправил сверток, то и дело слегка съезжающий с его плеча.

Через какое-то время они оказались внутри комнаты. Это была чья-то спальня. Кровать была пуста, зато в кресле у горящего камина можно было заметить крепкого мужчину в годах. Как только все вошли, человек поднялся и с радостью посмотрел на сверток.

– Это она? – спросил он с явным нетерпением.

– Можете убедиться сами, – буркнул похититель и аккуратно положил Розали на кровать. Сразу после этого он откинул край одеяла, давая всем увидеть лицо спящей девушки.

Хозяин комнаты немедленно подошел ближе и взглянул на безмятежное лицо. После этого он сразу улыбнулся и протянул руку, чтобы погладить нежную кожу на белоснежной щеке.

Проклятому захотелось схватить его пальцы и сломать их, но он стерпел. Требовалось узнать, что происходит и почему его единственную надежду на нормальную жизнь кто-то выкрал посреди ночи прямо из замка короля.

– Милая, милая Розали, – проворковал мужчина, а затем выпрямился и повернулся к похитителям. – Это она. Можете идти. Оливер, заплати им.

– Слушаюсь, ваше сиятельство, – старый слуга уважительно поклонился и жестом дал понять, что похитителям здесь больше нечего делать и они должны следовать за ним.

Мужчины не стали спорить и двинулись в сторону выхода. Проклятый остался в спальне, наблюдая за тем, что будет дальше.

Дождавшись, когда в комнате не останется никого лишнего, пожилой аристократ принялся освобождать Розали от одеяла. После этого он аккуратно уложил ее и накрыл. Затем подтащил стул и сел на него, любуясь лицом спящей девушки в свете мерцающей свечи.

Проклятый понаблюдал за этим какое-то время, а затем сел в свободное кресло, готовясь стеречь недавно встреченную девушку всю ночь.

Так они и просидели до самого утра. Когда свет начал пробиваться через слегка распахнутые шторы, Розали завозилась. Старый аристократ встрепенулся, а проклятый встал и разместился так, чтобы Розали его сразу увидела.

Так и получилось – стоило ей открыть глаза, как ее взгляд сразу упал на него. Когда после этого Розали улыбнулась, сердце мужчины забилось быстрее.

– Доброе утро, – пробормотала едва внятно Розали. – У тебя какая-то нездоровая привычка караулить меня, пока я сплю.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, дорогая, но мне нравится твоя улыбка, – произнес пожилой мужчина, явно подумав, что обращались к нему.

Услышав его голос, Розали вздрогнула, а затем резко села и повернулась к говорившему. Улыбка в тот же миг испарилась, а в красивых голубых глазах вспыхнуло опасение.

– Кто вы? – холодно спросила она. – И что делаете в моей комнате?

– Ну, ну, милая, – усмехнулся старый аристократ, – не стоит так напрягаться.

После этого он попытался прикоснуться к Розали, но та довольно резво скатилась с кровати и застыла по другую сторону, придерживая на груди одеяло.

Проклятый отметил, что она по-прежнему одета в платье, в котором ходила вчера. Видимо, вещество, которое подсыпали ей в ужин, было слишком сильным и она не нашла в себе силы переодеться в ночные одежды.

– Вы кто такой?! – повторила вопрос Розали, гневно глядя на человека, продолжавшего добродушно улыбаться.

На этот раз старый джентльмен поднялся и слегка поклонился.

– Фредерик Коуэлл, к вашим услугам.

– Коуэлл? – переспросила Розали. – Граф?

– Все верно, моя милая, – с легкой усмешкой подтвердил мужчина.

Розали в тот же миг выдохнула, а затем зло улыбнулась. Проклятый решил, что ему нравится и такая улыбка. Внезапно захотелось подойти ближе и встать совсем рядом. Он не стал себе отказывать в этом.

Ему понравилось, что сразу после того, как он подошел, из тела Розали исчезло напряжение.

– Это ваша инициатива или моя мачеха совсем выжила из ума? – поинтересовалась Розали. Опустив взгляд, она заметила на себе платье, поэтому отбросила чужое одеяло и принялась приводить себя в порядок.

– Ну почему же сразу сошла с ума? – добродушно хохотнул граф. – Леди Беатрис весьма милая и чуткая особа. Она знала, как сильно ваш облик запал мне в душу, и великодушно разрешила вам погостить у меня… какое-то время.

– Все это прекрасно, – фыркнула Розали. – Вот только разрешение мачехи ничего более не значит. Мне недавно исполнилось двадцать один, и теперь я сама за себя все решаю. Вы ведь не пойдете против законов королевства, удерживая меня в этом месте силой? – спросила Розали, прищуренным взглядом посмотрев на графа.

– Побойтесь бога! – воскликнул граф, экспрессивно всплеснув руками. – Как вы могли такое обо мне подумать? Я самый законопослушный житель королевства.

– Это отлично, тогда я пойду. Времени уже много, а я еще хочу вернуться в замок до завтрака. Я узнала, что сегодня подают творожную запеканку – мою любимую.

Все добродушие старика словно ветром сдуло. Неприятно улыбнувшись, он обошел кровать и встал в паре метров от Розали, осматривая ее словно кусок мяса на рынке.

– Вы меня не так поняли, дорогая, – проворковал граф. – То, о чем никто не узнает, не является нарушением закона, – с полной уверенностью выдал он.

– Я не стану молчать, – заупрямилась Розали. – Но! Если вы сейчас меня отпустите, я не никому не скажу об этом небольшом инциденте.

– О нем и так никто не узнает, – отмахнулся граф. – Вы говорите, что любите запеканку? Я распоряжусь, чтобы ее подали вам на завтрак. Устраивайтесь, миледи. Это место станет для вас домом… на некоторое время.

После этих слов граф осмотрел Розали еще раз, а потом с каким-то сожалением покинул комнату. Послышался щелчок запираемого замка.

Выдохнув, Роза рухнула на кровать и вопросительно посмотрела на проклятого человека, продолжавшего все это время молча стоять рядом. Надо признать, его присутствие очень помогало справиться со стрессом, вызванным этим неожиданным похищением.

– Как ты меня нашел? – спросила она и окинула быстрым взглядом комнату. Приметив столик, Роза направилась к нему, села перед зеркалом и принялась распутывать волосы.

– Когда ты после ужина стала засыпать, я почуял неладное и остался проследить. А потом просто следовал за тобой…

В комнате воцарилась тишина. Слышен был только шорох платья Розы. Поправив прическу, она какое-то время сидела неподвижно, а потом повернулась к проклятому.

– Мачеха все-таки продала меня. Я думала, она труслива. И как мне теперь выбраться из всего этого?

– Не думаю, что это будет сложно, – ответил мужчина, осматривая комнату.

– В отличие от тебя, меня все прекрасно видят, – фыркнула Роза.

Первоначальная паника прошла. Сейчас она уже начала размышлять, как сбежать из этого «гостеприимного» особняка. К тому же побег был лишь половиной дела. Что делать потом?

Вряд ли Роза могла просто пойти к королю, чтобы пожаловаться на похищение. В конце концов, граф был уважаемым членом общества, а она – простой провинциальной девушкой. Ее свидетельство едва ли будет что-то значить. И дело вовсе не в том, что ее словам веры нет.

Вероятнее всего, после побега ей придется вернуться в свое поместье. В столице жить она просто не сможет. Не мачеха, так граф, не граф, так сам король житья ей не дадут.

– Думаю, мне придется уехать, – со вздохом произнесла Роза, с сожалением глядя на мужчину.

Она не хотела покидать город в ближайшее время. Сначала из-за любопытства, а позже из-за желания помочь проклятому незнакомцу. Но увы, реальность диктовала свои правила.

– В замке есть места, где никто не бывает, – задумчиво сказал мужчина.

– Предлагаешь мне спрятаться у короля под носом? – с удивлением спросила Роза.

– Простой отъезд может ничего не решить, – начал рассуждать проклятый. – Если граф действительно заплатил твоей мачехе, то он не успокоится, пока не получит желаемое. Он просто последует за тобой. Или прикажет кому-нибудь привезти тебя обратно в столицу.

Роза хотела возразить, но промолчала. Она понимала, что незнакомец полностью прав. Обычно богатые относились к потраченным деньгам даже более щепетильно, чем простые люди.

Кроме этого, граф все-таки мужчина, а некоторые из них достаточно болезненно воспринимали отказы. А уж побег он и вовсе мог принять за некую игру, где хищник обязан поймать жертву прежде, чем в полной мере насладиться ею.

– Ты уверен, что там меня никто не найдет? И что я буду делать потом? Я ведь не могу прятаться вечно, – уныло произнесла Роза, проклиная в душе жадную Беатрис, которой хватило наглости так просто продать падчерицу, словно та не более чем залежалый товар на полке магазина.

– В замке достаточно скрытых комнат, которые были построены на всякий случай, – отозвался мужчина. – О многих из них не знает никто.

– Как ты можешь быть уверен?

– Последние годы там не было никого, кроме меня.

– Тогда…

В этот момент дверь открылась. Роза замолчала и повернулась к вошедшей в комнату служанке.

– С кем вы говорили, госпожа? – требовательно спросила девушка, с прищуром осматривая комнату.

– Сама с собой, – ответила Роза.

– Это довольно странно, вам не кажется? – задала девушка новый вопрос. При этом голос ее звучал так, будто она насмехалась над пленницей. Отвечать Роза не стала. Равнодушно посмотрела на служанку и отвернулась. Та фыркнула, со стуком поставила поднос на стол и убралась из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Розе даже думать не хотелось, что у девушки на уме и почему та вела себя настолько грубо. Чужая душа потемки, разбираться в каждой она точно не собиралась.

Встав с кровати, Роза подошла к подносу и заглянула под крышку. Есть во вражеском доме она не собиралась. Хватило одного раза. С этого момента она точно будет умнее. Или хотя бы постарается.

Вернув крышку на место, Роза села на кровать и посмотрела на мужчину. Тот не выглядел хоть как-то обеспокоенным, отчего и она сама ощутила уверенность. Действительно, чего опасаться, когда на ее стороне есть кто-то невидимый?

Роза улыбнулась, благодаря свою карму за встречу с этим человеком. Поистине, в тот день она не зря забрела в заброшенное крыло!

Спустя некоторое время подобие плана было разработано. Конечно, можно было подготовить побег лучше, но Розе не хотелось ждать. Кто знает, когда у графа засвербит в одном месте.

Как оказалось, довольно скоро.

В обед он явился в спальню с двумя крепкими парнями.

– Боитесь, что в одиночку не справитесь со мной, ваше сиятельство? – с легкой усмешкой спросила Роза, хлопнув по руке одного из парней, который пытался подтолкнуть ее к выходу.

– Увы, моя дорогая, я уже стар. В этом возрасте я стал ценить комфорт. Зачем мне сражаться с вами, когда за меня это могут сделать другие?

– Как-то это совсем не по-мужски, – фыркнула она, не успев вовремя придержать язык. Сейчас ей явно не стоило сердить графа слишком сильно.

– Уверяю вас, милая моя леди, я мужчина. И скоро вы сами сможете в этом убедиться. Очень надеюсь, что не единожды, – ответил Коуэлл, даже не подумав оскорбляться. Казалось, его даже забавляла ее ершистость.

Проклятый не был хорошего мнения о графе, но был с ним согласен в одном – дерзкая манера поведения Розали выглядела весьма соблазнительно.

Несмотря на грубые и даже резкие слова, она в этот момент выглядела как рычащий котенок. Абсолютно безобидное и крайне милое создание, которое так и хотелось подхватить на руки и погладить, чтобы успокоить и уложить на место встопорщенную шерсть.

Далеко идти не пришлось. Совсем скоро парни завели Розу в комнату, обитую черной кожей. Выглядела она весьма зловеще.

Как только Роза попала внутрь, она замерла и принялась осматриваться. В принципе, стоило ожидать чего-то подобного. Как только ее взгляд упал на стол, на котором лежали инструменты для пыток, Роза сразу поняла, почему при дворе дамы предпочитали держаться подальше от Коуэлла.

– Привяжите ее, – приказал граф, снимая с себя камзол и кивая на что-то вроде дыбы около одной из стен. – Но сначала разденьте.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом