Светлана Владимировна Экишева "Срочно требуется чудо, или Пилюли для души. Сборник Психологических Сказок"

None

date_range Год издания :

foundation Издательство :None

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 999

update Дата обновления : 30.05.2024

Так и тронулись в путь. Иван на коне, а Серафим на его плече. Едут, беседы беседуют. На удивление, Серафим оказался хорошим собеседником! Много знал, много повидал – ведь жизней фениксов не счесть. Вот он и рассказывал Ивану о дальних странах, о чудесах разных. А Иван поведал про задание батюшки. «Сложная это задача, добыть ковер-самолет, – говорит Серафим, – знаю я этого Сулеймана. Просто так ничего не отдаст, даже за деньги. Да еще и обмануть может. Но дорогу к нему знаю, доберемся с божьей помощью». Так за разговорами они и добрались до царства царя Сулеймана.

Перед въездом во дворец Серафим предупредил Ивана: «В этой стране особое отношение к женщинам. Чужие мужчины до них не могут дотрагиваться и на их лица смотреть. На женскую сторону в доме нельзя заходить. Иначе казнят тебя без суда и следствия». Иван кивнул, говоря этим, что понял феникса. Принял Ивана царь Сулейман. Все же царский сын приехал, хоть и младший и из дальней страны. Поклонился ему Иван, здравия и долгих лет пожелал. И о деле говорить начал. Как услышал Сулейман о ковре-самолете, сразу сказал: «Не продам, самому нужен». Потом призадумался и молвил: «Обменять могу на волшебное яблоко, что бессмертие дарует. Владеет им Морена. Очень мне молодость нужна. Гарем большой, наложницы прекрасные со всего мира. А годы уходят. Стар становлюсь. Достанешь яблоко молодильное, отдам ковер-самолет. А не привезешь желаемое, не видать твоему отцу диковинки». Отвели Ивана в комнату отдыхать, да и ответ обдумать.

Иван закручинился. Как же ему быть? Чтобы до Морены добраться, через Реку-Смородину перебраться нужно да со змеем трехголовым сразиться. Оттуда и не вернуться можно. А самое главное, согласится ли Морена отдать яблоко? И что попросит Морене в обмен? И тут заговорил Серафим: «Слушай меня, Иван. Дорога к Морене не простая – Калинов Мост перейти нужно, да еще и живым остаться после битвы со змеем. Но мы с тобой пойдем и попробуем. А сама Морена женщина разумная – к ней по-людски, с уважением и она к тебе с тем же. А сейчас спать ложись, отдыхай перед дольней дорогою. А я полетаю немного, крылья расправлю».

Иван остался один. А самому страсть как хочется посмотреть на наложниц Сулеймана! Ну что, охота пуще неволи. Одел он шапку-невидимку, вышел из комнаты и пошел по дворцу до женской половины. Добрался, обойдя охрану. Дошел до внутреннего дворика. Там у фонтана сидели девушки, песни пели, солнцу радовались. Поодаль от всех он увидел девицу-красавицу. С русой косой, с большими грустными глазами. Она сидела и плакала. Подобрался к ней Иван и, не снимая шапки-невидимки, тихонечко заговорил с ней:

– Не пугайся, девица, не кричи. Я не злой человек. Вреда тебе не причиню. Расскажи, почему ты так горько плачешь, когда все девицы песни поют и радуются?

Девушка удивилась голосу невидимого человека, но кричать не стала. Тихонечко, чтобы не привлекать к себе внимание, заговорила:

– Зовут меня Елена, я из царства Берендеева знахарка. Но однажды пошла я за травами лечебными, а лихие люди меня похитили и Сулейману в гарем продали. Не могу так жить! Не поет свободная птаха в неволе…

Приглянулась очень Елена Ивану.

– Дай мне несколько дней, родная. Вот схожу я по заданию Сулеймана к Морене и вернусь, спасу тебя. Иваном меня зовут, я тоже с Берендеева царства родом.

Поверила Елена Ивану и тихонечко говорит:

– Трудно тебе будет. А с Мореной договорится я помогу тебе, – и достала из потаенного кармана коробочку. – Это крем заговоренный. Всем женщинам помогает. Красоту сохраняет и настроение улучшает. Подари его Морене.

И передала Ивану коробочку. Но тут заволновались слуги и охранники, забегали. Ивану пришлось спасться бегством. Единственное, что он успел шепнуть: «Я вернусь за тобой». И был таков. Добрался он до своей комнаты, в кровать лег, спящем притворился. Заглянули охранники в комнату, посмотрели, что гость на месте спит, и ушли.

Прилетел Серафим, Иван рассказал ему о бедной Елене. Ругал его феникс, конечно. Молодость да глупость. Хорошо, что в этот раз все обошлось. На утро Иван согласился идти к Морене. Взял свой меч, посадил феникса на плечо, вскочил на коня и отправился в дорогу.

Долго ли, коротко ли он добирался до Реки-Смородины, не знаю. Но добрался, стоит на берегу. Феникс ему рассказывает: «Эту реку не переплыть, не перейти в брод. Вода в той реке огнем горит. На тот берег можно перейти только по Калинову мосту». Перешел Иван по Калинову Мосту горящую реку. А на том берегу увидел Огромного трехглавого змея. По всей округе на земле лежат кости, черепа, мечи и копья сломанные. Немало народу полегло там.

Стал Иван биться со змеем. Но никак одолеть его не может! Отрубит одну голову, тут же появляется новая. Отрубит другую, на ее месте появляется другая голова. И все огнем дышат. Тут феникс ему говорит: «Возьми перо мое из хвоста да брось в змея». Сделал Иван так, как сказал ему феникс – взял перо и бросил в змея. И от этого волшебного огненного пера взорвался змей и разлетелся на кусочки. Жалко, конечно, животину, но что поделать. Так добрался Иван до высокого терема Морены.

Терем был создан из бесчисленного множества сверкающих зеркал. Свет от них был такой, что глаза слепило. Прикрыл Иван глаза рукой, а сам к терему идет. На пороге его встречает красивая статная женщина-богиня Морена. Поклонился ей Иван до земли. Прощения попросил за беспокойство. Ругаться, конечно, Морена стала.

– Ты зачем моего сторожевого змея Кузю убил, да еще таким жестоким способом? Кто меня охранять будет от злых людей?

– Не гневайся, Великая Морена, – говорит ей Серафим, – сейчас мы все исправим. Будет твой охранный змей лучше прежнего!

Полетел Серафим над полем битвы да скинул туда перо из своего крыла. И свершилось чудо! Каким-то неизвестным способом весь змей собрался из кусков в целое и ожил. С обидой посмотрел на Ивана змей всеми тремя головами и лег на землю, свернувшись калачиком. Простила Морена Ивана. В терем пригласила, расспрашивать стала, зачем к ней пришел. Рассказал Иван Морене все с самого начала: про царя Берендея и его коллекцию, про ковер-самолет, про царя Сулеймана и его желание быть бессмертным, про красавицу Елену, которую продали Сулейману в наложницы. Не забыл, конечно, и подарок подарить для красоты женской.

Подарку Морена была очень рада. Никто ей не дарил подарков. Да и никто из людей с ней по-доброму не разговаривал. Спросила она у Ивана, что именно нужно от нее. Иван ответил, что лично ему ничего не нужно, но послал его Сулейман за волшебным яблоком бессмертия, пообещал взамен отдать ковер-самолет. «Ах он козел блудливый! – в сердцах высказалась Морена, – Жизни вечной ему захотелось в своем гареме! А знаешь, дам я ему яблоко, будет ему молодость. Только условие одно ему не расскажем: все яблоко есть нельзя. Съест – превратится в младенца. Вот такая молодость».

Поблагодарил Иван Морену за дар, поклонился ей до земли. Вскочил на коня и поскакал в царство Сулеймана. Очень уж ему Елену спасти хотелось.

Прискакал ночью, слуги его в комнату проводили, утра ждать велели, чтобы к Сулейману на прием идти. Стал советоваться Иван с Серафимом, как Елену спасти и забрать ее с собой. «А план у нас будет такой, – говорит Серафим, – я полечу и отвяжу твоего коня да нашепчу ему, чтобы выходил потихоньку из дворца за ворота. Как отдашь яблоко от Морены царю Сулейману, так сразу бери в руки ковер, расстилай, будто рассмотреть хочешь. А сам прыгай на него, три раза хлопай в ладоши и держись хорошенько. Полетишь прямиком до внутреннего дворика гарема. Схватишь Елену и дашь деру отсюда! А Сулейман пусть яблоко доедает».

На утро принял Ивана царь Сулейман. Протянул ему Иван яблочко, Царь недоверчиво стал рассматривать его со всех сторон. Не удержался царь, укусил один раз яблоко и тут же помолодел. Все его жены стали радоваться и восславлять повелителя. Иван говорит: «Выполняй уговор, царь». Принесли ковер-самолет, отдали Ивану. Он развернул ковер, зашел в центр, чтобы лучше видно было, и стал рассматривать. Три раза хлопнул и полетел. Никто в этот момент не обращал на него внимания, ведь царь Сулейман, желая стать бессмертным, доедал яблоко Морены. Но внезапно на глазах всего двора и любимых жен превратился в младенца. Шуму то было, шуму! А Иван в это время залетел во внутренний дворик, подхватил Елену, сидящую в уголке, и вылетел из дворца. Тут к ним и феникс Серафим присоединился.

Отлетел Иван подальше от дворца, приземлился на землю. Свернул ковер аккуратно, усадил Елену на коня, сам запрыгнул, и они поскакали дальней дорогой. Доехав до царства Берендеева, увидели они по дороге идущих братьев Ивана. Были они пьяны и веселы, все отцовские деньги пропили! Остановился возле них Иван, спешился, про ковер-самолет рассказал. Зависть зажглась в глазах братьев. Один из них ударил Ивана ножом в грудь, а другой схватил ковер, и старшие братья побежали в царский дворец.

Плачет Елена горькими слезами над телом Ивана. Феникс ей и говорит: «Достань из Ивановой сумки мешочек с родной землей, посыпь на него, приговаривая: «Родная земля, помоги». Так и сделала Елена, и ожил Иван. Вскочили они на коня и к Берендею направились.

Зашли Иван с Еленой и фениксом в зал. А там уже братья за столом сидят, а отец их хвалит да ковер рассматривает. А как пользоваться им, никто не знает, лежит диковинка на полу. Братья аж под стол спрятались со страху! Рассказал Иван, как дело было, поведал о злодействе старших братьев. Представил царю невесту свою, Елену. А потом и объяснил, как пользоваться ковром-самолетом. Осерчал Берендей на старших сыновей. Приказал их выпороть и отправить на дальнюю заставу с нежитью воевать. А еще лишил их наследства. Ивану с Еленой передал правление царством. А сам стал жить в свое удовольствие: на ковре самолете летать, красоты земли рассматривать да коллекцией своей заниматься.

Вот такая получилась сказка, мой дорогой друг. Ты слушай да на ус мотай.

Сказка о женском коварстве

В стародавние времена, так давно, что даже и не знаю когда, в далекой стране Дивнополье жил купец Архип. И было у него три дочери: старшая Любава, средняя Заслава и младшенькая Софьюшка. Жена его давно покинула этот мир, и дочерей он растил один. Как водится, баловал и жалел, работой не нагружал.

Пришло время купцу в дорогу собираться. Дела торговые не ждали, путь его вел в далекую страну Драконарию. Позвал он дочерей к себе и говорит:

– Дорогие мои, я по делам уезжаю в далекую страну. Вы остаетесь одни хозяйничать. Не горюйте, я скоро вернусь да подарков вам диковинных привезу. А в драконьей стране много мастеров и не счесть редких вещей. Что привезти вам? Заказывайте!

– Привези мне, батюшка, венец золотой. Чтобы любой царице под стать был. – поклонилась и молвила старшая дочь.

– А мне привези, батюшка, платье как у царевны. – сказала средняя дочь с поклоном.

А младшая, Софьюшка, подбежала к отцу, обняла его за шею и сказала:

– Батюшка, привези мне зеркальце волшебное. Читала я в книге о таком. В нем что пожелаешь увидеть можно.

Засмеялись старшие сестры, осудили просьбу младшенькой. Ну что с ней поделать, блаженная. На том и распрощались. Уехал Архип в далекую страну.

Путь его был долгий и нелегкий. С трудом добрался до Драконарии обоз. Приехали в столицу, быстро распродали свой товар. Пора и в обратную дорогу собираться, но нужно подарки дочерям любимым купить. На торговой площади в лавке ювелира купил Архип венец золотой для Любавы. Венец драгоценными камнями усыпан, всеми цветами радуги переливается. В лавке самой модной швеи купил для Заславы платье алое, как у царевны. Красота, да и только! Бродил он по лавкам, да только не мог никак найти зеркальце волшебное для Софьюшки. В одной из лавок артефактов он спросил мастера, где же найти ему такую диковинку. Старый мастер призадумался и говорит: «Слышал я, что в сокровищнице нашего императора есть много чудес, и зеркальце такое имелось. Да только ни один дракон не отдаст ничего из своей сокровищницы. Если только на обменяет на что-то стоящее». Подумал Архип как ему быть, уж очень хотелось любимую дочку младшенькую порадовать.

Добрался он до императорского дворца, сам от страха трясётся – вдруг в обмен на зеркальце дракон жизнь его потребует! Принял его император. Идет Архип по дворцу, удивляется. Все такое необычное, ранее им не виданное. Слуги привели его в рабочий кабинет императора.

За столом сидел крупный мужчина с огненными волосами. От него так и веяло мощью и силой. Представился ему Архип, поклонился, пожелал здравия и благополучия ему и всей его стране. Император был очень проницательным и мудрым, поэтому сразу спросил: «Что привело тебя самого, купец?». И Архип рассказал, какая у него замечательная младшая дочь, какая она добрая и красивая, как прекрасно поет песни, что можно даже заслушаться. И, конечно, рассказал он о просьбе Софьюшки.

Подумал император о чем-то, а потом и говорит: «Знаешь, купец, есть у меня такое зеркальце. Что попросишь, то и показывает. Дам я его твоей Софьюшке, но взамен привезешь ты ее в мой дворец. Очень хочу я познакомиться с ней и полюбоваться на красоту девичью». Пообещал Архип привезти младшую дочь во дворец. «Смотри, – говорит император, – если не исполнишь договор, прилечу в твою страну и пожгу все».

Взял Архип зеркальце, поклонился императору драконов и вышел из дворца. В скором времени в обратный путь направился. Долго ли, коротко ли длился путь Архипа домой, не знаю. Добрался он к дочерям живым и здоровым. Все три дочери встретили его на пороге. В горницу проводили, накормили и напоили. Архип стал подарки показывать. Первый, конечно, отдал старшей – Любаве. Она горделиво надела венец на голову и, с лицом, подобным королеве, стала рассматривать себя в зеркало. Потом, поблагодарив отца, свысока посмотрела на сестер и села поодаль от них. Второй подарок полагался Заславе. Та, взвизгнув от красоты алого платья, принялась крутиться перед зеркалом. Платье действительно шло девушке. Стала она в нем величественная и важная.

Третий же подарок Архип протянул Софьюшке. Обняла она отца, поцеловала. Стала рассматривать зеркальце. Попросила диковинку показать ей дно морское. И смеялась, разглядывая диковины моря. Позавидовали сестры подарку младшей сестры и задумали черное дело. Захотели забрать себе зеркальце, чтобы там увидеть женихов для себя, да побогаче и познатнее.

Уехал как-то Архип с обозом в столицу, а сестрицы позвали Софьюшку в дальний уголок их сада. Там был заброшенный старый колодец. Обманом заманили ее к нему да сбросили вниз, только черная вода в глубине колодца хлюпнула. Сделав свое черное дело, сестры забрали себе зеркальце и, как ни в чем не бывало, сели в горнице. Но как ни пробовали зеркальце активировать и увидеть женихов, ничего не получалось.

Вернулся отец из поездки, справляется, где младшая дочь. Старшие только плечами пожимают. Искали Софьюшку везде, но так и не смогли найти, как в воду канула.

Сидит Архип в своей комнате, слезы льет, горюет – где же дочь искать? Видит, в комнату белый мышонок забежал. Забрался на стол к нему, глазками умными на смотрит и говорит человеческим голосом: «Послушай меня, Архип, загубили твои старшие дочери Софьюшку нашу, в колодец сбросили. Да зеркальце отняли». Поверил Архип мышонку. Поднялся и пошел в покои старших сестер.

Зашел к старшей, а на столе у ее лежит то самое зеркальце. Конечно, Любава стала говорить, что Софьюшка его оставила сама и сбежала. Но не поверил ей отец. Попросил зеркальце показать ему всю правду, как дело было и где дочь его младшая сейчас находится. Все увидел Архип и ужаснулся, как хладнокровно его старшие дочери избавились от младшей сестры! И ради чего? Ради волшебного зеркальца, которое в злых руках и не работает совсем! Приказал слугам запереть дочерей в холодной комнате да стеречь слуг поставил.

А сам пошел к старому колодцу. С ужасом и страхом достал он Софьюшку оттуда. Положил ее на травку, а сам плачет.

– Нужно Софьюшку живой водой напоить, оживет она. – бегает рядом мышонок и пищит.

– А где ту воду взять? – спрашивает Архип в отчаянии.

– Я знаю, – пищит мышонок, – у реки Смородины рядом с берегом бьет ручей с живой водой. Неприметное совсем место, но я тебя проведу.

Сел Архип на коня, мышонка в карман кафтана посадил и поскакал к реке Смородине. Быстро доехал, очень дочь спасти хотел. Стоит на берегу, а река Смородина огнем горит, через нее Калинов мост перекинут. На другом берегу змей трехголовый огнем плюется. Страшная картина! А мышонок из кармана ему пищит: «Пойди направо, увидишь большие лопухи, ты их раздвинь, опустись на колени. В траве и бьет ключ с живой водой». Так и сделал Архип. Нашел он живую воду, набрал ее и в обратный путь направился. Напоил он Софьюшку живой водой, лицо и тело бедной дочери окропил. И свершилось чудо! Ожила девушка и стала еще краше, чем была.

Не стал пороть старших дочерей Архип, но в монастырь отправил на десять лет. Чтобы грех свой перед богом и семьей отмолили. А не исправятся, пусть там и остаются, так решил отец.

Помнил Архип и о своем долге. Рассказал дочери, что обещал ее императору показать и познакомить. Быстро собрались они в дорогу и поехали. Добрались до Драконарии без всяких проблем, пришли во дворец к императору. А тот даже не удивился, будто поджидал их прихода.

Показал император им потом такое же зеркальце. И все, что происходило с Софьюшкой, он видел. Оказалось, что правитель страны давно и искренне влюблен Софьюшку. У драконов это называется истинная пара. Дальше, конечно, все было замечательно. Был пир на весь мир! Жили они долго и счастливо, а может и сейчас живут. И в свои зеркала на наш мир дивятся.

Вот и вся сказка.

Сказка об Иване и счастье

Ну здравствуй, мой друг. Как хорошо, что ты зашел. Не так часто ко мне сейчас захаживают друзья. Присаживайся поудобнее возле камина, я угощу тебя чаем с травами. Они напоминают мне лето и солнце. Сегодня я хочу тебе рассказать необычную сказку. Ты не поверишь, но это старая-старая сказка на новый лад. Так слушай.

Телефон трезвонил, не умолкая, уже несколько минут. Краем глаза я видел, что звонит Эдуард, мой старший брат. А затем и средний, Василий, пытался до меня дозвониться. Я не отвечал, и даже настырная трель телефона меня не отвлекала. На улице шел дождь, по стеклам стекала вода, а я вспоминал.

Я смотрел свой черно-белый фильм. Вот жила большая дружная семья (а дружная ли, я уже не знал). Я видел, как во дворе играют мальчишки, это мы с братьями. Мама ласково гладит меня по непослушным волосам. Да, мама. Ее не стало, когда мне было четырнадцать лет. Теперь не стало и отца.

Сейчас мне двадцать один год. А зовут меня Иван Боголюбов. Отец занимался бизнесом, у него была своя надежная фирма, старшие братья работали вместе с отцом. А мне все это было не интересно. Я любил участвовать в реконструкциях. Надеть кольчугу, взять в руки меч и лук со стрелами, почувствовать себя настоящим богатырем. Или сесть на своего железного коня и мчаться в даль по дороге. Ну что скажешь, Иван-дурак.

После смерти отца братья сразу же переделали фирму на себя, быстро распределили имущество между собой. А сейчас я должен был освободить и родительский дом. Куда идти, я еще не решил. Я все-таки ответил на звонок телефона. На конце провода я услышал раздраженного Эдуарда: «Послушай, – говорил он, – у тебя на все два часа. Покупатели и риелтор уже выехали». И отключился. Ни привет тебе, ни прощай. Да, брат! Я встал, прихватил рюкзак со всеми вещами, выгнал из гаража свой Кавасаки. Вскочил на него и поехал. Я не зал, куда и зачем, но дорога должна была привести меня в новую жизнь.

Я мчался по дороге уже несколько часов. Уже давно позади остались город, деревни и какие-то поселения. Начинался лес. И тут я въехал в густой туман. Туман был как густая сметана. Не было видно ничего. Ни неба, ни земли, ни травы, ни деревьев. Ничего! Тут и мотоцикл заглох, я привалил его к дереву и пошел. Шел я долго в тумане, не видя дороги. Спотыкался, падал и опять шел.

И тут туман резко закончился, и я оказался на поляне, залитой солнечным светом. На деревьях пели птицы, в траве гудели пчелы. Я слышал, что в траве журчит ручей. Сразу сильно захотелось пить. Я опустился на колени и жадно стал пить вкусную хрустальную воду. На удивление, на душе было радостно, как будто домой вернулся. Я лег на спину и смотрел на облака, как раньше, в далеком детстве. Отдохнув, я встал, прихватил свой рюкзак и пошел. Нужно было выбираться к людям.

И тут я услышал снизу: «Куда прешь, под ноги смотреть нужно!». Я осмотрелся, но никого не увидел. Только на тропинке еж катил яблоко. Еж остановился, погрозил мне лапой и потопал дальше. Я не поверил своим ушам и глазам. А в это время ветер в макушках деревьев шептал: «Скоро будут чудеса». И я начал понимать, что попал в необычный лес. Конечно, современному жителю мегаполиса трудно поверить в это, но факт на лицо. Я брел, пробираясь сквозь валежник, но человеческого жилья не было видно.

И вдруг моя нога оступилась, и я стал проваливаться. Пока летел, конечно, вспоминал весь богатый нецензурный запас слов. А когда приземлился, оказался в пещере. Под боком почувствовал что-то твердое. И, о ужас, это были человеческие кости! Нужно было срочно выбираться. Я встал и побрел вовнутрь этой пещеры или, правильно сказать, подземелья. Добрел до большой комнаты, заставленной сундуками. Они были открыты, из них свисали гроздьями жемчужные бусы, сверкали груды самоцветов. Некоторые сундуки от времени развалились, и все богатства лежали на каменном полу. Настоящая пещера Алладина! Самое интересное, что я все очень хорошо видел: когда я проходил, загорались возле свода какие-то шары, освещая мне путь. Я проходил между этих богатств, трогал золото руками. Рассматривал доспехи и оружие, лежащее прямо на полу.

«Кто ты? И зачем пришел сюда?» – прозвучал неожиданно вопрос. И я увидел в тусклом свете прозрачный силуэт мужчины. Мужчина был средних лет, одет в старинные одежды: сафьяновые сапоги, вышитую рубаху и кафтан. Превозмогая страх, я заговорил с ним: «Зовут меня Иван Боголюбов. Как сюда попал, не знаю». И рассказал я ему все: как ехал по дороге, как в туман попал, как воды в ручье попил и как стал слышать и понимать голоса животных. Да и как к нему провалился. «А ты кто? – спросил я, – И куда я попал? Если можешь, расскажи мне».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70709404&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Похожие книги


Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом