Михаил Голодок "Кругосветка. Часть 1. Начало пути"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 50+ читателей Рунета

Первая часть дневника расскажет вам о начале кругосветного путешествия в сентябре 2019 года, пути по Средней Азии. Вас ждет Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан, Россия (Дагестан и Чечня), Азербайджан, Грузия и Турция. Первые 100 дней пути, полные невероятных знакомств и историй.От горного Памира до Ликийской тропы. При температурах от -30 до +30 градусов. От недель в уединении до обретения целой "семьи".Настоящее путешествие, где на кону всё.Ведь "Мир лучше, чем говорят"?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 28.05.2024

Собрав свои вещи, я отправился исследовать каньон. К смотровой вела длинная дорога, по которой мог подняться каждый, медленно набирая высоту, что меня, конечно, не устраивало и я решил подняться напрямик. Задача оказалась сложнее, чем я предполагал. Вот ты идешь по склону холма, в надежде, что за ним будет путь к желанной вершине, а там обрыв. И так каждый раз. Отличается только глубина пропасти – от 3 до 10 метров. Идешь назад, новая попытка. Дежавю. В какой-то момент я почувствовал себя в лабиринте скал, где как слепой крот я тыкался в каждый угол, надеясь найти верный путь. В одном из мест, чтобы спуститься, мне даже пришлось снять с себя рюкзак, чтобы тот не потянул меня в случае чего за собой – порода под ногами не внушала доверия, что могло быть чревато. Спустя некоторое время я все-таки нашел верную ветвь «лабиринта», а за ней и смотровую.

Наверху меня ждало легкое разочарование, нет, виды были потрясающие, но я никого не встретил, хотя ожидал, что к этому моменту мои попутчики уже поднимутся, чтобы отснять кадры для своего фильма. Осмотрев аккуратно сложенную из камней беседку и насладившись пейзажами, я понял, что лагерь наверху мне поставить не удастся – дул слишком сильный ветер, не предвещая ничего хорошего для этой затеи. Тогда я решил продолжить свой путь в сторону Киргизии.

На лобовом стекле одного из джипов я оставил прощальную записку, где выразил свои надежды на новую встречу с парнями: «..и однажды наши дороги вновь пересекутся, ведь мы идем по одному и тому же пути..». Если бы я тогда знал, насколько мои слова окажутся пророческими!.. А пока пора идти дальше, за горизонт.

Уходить было тяжело. Такие близкие по духу люди встречаются не часто, но это неотъемлемая часть путешествий – расставаться с невероятными людьми и потрясающими местами, в надежде, что однажды вы вновь сможете встретиться.

К моменту, как я добрался до трассы, погода совсем испортилась, начал капать небольшой дождь, тут то меня и подобрал Коба, добродушный казах, что остановился без каких-либо сигналов с моей стороны. Он ехал как раз в сторону Кегена, села неподалеку от пропускного пункта в Киргизию. Меня беспокоило лишь то, что со дня на день перевал должен был закрыться из-за наступления зимы, о чем мне не раз говорили местные. Теперь все зависело от погоды и обилия снега в горах.

Когда мы доехали до места, где наши дороги должны были разминуться, дождь изрядно усилился. Коба не хотел меня отпускать, желая всеми силами помочь поймать машину, а когда я отказался – вручил мне несколько крупных луковиц, то немногое, что у него было с собой. Кто знает, может именно они помогли бы спасти мне здоровье и облегчить путь? Так мы и расстались на этом перекрестке.

Больше часа я шел в сторону Каркары, пограничного пункта, а дождь и не думал прекращаться. Мне предстояло пройти еще не меньше 30 километров до КПП, в то время как граница закрывалась уже через 2 часа. С каждым шагом я промокал все сильнее, обувь, что за день успела высохнуть – вновь хлюпала, а штаны, задуваемые ветром, липли к ногам. Не так себе обычно представляют путешествие мечты, не так ли?

Лирика в такие моменты вряд ли поможет, поэтому я начал искать место под палатку, чтобы не изводить организм, тут-то и остановился Сергей, киргиз по национальности, он ехал в Тюп, село на берегу озера Иссык-Куль. Впрочем, это было совсем не важно, главное, что в машине было тепло и сухо. Он рассказывал мне о своей жизни, том, как он работал продавцом в самых разных уголках мира, даже в Новой Зеландии, том, сколько у него жен и детей, как он их обеспечивает… и пригласил домой, чтобы я смог переночевать и просушиться. Вот оно, счастье, новый поворот моей истории, казалось мне тогда.

Однако, что-то пошло не так. У самого Тюпа выяснилось, что у его жены уже есть гость и меня не смогут принять. Я отнесся к этому спокойно, ведь мне и так очень сильно помогли – я смог пересечь границу в поздний час. На улице льет ливень, я собираюсь выходить, как вдруг Сергей просит меня заплатить ему за проезд. Несмотря на все наши беседы, понимание того, что я еду автостопом.. Ему не была важна сумма, зная, что у меня не много наличных – он попросил хоть что-то, чем обесценил все то, что было между нами ранее. Я отдал последние оставшиеся рубли и покинул машину, попрощавшись. В этот раз дождь проникал так глубоко, что казалось на мне и вовсе нет одежды. Холод пробирался до самого сердца.

Ничего не оставалось, кроме как чуть согреться в супермаркете и отправиться в сторону выхода из поселка. Спустя километров 5 я все-таки нашел небольшой лесочек в стороне от дороги и обессиленный, измученный событиями, разбил лагерь. Снял с себя мокрую одежду, укутался в теплый спальник и почти заснул, как вдруг увидел свет фонаря на своде палатки. Неужели новые приключения? Так хочется спать… К моему счастью, никто и не думал меня прогонять, это были охранники, что дежурили в здании напротив, просто было так темно, что я его не заметил.

Мне предложили переночевать внутри, поесть, но я вежливо отказался, поскольку уже не было никаких сил, да и внутри палатки было более чем комфортно. Тогда они ушли, упомянув, что в случае чего – всегда можно обратиться к ним. В тот вечер они сделали для меня куда больше, чем даже могли подумать. Вернули боевой дух.

Кыргызстан / День 9. Изменение планов (?)

Спалось прохладно, видно сказалась усталость, но под утро выглянуло солнце и все стало налаживаться. Упаковавшись и слегка перекусив овсянкой, приготовленной на газовой горелке, я отправился в Каракол, крупный районный центр у подножия гор. Машину поймал почти сразу, ехать недалеко – меньше 30 км.

В первую очередь решил отправиться на базар, чтобы пополнить запасы продуктов и «подышать» атмосферой Средней Азии. По-моему, более атмосферного места для этого не найти. Попутно подобрал себе осенний спальник, что весил как 3-4 моих летних, но выбора у меня не было – впереди ждали горы, а там уже не до шуток с погодой.

На карте приглядел себе место для горного похода, ущелье Алтын-Арашан с горячими источниками – то, что нужно, но прежде чем отправиться в горы, решил восстановиться и подготовиться к пути в хостеле, ведь прогулка обещала быть непростой.

К моему счастью, местные койко-места стоили категорически мало – около 3-4$ за ночь, поскольку сезон уже прошел. Многие люди избегают хостелов в своих путешествиях, допуская, на мой взгляд, большую ошибку. Для себя я давно открыл потрясающую синергию автостопа и таких мест, поскольку количество знакомств при таких условиях стремится к максимуму. Именно в небольших хостелах останавливаются путешественники и просто интересные люди, кому есть что рассказать, есть чем поделиться. Вечера в кругу мультинационального коллектива – это целый спектр ощущений.

Повезло мне и в этот раз, в хостеле почти никого не было, но это позволило довольно близко познакомиться с двумя ребятами – индусом Варуном и японцем Казумасой. Каждый из них нес за собой целый багаж идей и взглядов, что на первый взгляд отличались от моих, но при детальном знакомстве стало ясно, что мы мыслим на «одной» волне. Так Варун, например, тоже путешествовал автостопом и однажды проехал почти всю Сибирь, стараясь показать, насколько русские люди доброжелательны и отзывчивы, вопреки различным стереотипам. Даже языковой барьер и незнание английского им не мешало с радушием принимать гостя! Казумаса же, обожал фермерство и путешествовал по экофермам, перенимая опыт и изучая философию с социологией. Мне на память он оставил запись в дневнике, что в переводе с японских иероглифов читалась как «shindo fuji» – «мы часть земли», одна из основных идей буддизма.

Проведя вместе весь вечер, Варун предложил мне отправиться вместе с ним в горную долину на самом востоке Киргизии, Жыргалан. Я о ней ничего не слышал, но тем интереснее выглядело предложение. Что ж, тогда Алтын-Арашан может подождать!

День 10. Дорога в Жыргалан

Утром мы попрощались с Казумасой и отправились в путь. Варун тащил на себе два тяжелых рюкзака со снаряжением и видеоаппаратурой, поскольку всю дорогу снимал материал для своего Youtube-канала (что оказался очень популярным, более миллиона индусов следили за его приключениями!), мой же рюкзак со всем необходимым едва весил 14-15 кг, что сильно упрощало передвижение. Помню, как в свое первое серьезное путешествие по Сибири я уезжал с огромным рюкзаком под 25 кило, но с опытом количество вещей сильно сократилось, а функционал вырос.

Выходить из города с таким багажом было непросто и мы решили попытать удачу, поймав машину прямо в центре Каракола. Желающих «помочь» было так много, что мы еле отбились от таксистов, что «щедро» предлагали перевезти нас на 5-10 км за 5-10$. Решение проблемы не заставило себя долго ждать – я начал говорить на русском и «доброжелатели» испарились, поняв, что навариться на зарубежных толстосумах не выйдет. Есть, все-таки, свои плюсы в слабой экономике твоей страны!.. Хоть какие-то.

Спустя какое-то время, нам все-таки удалось поймать машину с семьей, что решила нам помочь выбраться на трассу, хотя им было совсем не по пути. Затем нас подобрал мужичок, что всю дорогу рассказывал о местной природе и своем внуке Нурсултане, что работает где-то в Жыргалане, мол, если увидите – передавайте привет. В конце своего пути он пригласил нас в местное кафе, чтобы угостить блюдами дунганской кухни, ключевым из которых стал ашлян-фу, острая лапша с кусочками крахмала. Постепенно нас окружили местные и даже попытались немного споить. Выглядело это как какой-то аттракцион, даже не знаю, кого было важнее напоить – индуса или русского, но мы стойко выдержали напор!

Сытые и невероятно счастливые от такого гостеприимства, мы выходим на трассу, где нам вновь благоволит удача и мы катимся все ближе к предгорьям Жыргалана. Варун поражается окружающей красоте, а я своей необычной роли переводчика, поскольку местное население редко владеет английским, в отличие от русского. Получился такой интересный симбиоз, его план и место + мой язык.

В районе Зындана автостоп умер. Мы провели несколько часов на обочине, общаясь с местными, что всеми силами убеждали нас взять такси, поскольку в Жыргалан машины почти не ездят – это слишком отдаленное и непопулярное место. Надо было видеть их удивленные лица, когда грузовая машина, что едва проехала мимо, вдруг развернулась и подобрала нас. В ней не было места, но его освободили, перебросив часть барахла из кабины в кузов.

Приближаясь к Жыргалану и мы попросились назад, поскольку виды горных долин по обе стороны дороги уже не позволяли нам спокойно смотреть на них через потертое стекло, они словно требовали большего внимания. В кузове изрядно трясло, холодный ветер то и дело норовил отморозить нам что-нибудь, но детский восторг никак не покидал нас. Непередаваемое ощущение свободы и силы природы вокруг заставляло забыть обо всем прочем!

В Жыргалане Варуна уже ждали на местной туристической базе с юртингом, в селе все друг-друга знали, поэтому мы без труда нашли нужное нам место. Познакомились с хозяином базы, Эмилем, и отправились отдыхать после утомительного дня.

День 11. Тулпар-Таш в полях джайлоо

Первое, что я увидел, посмотрев с утра в окно, отражение белоснежных гор в окне здания напротив, что не могло не поднять настроение, а сытный завтрак лишь удвоил радость от пробуждения.

Варун приехал сюда на условиях, что он расскажет о долине и базе, чтобы привлечь посетителей, поэтому нам устроили небольшую культурную программу. Молодой парень сопроводил нас в одно из горных джайлоо, так кыргызы называют летние пастбища. Огромные поля у подножия гор, изобилующие полезными травами, именно на них в летний сезон живут кочевники, пока их стада нагуливают вес.

На склоне, что остался позади и нависал над селом, были плотно усажены ели, видимо для того, чтобы не случился оползень. Интересно, что усажены они были настолько кучно, что под их темной хвоей совсем не было видно света, под этим небольшим «лесом» царила кромешная тьма. Отличное место для съемки фильма ужасов!

Пока я изучал насаждения, Варун куда-то пропал. Спустя пару минут я увидел человека, что с камерой несся за отарой овец, словно стараясь взять интервью, пазл сложился, кто же еще это мог быть? А мы с нашим гидом все дальше углублялись в джайлоо, что и позволило мне познакомиться с ним поближе. Именно от него я узнал о местной рыбе, что водится в горных озерах, а именно форель и осман, пусть и небольшого размера. Парня, как оказалось, звали Нурсултан, высокий, энергичный, летом он помогал на базе и водил туристов в горы. Тогда я вспомнил, что уже слышал это имя и решил уточнить, не с его ли дядей мы повстречались на днях – так и вышло! Вот так совпадение. Все переплетено в этом маленьком мире.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом