Василий Сергеевич Лобанов "Грейслин. Исцеление"

После раскола души у Элис жизнь висит на волоске. Спасение есть лишь на острове Акралах – самом опасном месте на планете. Здесь нет правил, и каждый сам за себя. Но у девушки нет выбора: она должна найти того, кто поможет ей исцелиться. Ликан отправляется на остров в поисках помощи, но понятия не имеет, что её там ожидает.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 24.05.2024

Грейслин. Исцеление
Василий Сергеевич Лобанов

После раскола души у Элис жизнь висит на волоске. Спасение есть лишь на острове Акралах – самом опасном месте на планете. Здесь нет правил, и каждый сам за себя. Но у девушки нет выбора: она должна найти того, кто поможет ей исцелиться. Ликан отправляется на остров в поисках помощи, но понятия не имеет, что её там ожидает.

Василий Лобанов

Грейслин. Исцеление




Глава 1

Прибытие

Фантазия будоражила воображение Элис, когда она думала о Горниле и том, что её там ожидает. В Гальтарентце существует множество мифов, легенд и историй, связанных с этим местом, но уже давно никто не знает какие из них более правдивы. Горнило некоторые описывают в исторических описях древних современников как Акралах – обителей существ, бесконечно охотящихся друг за другом и жаждущих вырваться оттуда любой ценой. Другие, как рай, скрытый от нечестивых душой и телом. Существует множество историй, связанных с этим местом – хороших и не очень, жестоких и благородных. Наверное, всех в детстве в Гальтарентсе пугали Горнилом, грозя тем, что они в случае непослушания отправят в это место, покрытое тайной тайн. Элис была в их числе.

Позже, став взрослее, она узнала, что туда отправляют только особо опасных преступников, но всё равно, когда слышала что-нибудь о Горниле ей было не по себе. Теперь же ей воочию предстоит узреть, что представляет из себя на самом деле Горнило. Эти размышления продолжались долгое время, затем девушка уснула.

***

Элис бежала по лесу за ярким белым огоньком. В лесу было темно и холодно, но это её не останавливало. Девочка продолжала следовать за огоньком, всё больше углубляясь в тёмный лес. Спустя несколько минут, Элис за что-то зацепилась и упала, содрав кожу с колен и локтей.

– Ай! – вскрикнула маленькая девочка.

Она огляделась и при свете Луны увидела рядом с собой лежащего мужчину, который был мёртв. Элис от страха вскрикнула и быстро отползла от трупа. Сердце её колотилось, как бешеное, а всё тело словно парализовало. Через минуту она собралась с силами и поднялась на ноги. Девочка зажгла на ладони небольшой огонёк. Подняв его выше, она осветила место, где упала и заметила, что на тропе, по которой она бежала лежало множество трупов. От ужаса она приложила ладонь ко рту. Не прошло и пары секунд, как она услышала звук толи ручья, толи переливающейся жидкости. Кинув взгляд на трупы на тропе, она заметила, как из них льётся кровь и, собираясь в один поток крови, тянется к ней. Девочку это испугало ещё больше, и она попятилась, а затем побежала что есть силы, всё время оборачиваясь назад, потому что слышала звук льющейся жидкости. Пробежав несколько метров, она во что-то врезалась и снова упала. Подняв руку с огоньком в ладошке, она осветила кусочек леса перед собой и увидела пожилого мужчину с седой бородой и добрыми глазами.

– Альберт! – произнесла Элис, дрожащим ломающимся голосом. – Альберт!

Старик подошёл к ней, наклонился и помог подняться.

– Элис, снова ты убегаешь, – сказал он спокойным и поучительным тоном.

– Альберт, там… там…

Девочка осветила место откуда убегала и увидела вместо трупов брёвна, коряги и ветки, а возле тропинки тёк небольшой ручеёк.

– Видишь? – спросил Альберт. – Порой, чтобы увидеть истину нужно остановиться. Зачастую вещи на самом деле являются не тем, чем кажутся изначально.

Элис резко проснулась и открыла глаза, почувствовав боль. Придя в себя после сна, она поняла, что упала с койки. Судно качало из стороны в сторону, и девушка поспешила на мостик узнать в чём дело.

Её слегка подташнивало, но она старалась не обращать на это внимание и быстро двигалась к своей цели.

– Алиса, в чём дело? – спросила Элис, добравшись до мостика и осматривая мониторы и показания приборов. – Что происходит?

– Всё в норме, капитан, – ответил бортовой компьютер. – Скоро будем в точке назначения.

– Не понимаю… – сказала девушка. – Мы что, находимся в «Квадратах смерти»?

– Так точно.

– Ты потопить корабль хочешь? – грозно крикнула Элис.

– Нет, у меня нет такого намерения, – ответила Алиса. – Вероятность затопления судна минимальна.

– Ты… ты… – охотница так злилась, что не могла подобрать слова.

– Осталось не более сорока минут, – сказала Алиса. – Проплывая по краю «Квадрата смерти» мы значительно увеличили скорость движения и уменьшили время пути.

– Если нас затянет в воронку, меня ничто не спасёт.

– Хочу заметить, что вы сами дали согласие на эту операцию.

Элис хотела отменить данную операцию и приказать отклониться от воронки, но передумала и решила рискнуть… Часть её все сорок минут заставляло сомневаться в правильности своего решения, другая – чувствовала, что это решение наиболее правильное. Она ещё никогда не находилась так близко к смерти – это будоражило её чувства, способствуя повышению адреналина в крови. Рассматривая профессию Элис, нельзя не согласиться, что она связанна со множеством опасностям и большим риском для жизни, но нельзя не отметить, что сама девушка их никогда не ищет ни коим образом. Тем не менее, оказываясь в рискованной ситуации, она никогда не отступала, а наоборот ныряла в это море опасности, не жалея себя. Это ни чуть её не угнетало. Она чувствовала это море и его ауру, гармонично вливаясь в этот мир. Здесь девушка не чувствовала страха, а наоборот ей было хорошо и даже радостно. Но у всего это были негативные последствия. Люди, находившиеся рядом с ней, отворачивались от неё, не сумев понять отношения Элис с миром риска и опасности. Такая реакция людей обескураживала и угнетала её, которая не понимала в чём причина такой реакции людей.

Корабль периодически трясло, а Элис пробыла на мостике до тех пор, пока они не миновали морскую аномалию. Как только это произошло, она сознательно почувствовала облегчение, но подсознательно это было сожаление.

Через пару часов, Элис добралась до материка, который называли Горнилом. Её небольшой корабль остановился в пару километрах от него, и девушка начала подготовку к отплытию. К тому времени она уже переоделась в тёмно-зелёный защитный костюм, обмундировав его всем необходимым вооружением и оборудованием, и загрузила сумку в багажное отделение мини-подлодки. Девушка залезла внутрь и прошла подготовительную процедуру в специальной камере, предварительно загерметизировав люк. Синхронизировав свой наруч с системой корабля и челнока, Элис начала погружение. Через несколько минут она уже плыла в сторону материка, сканируя его края в поисках подводных пещер, о которой говорил спификут и нашлась она достаточно быстро. Охотница не стала медлить и поплыла внутрь, прекрасно понимая, что это очень рискованно. Сама пещера была довольно просторной. Элис сбавила скорость до минимальной и, продвигаясь очень медленно, её не покидала мысль, что она вот-вот врежется в барьер и её путешествие на этом закончится, но этого не происходило. Вскоре она остановила подлодку, так как упёрлась в разветвление тоннелей. Здесь был не большой лабиринт, но благодаря сканеру и бортовому компьютеру, они нашли оптимальный маршрут. Продвинувшись дальше по подводному тоннелю, ситуация повторилась не единожды. Девушка петляла по тоннелям, которые то сужались, то расширялись. Ей постоянно казалось, что она плавает на одном и том же участке, не продвигаясь вперёд, но каждый раз показания приборов убеждали её в обратном. Спустя несколько часов она выплыла на прямой тоннель и через пару сотен метров добралась до выхода из пещеры, сквозь который она едва протиснулась.

После многочасового плавания в замкнутом пространстве, Элис оказалась в водоёме, больше напоминавшем огромный колодец с конусными стенками. Здесь было немного водорослей, но рыб или других водным существ было ещё меньше. Спустя минуту, девушка нашла наиболее пригодное место для высадки и всплыла. Охотница выбралась из подлодки и забралась на её верх. Берега этого «колодца» возвышались над уровнем воды на высоту не менее четырёх метров. К моменту её прибытия был вечер и уже смеркалось. Девушка прислушалась – вокруг было тихо и лишь шумели деревья от порывов ветра. Она не ожидала увидеть здесь столь высокие и крутые стены. Элис достала из багажного отделения сумку и надела на плечи, скрепив лямки металическим замком. Было ясно, что придётся лесть по этой высокой земляной, слегка пологой стене. Охотница закрыла люк багажного отсека и достала ножи. Пару секунд она готовилась, затем, сделав шаг вперёд по подлодке, девушка прыгнула в сторону стены и, со всей силы вонзив ножи, повисла елозя ногами, пока не зацепилась за неровности. Элис подтянулась и, быстро вынув нож в левой руке, выпрямила её и вонзила выше. Затем она подтянулась и проделала то же самое и правой рукой. Такими не замысловатыми действиями, Элис через несколько минут выбралась из этого «колодца», после чего сразу же сбросила с себя рюкзак. Девушка осмотрелась – вокруг по-прежнему было достаточно тихо и создавалось впечатление мирного места, что, как думала она, было обманом. Ей сразу вспомнилась поговорка землян, что в тихом омуте черти водятся. Если эта поговорка имела практическое применение, то Горнило было тем самым омутом. Элис смотрела на тёмный лес, погружающийся в ночь, и не могла в полной мере осознать и поверить, что ей удалось сюда проникнуть, но всё же она чувствовала какую-то тревогу.

Она через наруч загерметизировала люки подлодки, затем дала команду на погружение и отключение всех систем. Закончив с этим, охотница услышала какой-то шёпот совсем рядом. Элис повернула голову и схватилась за кобуру на левом бедре. Девушка увидела, что на её сумке находится какое-то маленькое существо размером с ладошку, которое пыталось вскрыть её сумку. Присмотревшись, она разглядела её внешность: это была крохотная девушка, которая почему-то была абсолютно голой.

– Эй, – сказала негромко Элис, подобравшись на пару шагов к ней и наставив пистолет на крохотное существо без намерения стрелять. – Кто ты… или что?

Крохотная девушка расправила крылья похожие на крылья бабочки.

– Даже не думай об этом… если жизнь дорога…

– Нет! Пожалуйста, не надо! – пролепетала крохотная девушка, выставив вперёд ладони, повёрнутые к ней. – Я ничего не сделала.

– Это так, – согласилась охотница. – Но это непременно произошло бы, если бы я тебя не остановила.

– Прости меня, пожалуйста! – жалобным голосом вещала девушка. – Такое больше не повториться…Только…

– Проваливай! – резко перебила её Элис. – И не смей попадаться мне на глаза.

Повторять охотнице не пришлось. Существо взмахнуло своими крыльями и стремительно улетело вглубь леса. Девушка убрала пистолет в кобуру и, расстегнув рюкзак, достала оттуда автоматическую винтовку и тритаринтовый меч, который ей когда-то подарила Юлия Каспер. Поначалу Элис думала, что это всего лишь сувенир, подаренный ей в знак сотрудничества Братства и охотников, но потом поняла, что это боевой меч. Она и представить себе не могла, что он ей понадобится. Девушка собрала меч, который состоял из пяти частей, и винтовку. Достав из рюкзака ножны для меча, повесила тот на костюм, перекинув через плечо, и поместила в них меч. Затем девушка достала баллончик «Зелена» и обработала им свои вещи, чтобы сбить запах. Закончив с этим, убрала баллончик в рюкзак и надела его на плечи. Накинув капюшон и подобрав винтовку с травы, ликан отправилась вглубь леса на север. Пробираясь осторожно по лесу, она вспомнила то существо, которое повстречалось не так давно. Насколько она могла судить это была фея. Феи добрые и сильные сверхъестественные существа, но со слабой волей и поэтому любой злой колдун может легко их поработить, заставляя служить. Но наличие таких добрых существ внушило оптимизм на счёт этого места. Совсем скоро Элис учуяла несколько различных запахов и не все они принадлежали хищникам. Один из них принадлежал Орогалинам – травоядным животным, отличительной особенностью которых являются большие и широкие рога, из-за которых хищникам бывает порой непросто справится со своей добычей. Они обычно обитают в тёплых местах и здесь, в отличие от Гальтаренца не было снега. Энергетический фон в Горниле отличался от того, что чувствовала девушка в Гальтаренце. Казалось, он был более плотным и тягучим, что не являлось проблемой для Элис, а совсем наоборот – здесь она чувствовала себя немного лучше. Однако всё её инстинкты и чувства предупреждали об опасности. С наступлением ночи в лесу стало совсем темно, поэтому девушка достала из нагрудного кармана очки и надела их. Затем частично обратившись, она стала видеть в темноте, а очки скрывали её светящиеся глаза.

Она, не торопясь прошла несколько сотен метров стараясь сильно не шуметь и периодически сверяясь со сканером наруча. Пару раз он засекал хищников, которых Элис обходила стороной. Один раз, девушка с безопасного расстояния видела, как Гарпал поедал какого-то человека и, возможно, это был охотник, изгнанный из Гальтаренца или преступник. Элис прошла мимо них, слышав при этом все крики жертвы, пока тот не умолк, видимо потеряв сознание или жизнь. Она не была безразлична к тому мужчине, которого постигла незавидная участь, но охотница понимала, что невинных здесь – месте, куда веками изгоняют преступников – нет. Сентиментальность здесь может стоить жизни, к тому же девушка не хотела, чтобы её обнаружили и за ней началась охота. Элис не была изгоем, но никто в это не поверит. За ней будут охотиться все сверхъестественные существа с высшим разумом несмотря на то, что у неё нет энергетической метки. Эта метка даёт право пройти сквозь барьер как внутрь, так и наружу. Магов, способных создать подобное очень мало, поэтому их личности держат в тайне. В обществе охотников их именовали палачами, потому что, поставив метку они всё равно что убивали человека кем бы он ни был. Все так считали, потому что никто не возвращался из Горнила. Многим охотникам, особенно старшим было известно, как работает энергетическая метка. Существовало две фазы активности метки. Этого обычно достаточно для того, чтобы успеть пройти через барьер. Вторая фаза активировалась по истечении срока ссылки и оставалась активна сорок восемь часов. В этот период нужно пройти барьер в западной части материка и запустить в бункере маяк для возвращения в Гальтаренц. Пройти барьер можно в любом месте, но тогда добраться до бункера было почти невозможно из-за особенности рельефа.

Глава 2

Выживший

Элис всю ночь шла на север, осторожно обходя и избегая всех существ, что ей встречались, вследствие чего девушка отклонилась от курса. Всё шло именно так, как она задумывала, но была слегка разочарованна этим местом. Спустя несколько часов, она поняла, что здесь не так опасно, как она ожидала. Хотя был один неприятный и опасный случай, когда охотница опасно сблизилась с одним высшим вампиром. К счастью, она успела включить устройство скрывающее сердце биение и всё обошлось. Но это было очень опасно. Элис очень не хотела сражаться с высшим вампиром, ещё и в таком ослабленном состоянии, к тому же девушка не знала, что они здесь из себя представляют. Она в тот момент постоянно держала его в прямой видимости, и как только тот удалился достаточно далеко, охотница пошла дальше.

Темнота начинала понемногу рассеиваться и ей не надо было быть обращённой, и поэтому девушка полностью вернула себе человеческий вид. Ощущения в человеческом обличии были у неё другими. Она чувствовала себя более беззащитной. Спрятав очки в карман и проверив сканер, Элис пошла дальше. Через несколько метров она услышала знакомое жужжание, но оглянувшись никого не заметила. Понаблюдав несколько секунд, она продолжила движение и тут же кто-то стянул с неё капюшон, сдержанно хихикнув. Элис сразу поняла кто это. Она запустила руку себе за голову, пытаясь поймать фею, но это не удалось. Та облетела охотницу кругом и стала парить пред ней на расстоянии около двух метров.

– Что ты делаешь, охотница? – пропищала фея. – Ты могла помять мои крылышки.

– Ты, фея, опять нарываешься на неприятности? – спросила Элис, чтобы подтвердить свои догадки и отбросить все сомнения. – Видимо жизнь тебе своя недорога.

– Возможно… возможно ты уже убила бы меня, если бы действительно хотела.

– Справедливо… Что тебе нужно?

– Твоя помощь, конечно же, – ответила фея быстро, словно ждала этого вопроса очень долго. – На человека напало существо. Если ты не поможешь – он погибнет.

Услышав слова феи, Элис почувствовала какой-то импульс внутри, от которого она приходила в ярость, потому что ненавидела, когда сверхъестественные существа нападали на людей.

– Что за существо?

– Кровь пьющее…

– Ты имеешь ввиду вампиров? Тогда он уже мёртв.

– Нет, не их, – ответила фея. – Нужно спешить, пока не поздно. Оно утащило его в своё логово. Нужно спешить, пока следы ещё можно различить.

– Ты же фея! Переместись в пространстве вместе с ним и спаси…

– Я не настолько сильна и, к тому же он не переживёт перемещение через «канал», – ответила фея, летая из стороны в сторону. – Прошу, время уходит.

– Я не буду спасать неведомо кого и рисковать жизнью, чтобы спасти очередного блахата.

Элис посмотрела на наруч и пошла дальше.

– Стой же! Неужели ты бросишь в беде человека? – говорила фея, летя за спиной охотницы. – Ты ведь не такая – ты хорошая. Я вижу это.

Девушка не обращала внимания на её тихий писклявый голос, рассчитывая, что рано или поздно, она сама отстанет от неё. И через некоторое время она замолчала.

– Охотница, я знаю, как ты пропала сюда, – сказала фея. – Есть причина, по которой ты смогла пройти через барьер.

Элис резко остановилась и развернулась к ней и выдержав паузу в секунду обратилась к ней.

– Говори.

– Ты умираешь, – ответило существо. – Я поняла это при первой встрече с тобой. Но зачем ты здесь? Хочешь исцелиться? Если ты преуспеешь в этом, то не сможешь вернуться в свой мир тем же способом.

В этот момент Элис ощутила себя маленькой девочкой, которая наивно полагала, что сможешь вернуться после исцеления. Правда поставила её в тупик, ведь если она исцелится, то не сможет вернуться в Гальтаренц, а если не сделает этого, то умрёт.

– Но если спасёшь этого охотника, то его метка поможет тебе покинуть этот мир.

Было неприятно это признавать, но фея была права и теперь этот охотник становился для Элис большой ценностью.

– Где на него напали? – спросила девушка у феи, надевая капюшон.

– Это совсем не далеко, – ответила та с облегчением. – Я поведу, только не отставай.

Существо полетело очень быстро и Элис пришлось перейти на бег, но не слишком быстрый. Через минуту они были на месте. Всё время пока она бежала за феей, она наблюдала как с её крыльев падает пыльца, у которой был очень приятный аромат. Девушка никогда и нигде такого запаха не чувствовала.

– Это произошло здесь, – возвестила фея.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом